EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
press conference media briefing
مؤتمر صحفي إحاطة إعلامية
rueda de prensa conferencia de prensa
کنفرانس مطبوعاتی نشست خبری
conférence de presse point presse
प्रेस कॉन्फ्रेंस मीडिया ब्रीफिंग
conferenza stampa briefing mediatico
記者会見 プレスブリーフィング
konferencja prasowa briefing medialny
coletiva de imprensa briefing de mídia
conferință de presă briefing media
пресс-конференция брифинг
basın toplantısı medya brifingi
прес-конференція брифінг
新闻发布会 媒体简报

die  Pressekonferenz
B2
Estimated CEFR level.
/ˈpʁɛsəkɔnˌfɛʁɛnts/

🎙️ What exactly is a Pressekonferenz?

A Pressekonferenz (often abbreviated as PK) is an event where public figures (like politicians, company spokespersons, athletes) or organizations provide information to media representatives (journalists) and are available for questions. The goal is to make news or statements accessible to a wide audience.

The word is feminine in German, so it's always die Pressekonferenz.

There are no common pitfalls 🚨, as the word is unambiguous and only has one gender/article.

Article rules for der, die, and das

-enz always feminine.

Examples: die Ambivalenz · die Bischofskonferenz · die Demenz · die Differenz · die Effizienz · die Energieeff...

📊 Grammar in Detail: The Declension

The noun "Pressekonferenz" is feminine. Here is its declension:

Singular
Case Article Noun
Nominative (Who/What?) die Pressekonferenz
Genitive (Whose?) der Pressekonferenz
Dative (To/For whom?) der Pressekonferenz
Accusative (Whom/What?) die Pressekonferenz
Plural
Case Article Noun
Nominative die Pressekonferenzen
Genitive der Pressekonferenzen
Dative den Pressekonferenzen
Accusative die Pressekonferenzen

Example Sentences

  1. Die Kanzlerin gab eine wichtige Pressekonferenz.
    (The chancellor gave an important press conference.)
  2. Der Beginn der Pressekonferenz wurde verschoben.
    (The start of the press conference was postponed.)
  3. Alle Journalisten lauschten gespannt der Pressekonferenz.
    (All journalists listened intently to the press conference.)
  4. Wir verfolgten die Pressekonferenz live im Fernsehen.
    (We watched the press conference live on TV.)
  5. Nächste Woche finden mehrere Pressekonferenzen statt.
    (Several press conferences will take place next week.)

🗣️ When and how is "die Pressekonferenz" used?

The term Pressekonferenz is primarily used in formal contexts, especially in politics, business, sports, and culture. Whenever an organization or a public figure wants to make important news or statements public, a Pressekonferenz is often convened.

  • Politics: Government spokespersons inform about new laws or political decisions.
  • Business: Companies present financial results or new products.
  • Sports: Coaches or athletes comment before or after important competitions.
  • Crisis Communication: In case of accidents or scandals, a Pressekonferenz is often used to inform the public.

Colloquially, the abbreviation "PK" is often used, e.g., "Hast du die PK gesehen?" (Did you see the press conference?).

Compared to a simple Interview (one-on-one conversation) or a Pressemitteilung (written press release), the Pressekonferenz allows for direct exchange and follow-up questions from many journalists simultaneously.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

  1. For the article 'die': The word ends in "-enz", which is typical for feminine nouns in German (like Konferenz, Existenz, Frequenz). Imagine a conference attended by 'the' press – it has to be die Pressekonferenz.

  2. For the meaning: Think of "Presse" (press/media) and "Konferenz" (conference). So, it's literally a conference for the press.

Since Konferenz is feminine (die), and the Presse attends, it's logically die Pressekonferenz!

🔄 Synonyms and Contrasting Concepts

Synonyms (Similar Meaning):

  • PK (Abbreviation, very common)
  • Medienkonferenz (Less common, but synonymous; 'media conference')
  • Medientermin (Can include other formats, but often used synonymously; 'media appointment')
  • Pressegespräch (Often a smaller, more informal setting than a conference; 'press talk')

Antonyms (Contrasting Concepts):

  • Einzelinterview (One-on-one interview)
  • Geheime Besprechung (Secret meeting, no press involved)
  • Pressemitteilung / Kommuniqué (One-way, written information without direct Q&A 'press release / communiqué')
  • Vieraugengespräch (Confidential talk between two people; lit. 'four-eye conversation')

⚠️ Be aware of Pressebriefing: This is often shorter and more specific than a full Pressekonferenz.

😂 A Little Joke

Fragt ein Journalist den anderen nach der Pressekonferenz: "Hast du alles verstanden?" Sagt der andere: "Ja, bis auf das, was zwischen den Pausen gesagt wurde."

(One journalist asks another after the press conference: "Did you understand everything?" The other replies: "Yes, except for what was said between the pauses.")

📜 Poem about the Pressekonferenz

Im Saale Blitzlicht, dicht an dicht,
wartet die Presse aufs Gesicht,
das Wichtiges zu melden hat,
für Zeitung, Funk und Stadt.

Mikrofone aufgestellt,
die Frage schnell gestellt.
Die Pressekonferenz beginnt,
man hofft, dass man Erkenntnis gewinnt.

(In the hall, flashes bright, packed tight,
the press awaits the face in sight,
which has important news to state,
for paper, radio, city gate.

Microphones set up with care,
the question quickly fills the air.
The press conference begins anew,
hoping for insights, fresh and true.)

❓ A Little Riddle

Ich bin ein Treffen, groß und breit,
für Journalisten weit und breit.
Man stellt mir Fragen, gibt Antwort kund,
oft geht es um 'ne wichtige Stund'.
Mal spricht ein Politiker, mal ein Star,
die Neuigkeit wird allen klar.

Was bin ich?
(What am I?)

(Answer: die Pressekonferenz)

🧩 Word Composition and Other Info

The word "Pressekonferenz" is a compound noun, composed of:

  • Die Presse: Refers to the entirety of news media (newspapers, magazines, radio, TV, online portals) and the journalists working there.
  • Die Konferenz: A formal meeting or conference on a specific topic.

Together, they mean: a conference for the press.

Trivia: The abbreviation PK is extremely common in German-speaking countries and is often used in spoken language as well.

📝 Summary: is it der, die or das Pressekonferenz?

The German word "Pressekonferenz" is feminine. The correct article is always die: die Pressekonferenz (nominative/accusative singular), der Pressekonferenz (genitive/dative singular), die Pressekonferenzen (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?