EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
police station police guardhouse
مركز الشرطة مركز حراسة الشرطة
comisaría garita policial
ایستگاه پلیس پاسگاه پلیس
poste de police caserne de police
पुलिस चौकी पुलिस स्टेशन
stazione di polizia caserma di polizia
警察署 警察詰所
posterunek policji wartownia policyjna
delegacia guarita policial
secție de poliție post de pază
полицейский участок караульное помещение
polis karakolu polis nöbetçi kulübesi
поліцейська станція поліцейська вартівня
警察局 警察岗亭

die  Polizeiwache
B2
Estimated CEFR level.
/poliˈt͡saɪˌvaxə/

🏛️ What exactly is a Polizeiwache?

The German word Polizeiwache (feminine, article: die) refers to a police station or precinct. It's the building or office where police officers work, reports are filed, and sometimes individuals are temporarily held. It serves as the local point of contact for citizens regarding police matters.

The word is composed of Polizei (police) and Wache (guard post, station).

Since it refers to a specific type of building/institution, it only uses the feminine article die. There are no alternative articles with different meanings. ⚠️ Remember: it's always die Polizeiwache.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: The Declension

The noun 'Polizeiwache' is feminine. Here are the declension tables:

Declension Singular

Declension of 'die Polizeiwache' (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Who/What?)die Polizeiwacheeine Polizeiwache
Genitive (Whose?)der Polizeiwacheeiner Polizeiwache
Dative (To/for whom?)der Polizeiwacheeiner Polizeiwache
Accusative (Whom/What?)die Polizeiwacheeine Polizeiwache

Declension Plural

Declension of 'die Polizeiwachen' (Plural)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie PolizeiwachenPolizeiwachen / keine Polizeiwachen
Genitiveder PolizeiwachenPolizeiwachen / keiner Polizeiwachen
Dativeden PolizeiwachenPolizeiwachen / keinen Polizeiwachen
Accusativedie PolizeiwachenPolizeiwachen / keine Polizeiwachen

Example Sentences 📝

  • Der Diebstahl wurde auf der nächsten Polizeiwache gemeldet. (The theft was reported at the nearest police station.)
  • Die Adresse der Polizeiwache finden Sie online. (You can find the address of the police station online.)
  • Er musste zur Vernehmung auf die Polizeiwache. (He had to go to the police station for questioning.)
  • In unserer Stadt gibt es zwei Polizeiwachen. (There are two police stations in our city.)

🗣️ How to use 'Polizeiwache'?

The term Polizeiwache is used in everyday language when referring to the police building or station.

  • Typical situations: You go to the Polizeiwache to report a crime (eine Anzeige erstatten), report an accident (einen Unfall melden), seek help (Hilfe suchen), or if you are summoned (vorgeladen werden).
  • Context: It's often mentioned in contexts related to crime, safety, emergencies, or administrative procedures (like lost and found - Fundsachen).
  • Comparison: Polizeirevier (das) is very similar and often used synonymously. Sometimes 'Revier' refers to a larger jurisdiction, while 'Wache' implies the local station, but the distinction is often blurred in daily use. Polizeipräsidium (das) usually refers to a higher-level, larger police authority.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of die Wache (the guard post/station), which is feminine. Since 'Polizeiwache' ends in '-wache' and die Wache is feminine, die Polizeiwache is also feminine.

Meaning Mnemonic: Imagine the Polizei (police) keeping watch (wachen) over the city from their station – the Polizeiwache.

🔄 Synonyms and Similar Words

Synonyms (Words with similar meaning):

  • Polizeirevier (das): Very similar, often interchangeable. Sometimes implies a larger area.
  • Wache (die): Shorter form, but can also refer to other stations (e.g., Feuerwache - fire station). Context is crucial.
  • Polizeidienststelle (die): A more formal, administrative term for police station/office.
  • Kommissariat (das): Often used synonymously, but can also specifically refer to a department (e.g., criminal investigation department - Kriminalkommissariat).

Antonyms (Opposites):

There isn't a direct antonym. Figuratively, one might mention places of crime (like a Verbrecherhöhle - den of thieves), but this isn't a true linguistic opposite.

Similar but different words:

  • Feuerwache (die): Fire station.
  • Rettungswache (die): Ambulance station / base for emergency medical services.
  • Gefängnis (das) / Justizvollzugsanstalt (die): Prison / correctional facility (for serving sentences, not just temporary holding like sometimes at a Polizeiwache).

😂 A Little Joke

German: Warum nehmen Polizisten immer eine Rolle Toilettenpapier mit zur Polizeiwache?
Damit sie die Lage 'abwickeln' können! 😉

English Translation: Why do police officers always take a roll of toilet paper to the police station?
So they can 'unravel' (or 'handle/wrap up') the situation! 😉 (The German word 'abwickeln' means both to unwind/unroll and to handle/process/settle a matter.)

📜 A Poem about the Station

German:
In der Stadt, bei Tag und Nacht,
steht die Polizeiwache, hält die Wacht.
Blaulicht hell, Sirene klingt,
wenn Unrecht durch die Straßen dringt.
Ein Haus für Schutz, Gesetz und Recht,
hier findet mancher Rat, ganz schlicht.

English Translation:
In the city, day and night,
stands the police station, holding guard bright.
Blue light flashing, siren sounds,
when injustice through the streets abounds.
A house for safety, law, and right,
here many find advice, quite plain and light.

❓ A Little Riddle

German:
Ich habe Zellen, doch bin kein Körper.
Ich habe Beamte, doch bin kein Amt im reinen Sinne.
Man kommt zu mir, wenn man Hilfe braucht oder Unrecht geschah.
Mein Name klingt nach Ordnung und Bewachen.

Was bin ich?

Lösung: Die Polizeiwache

English Translation:
I have cells, but I'm not a body.
I have officers (Beamte), but I'm not purely an office.
People come to me when they need help or a wrong has occurred.
My name sounds like order and guarding (Wachen).

What am I?

Solution: The police station (Die Polizeiwache)

💡 Other Information

Word Composition:

The word 'Polizeiwache' is a compound noun, formed from:

  • Die Polizei: The police force, responsible for maintaining public order and safety.
  • Die Wache: Originally the act of watching or a group of guards, here used in the sense of a station or building from which guarding/watching is done.

Good to know:

  • Not every Polizeiwache is open 24/7, especially in smaller towns.
  • The size and facilities of police stations can vary greatly.

📝 Summary: is it der, die or das Polizeiwache?

The noun 'Polizeiwache' is feminine. The correct article is die: die Polizeiwache (singular) and die Polizeiwachen (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?