EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
meeting encounter conference
اجتماع لقاء مؤتمر
reunión encuentro conferencia
ملاقات نشست کنفرانس
réunion rencontre conférence
मुलाकात बैठक सम्मेलन
incontro riunione conferenza
会議 出会い ミーティング
spotkanie konferencja zjazd
encontro reunião conferência
întâlnire conferință adunare
встреча конференция совещание
toplantı buluşma konferans
зустріч конференція нарада
会议 会面 遭遇

das  Treffen
B1
Estimated CEFR level.
/ˈtʁɛfn̩/

🤝 What does "das Treffen" mean?

Das Treffen (noun, neuter) generally refers to the planned or accidental coming together of two or more people. It can be a formal Besprechung (meeting), an informal get-together, or even a sporting encounter.

  • Planned get-together: Often with a specific purpose, e.g., a Besprechung (business meeting), a Verabredung (appointment/date), a Konferenz (conference). (Example: das Geschäftstreffen - the business meeting)
  • Accidental encounter: An unexpected meeting. (Example: Ein zufälliges Treffen auf der Straße. - An accidental meeting on the street.)
  • Social gathering: An informal get-together of friends or family. (Example: ein gemütliches Treffen am Abend - a cozy get-together in the evening)
  • Sporting encounter: A competition or match between teams or individuals. (Example: das Treffen der beiden Fußballmannschaften - the meeting/match of the two football teams)

It is derived directly from the verb treffen (to meet, to encounter).

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

🧐 Grammar of "das Treffen" in Detail

"Das Treffen" is a nominalized verb (from the verb treffen) and therefore neuter (sächlich). It belongs to the strong nouns.

Singular

Singular Declension: das Treffen
CaseArticleNoun
NominativedasTreffen
GenitivedesTreffens
DativedemTreffen
AccusativedasTreffen

Plural

Plural Declension: die Treffen
CaseArticleNoun
NominativedieTreffen
GenitivederTreffen
DativedenTreffen
AccusativedieTreffen

💡 Usage Examples

  1. Das Treffen mit den Kollegen war sehr produktiv. (The meeting with the colleagues was very productive. - Nominative Singular)
  2. Wir erinnern uns gerne an die Zeit unseres ersten Treffens. (We fondly remember the time of our first meeting. - Genitive Singular)
  3. Ich freue mich schon auf unser nächstes Treffen. (I am already looking forward to our next meeting. - Accusative Singular)
  4. Bei dem Treffen wurden wichtige Entscheidungen gefällt. (Important decisions were made at the meeting. - Dative Singular)
  5. Die regelmäßigen Treffen stärken den Zusammenhalt im Team. (The regular meetings strengthen team cohesion. - Nominative Plural)

💬 How is "das Treffen" used?

"Das Treffen" is a very common word and can be used in many contexts:

  • Professional: Geschäftstreffen (business meeting), Teamtreffen (team meeting), Kundentreffen (client meeting). Here it is often synonymous with "Besprechung" or "Meeting", although "Treffen" can be slightly more general.
  • Private: Freundestreffen (meeting of friends), Familientreffen (family reunion), Klassentreffen (class reunion). Here it emphasizes the social gathering. A Verabredung (date/appointment) between two people can also be a "Treffen", but is often more specifically called a "Date" or "Verabredung".
  • Accidental: One can speak of a "zufälliges Treffen" (accidental meeting) when seeing someone unexpectedly.
  • Figurative: Sometimes used figuratively, e.g., "ein Treffen der Kulturen" (a meeting of cultures).

Distinction from similar words:

  • Die Besprechung: Usually more formal and more focused on a specific topic or agenda than a general "Treffen".
  • Die Verabredung: Often refers to a planned meeting between two people, sometimes with a romantic background (Date), or an agreed appointment (e.g., doctor's appointment).
  • Die Zusammenkunft: Often sounds a bit more formal or organized than a simple "Treffen".
  • Die Begegnung: Can be more accidental and often emphasizes the first or special encounter.

🧠 Mnemonics for "das Treffen"

  1. Article Mnemonic: Remember that a meeting is often a planned event. In German, event is "das Ereignis". Both are neuter (das). So, das Ereignis -> das Treffen.
  2. Meaning Mnemonic: The noun "das Treffen" comes directly from the verb "treffen" (to meet). When people treffen, they have a Treffen.

Imagine you have to Travel Really Far For an EveNt. That event is das Treffen. The word event itself sounds a bit neutral, matching the 'das' article.

🔄 Synonyms & Antonyms of "Treffen"

Synonyms (similar meaning):

  • Die Zusammenkunft: often more formal, planned gathering.
  • Die Begegnung: can be more accidental, emphasizes the encounter.
  • Die Besprechung: usually professional, with an agenda.
  • Das Meeting: Anglicism, common in business context.
  • Die Verabredung: often private, between two people, appointment/date.
  • Das Rendezvous: often implies romance.
  • Die Konferenz: large, formal meeting, often multi-day.

Antonyms (opposite meaning):

⚠️ Similar but different words:

  • Der Treffer: A successful hit or shot (sports, military); a success (colloquial). Has nothing to do with a meeting of people.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Chef: "Hatten Sie gestern ein erfolgreiches Treffen?" Antwortet der Mitarbeiter: "Ja, alle sind pünktlich wieder gegangen!"

English: The boss asks: "Did you have a successful meeting yesterday?" The employee replies: "Yes, everyone left on time again!"

✍️ Poem about the Meeting

German:
Ein Anruf, eine Nachricht schnell,
ein Ort, ein Datum, ganz aktuell.
Man kommt zusammen, groß und klein,
das nennt man dann ein Treffen fein.

Ob Arbeit, Freude oder Pflicht,
man sieht sich wieder ins Gesicht.
Ein Austausch, Lachen, manchmal Streit,
fürs nächste Treffen ist man bereit.

English Translation:
A call, a message quickly sent,
A place, a date, most relevant.
People gather, large and small,
That's what a fine Treffen we call.

Be it work, or joy, or duty's plight,
Faces are seen in shared light.
Exchange, laughter, sometimes strife,
Ready for the next Treffen in life.

❓ Riddle Time

German:
Ich habe keinen Mund, doch bringe Leute zusammen.
Ich habe keine Beine, doch bin der Grund für Gekommenes.
Mal bin ich kurz, mal dauer' ich Stunden,
mal geplant, mal spontan gefunden.

Was bin ich?

English:
I have no mouth, yet I bring people together.
I have no legs, yet I am the reason for arrivals.
Sometimes I am short, sometimes I last for hours,
Sometimes planned, sometimes spontaneously encountered.

What am I?

Solution

Das Treffen (The meeting)

✨ Other Information

Word Formation (Wortbildung):

"Das Treffen" is an example of nominalization of a verb (Substantivierung eines Verbs). The verb "treffen" (infinitive: to meet) becomes a noun by adding the neuter article "das" and capitalizing the first letter.

Trivia (Interessant):

In shooting sports (Schießsport), "Treffen" also refers to the ability to hit the target. An event can also be called a "Schützentreffen" (marksmen's meeting).

📝 Summary: is it der, die or das Treffen?

The word "Treffen" is a noun and takes the article das. It is derived from the verb "treffen" (to meet) and refers to a gathering or meeting of people. The correct form is: das Treffen.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?