EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
reserve savings retained earnings
احتياطي مدخرات أرباح محتجزة
reserva ahorros ganancias retenidas
ذخیره پس انداز سود نگهداری شده
réserve économies bénéfices non distribués
आरक्षित बचत रोकड़
riserva risparmi utili trattenuti
準備金 貯蓄 留保利益
rezerwa oszczędności zyski zatrzymane
reserva poupança ganhos retidos
rezervă economii profituri reținute
резерв сбережения нераспределённая прибыль
rezerv tasarruf kar payı
резерв заощадження нерозподілений прибуток
储备 储蓄 留存收益

die  Rücklage
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʁʏkˌlaːɡə/

💰 What exactly is a Rücklage?

Die Rücklage (feminine, plural: die Rücklagen) refers to an amount of money or other resources set aside for future purposes, unexpected expenses, or as a safety net. It serves as a financial cushion or reserve.

Essentially, it's something you put back (zurücklegen) for a later situation (Lage).

  • Finance/Accounting: A portion of profits or capital that is not distributed but retained within the company (e.g., Gewinnrücklage - retained earnings, Kapitalrücklage - capital reserve).
  • General usage: A stash or reserve for emergencies or specific purchases (e.g., personal Rücklagen for repairs).

⚠️ It's important to distinguish Rücklagen from Rückstellungen (provisions). Rückstellungen are for uncertain liabilities, whereas Rücklagen are part of equity (in a business context) or saved assets (privately).

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📊 Grammar in Detail: die Rücklage

The word "Rücklage" is a feminine noun. It follows the standard declension pattern for feminine nouns ending in -e.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieRücklage
GenitivederRücklage
DativederRücklage
AccusativedieRücklage
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieRücklagen
GenitivederRücklagen
DativedenRücklagen
AccusativedieRücklagen

📝 Example Sentences

  1. Das Unternehmen bildete hohe Rücklagen für zukünftige Investitionen.
    (The company built up high reserves for future investments.)
  2. Es ist ratsam, eine persönliche Rücklage für Notfälle anzulegen.
    (It is advisable to create a personal reserve for emergencies.)
  3. Die Auflösung der stillen Rücklagen verbesserte das Bilanzergebnis.
    (The dissolution of hidden reserves improved the balance sheet result.)
  4. Dank ausreichender Rücklagen konnte die Firma die Krise überstehen.
    (Thanks to sufficient reserves, the company was able to survive the crisis.)

🛠️ How to use "Rücklage"?

"Rücklage" is primarily used in financial and economic contexts, but also in general language for reserves.

  • Companies/Accounting: Often refers to specific types like gesetzliche Rücklagen (legal reserves), Gewinnrücklagen (retained earnings), or Kapitalrücklagen (capital reserves). They are part of the company's equity.
  • Personal Finance: Refers to saved money for unforeseen events (e.g., repairs, job loss) or planned expenses (e.g., vacation, car). Common phrases are "Rücklagen bilden" (to build reserves) or "auf Rücklagen zurückgreifen" (to draw on reserves).
  • Administration/Clubs: Funds set aside for specific purposes are also called Rücklagen here.

Potential confusion arises with "Rückstellung" (provision). A Rückstellung is a liability (Fremdkapital) set aside for a probable but uncertain future obligation (e.g., pension provisions, tax provisions). A Rücklage is equity or assets (Eigenkapital/Vermögen) without a specific obligation attached.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of die Security or die Vorsorge (precaution) – both are feminine in German, just like die Rücklage which serves these purposes.

Meaning Mnemonic: Imagine putting money zurück (back) for a later Lage (situation). You're building a Rücklage.

Synonyms (similar meaning):

  • Reserve: Very similar, often interchangeable.
  • Polster: (Colloquial) Financial cushion.
  • Puffer: Similar to Polster, buffer.
  • Notgroschen: (Colloquial) Small reserve for absolute emergencies ('emergency penny').
  • Vorrat: More often used for goods (stock, supply), but figuratively also for funds.
  • Ersparnisse: Savings, often serves a similar function.

Antonyms (opposite meaning):

🚨 Watch out for confusion:

  • Rückstellung: As explained above, provision for uncertain liabilities (Fremdkapital - debt capital). Don't confuse with Rücklage (Eigenkapital/Vermögen - equity/assets)!
  • Anlage: Investment of capital, often aiming for growth, not primarily security.

😂 A Little Joke

Warum hat der Buchhalter immer kalte Füße?
Weil er auf seinen Rücklagen sitzt und die Zinsen eingefroren sind! 😄

Translation: Why does the accountant always have cold feet?
Because he's sitting on his reserves and the interest rates are frozen!
😄

📜 Poem about Rücklage

Für Zeiten, die mal schwierig sind,
legt man was weg, geschwind, geschwind.
Die Rücklage, klug und fein,
lässt uns ruhiger schlafen ein.
Ein Polster für den Fall der Fälle,
schnell zur Hand an jeder Stelle.

Translation:
For times that might be difficult,
one puts something aside, swift, swift.
The reserve, wise and fine,
lets us sleep more peacefully.
A cushion for any case,
quickly at hand in every place.

❓ A Little Riddle

Ich bin ein Schatz, doch nicht aus Gold,
wer klug ist, hat mich längst gewollt.
Ich liege still und warte ab,
bis Not am Mann, dann bin ich knapp
genug vielleicht, um auszuhelfen.
Man bildet mich in kleinen Schelfen
oder auf Konten, groß und breit.
Was bin ich, für die schlechte Zeit?

Translation:
I am a treasure, but not of gold,
those who are wise have wanted me of old.
I lie still and just wait,
until there's need, then maybe just
enough I am, to help somehow.
People create me on small shelves now
or in accounts, large and wide.
What am I, for the bad time's tide?

Solution: die Rücklage (the reserve)

🧩 More Information

Word Composition:

The word "Rücklage" is composed of:

  • rück- : Prefix derived from "zurück" (back), in the sense of putting something aside.
  • Lage : Noun, here meaning "stock", "amount" or "situation" for which something is intended.

Cultural Context:

In Germany, building reserves (Sparen - saving) traditionally holds high importance, both privately and in business. It is often associated with security, planning, and solidity.

📝 Summary: is it der, die or das Rücklage?

The German word Rücklage is feminine. The correct article is die. So you say die Rücklage (singular) and die Rücklagen (plural). It refers to a financial reserve or provision set aside for future needs.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?