EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
noise exposure noise load
تعرض للضوضاء حمل الضوضاء
exposición al ruido carga de ruido
میزان قرارگیری در معرض صدا بار صوتی
exposition au bruit charge sonore
शोर का संपर्क शोर का भार
esposizione al rumore carico acustico
騒音曝露 騒音負荷
narażenie na hałas obciążenie hałasem
exposição ao ruído carga de ruído
expunere la zgomot sarcină de zgomot
воздействие шума шумовая нагрузка
gürültü maruziyeti gürültü yükü
вплив шуму шумове навантаження
噪声暴露 噪声负荷

die  Lärmbelastung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈlɛʁm bəˌlastʊŋ/

🧐 What exactly is 'Lärmbelastung'?

Die Lärmbelastung translates to noise pollution or noise exposure. It describes the burden or stress placed on people and the environment by noise (Lärm), especially when it's perceived as disturbing, unpleasant, or harmful to health. It's a compound noun formed from Lärm (noise, din) and Belastung (burden, load, stress, exposure).

Essentially, it refers to the negative effects of noise on well-being, health (e.g., Stress, Schlafstörungen - sleep disorders, cardiovascular diseases), and the environment.

Because Belastung is feminine (die Belastung), Lärmbelastung is also feminine: die Lärmbelastung.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📊 Grammar of 'Lärmbelastung' in Detail

The word 'Lärmbelastung' is a feminine noun. The article is die.

Singular Declension

Declension Table: Lärmbelastung (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieLärmbelastung
Genitive (Possessive)derLärmbelastung
Dative (Indirect Object)derLärmbelastung
Accusative (Direct Object)dieLärmbelastung

Plural Declension

The plural form 'die Lärmbelastungen' is possible but used less frequently than the singular. It refers to different types or sources of noise pollution.

Declension Table: Lärmbelastungen (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieLärmbelastungen
GenitivederLärmbelastungen
DativedenLärmbelastungen
AccusativedieLärmbelastungen

Example Sentences

  • Die Lärmbelastung durch den Straßenverkehr ist in der Innenstadt sehr hoch.
    (The noise pollution from traffic is very high downtown.)
  • Anwohner beschweren sich über die zunehmende Lärmbelastung durch Flugzeuge.
    (Residents complain about the increasing noise pollution from airplanes.)
  • Hohe Lärmbelastung am Arbeitsplatz kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
    (High noise exposure in the workplace can lead to health problems.)
  • Die Stadt plant Maßnahmen zur Reduzierung der Lärmbelastung.
    (The city is planning measures to reduce noise pollution.)

🗣️ How is 'Lärmbelastung' used?

The term Lärmbelastung is primarily used in contexts related to the environment (Umwelt), health (Gesundheit), urban planning (Städteplanung), and traffic (Verkehr).

  • Environment & Health: Discussing the negative impacts of noise on humans and nature.
  • Traffic: Describing noise from cars (Autos), trains (Züge), airplanes (Flugzeuge).
  • Workplace: Assessing noise levels in offices (Büros) or production halls (Produktionshallen).
  • Neighborhood: Complaints about loud neighbors (laute Nachbarn) or events (Veranstaltungen).

Distinction: While Lärm simply means loud noise, Lärmbelastung emphasizes the negative effect this noise has on someone or something. It's the unwanted, disturbing, or harmful component of noise.

Typical verbs used with Lärmbelastung are: reduzieren (to reduce), verringern (to decrease), messen (to measure), beklagen (to complain about), verursachen (to cause), ausgesetzt sein (to be exposed to).

🧠 Mnemonics for 'Lärmbelastung'

Remembering the article: Think of 'die Belastung' (the burden). Noise pollution is definitely a 'burden', and in German, 'burden' is feminine (die). So, it's die Lärmbelastung.

Remembering the meaning: Imagine Lärm (noise) pressing down on you like a heavy Belastung (burden, load). Lärm + Belastung = a burden made of noise.

🔁 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Geräuschbelästigung: Emphasizes the aspect of annoyance (Belästigung).
  • Schallbelastung: More technical, referring to the physical sound exposure (Schall).
  • Krach: Colloquial term for very loud, unpleasant noise (refers more to the source/noise itself, not the exposure).

Antonyms (Opposites):

  • Ruhe: Quiet, calm, peace (absence of disturbing noise).
  • Stille: Silence (complete absence of sound).
  • Lärmschutz: Noise protection, noise control (measures against noise pollution).

⚠️ Similar but Different Words:

  • Belästigung: General term for annoyance or harassment, not just by noise.
  • Belastung: Can also mean psychological stress, physical load (weight), or financial burden.

😂 A Little Joke

Warum hat der Presslufthammer-Bediener immer Kopfhörer auf?
Damit er die Lärmbelastung durch seine Kollegen nicht ertragen muss!

(Why does the jackhammer operator always wear headphones?
So he doesn't have to endure the noise pollution from his colleagues!)

📜 Poem about Noise Pollution

Die Stadt pulsiert, ein lauter Chor,
Motoren dröhnen vor dem Tor.
Hupen, Sirenen, nah und fern,
Man wünscht sich Ruhe, ach so gern.
Die Lärmbelastung, Tag und Nacht,
Hat uns um den Schlaf gebracht.

(The city pulses, a loud choir,
Engines roar before the door.
Horns, sirens, near and far,
One wishes for quiet, oh so much.
The noise pollution, day and night,
Has robbed us of our sleep.)

🧩 Riddle

Ich bin unsichtbar, doch hörbar klar,
Durch Verkehr, Maschinen, Jahr für Jahr.
Ich stresse Ohren, Herz und Sinn,
Bin oft in Städten mittendrin.
Gesundheit leidet meinetwegen,
Man sucht nach stilleren Wegen.

Was bin ich?
(Auflösung: die Lärmbelastung)

(I am invisible, yet clearly audible,
Through traffic, machines, year after year.
I stress ears, heart, and mind,
Am often right in the middle of cities.
Health suffers because of me,
People search for quieter ways.

What am I?
(Answer: die Lärmbelastung / noise pollution))

✨ Other Interesting Aspects

Word Composition

Lärmbelastung is a compound noun (Kompositum) composed of:

  • der Lärm: noise, din (loud, often unpleasant sound).
  • die Belastung: burden, load, stress, exposure (negative influence).

The first part (Lärm) specifies the second part (Belastung). So, it's a burden/exposure caused by noise.

There are legal limits (Grenzwerte), for example in Germany's TA Lärm (Technical Instructions on Noise Abatement), which define how high the Lärmbelastung can be in certain areas (residential, industrial) to protect public health.

📝 Summary: is it der, die or das Lärmbelastung?

The noun "Lärmbelastung" is feminine. The correct article is die. Therefore, it is always: die Lärmbelastung.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?