die
Kundgebung
📢 What does 'Kundgebung' mean?
Die Kundgebung (noun, feminine) refers to a public gathering or event where a group of people comes together to express an opinion, draw attention to something, or demonstrate for or against a cause. It's usually a planned assembly held outdoors.
Essentially, it's a form of public expression of opinion or protest, often translated as a rally or demonstration.
Article rules for der, die, and das
-ung → always feminine.
There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.
📜 Grammar of 'die Kundgebung' in Detail
The word 'Kundgebung' is a feminine noun. The article is die.
Singular Declension
Case | Article | Noun | (English Case) |
---|---|---|---|
Nominative | die | Kundgebung | (Subject) |
Genitive | der | Kundgebung | (Possessive) |
Dative | der | Kundgebung | (Indirect Object) |
Accusative | die | Kundgebung | (Direct Object) |
Plural Declension
Case | Article | Noun | (English Case) |
---|---|---|---|
Nominative | die | Kundgebungen | (Subject) |
Genitive | der | Kundgebungen | (Possessive) |
Dative | den | Kundgebungen | (Indirect Object) |
Accusative | die | Kundgebungen | (Direct Object) |
Example Sentences
- Die Gewerkschaft organisierte eine große Kundgebung für bessere Arbeitsbedingungen.
The union organized a large rally for better working conditions. - Tausende Menschen nahmen an der friedlichen Kundgebung teil.
Thousands of people participated in the peaceful demonstration. - Die Polizei sicherte die Kundgebung ab.
The police secured the rally. - Auf der Kundgebung wurden verschiedene Reden gehalten.
Various speeches were given at the rally.
🗣️ Usage in Context
'Die Kundgebung' is primarily used in political, social, or trade union contexts. It describes an organized assembly, often featuring speeches, banners, and slogans, intended to publicize a specific concern.
Compared to 'Demonstration' (which is often used synonymously), 'Kundgebung' can sometimes imply a slightly more formal or organized character, but in practice, they are very similar. 'Versammlung' is a more general term for a meeting of people.
One might speak of a 'friedliche Kundgebung' (peaceful rally) or a 'politische Kundgebung' (political rally).
🧠 Mnemonics and Memory Aids
Here are a couple of ideas to help remember 'die Kundgebung':
- Article Mnemonic: Many German nouns ending in -ung are feminine (the ending sets the tone!). Think of: die Meinung (opinion), die Versammlung (assembly), die Hoffnung (hope)... and thus die Kundgebung.
- Meaning Mnemonic: 'Kundgebung' contains 'kund geben', which means to make known or to announce. Imagine a large group loudly making their opinion known ('kund geben') – that's die Kundgebung, the rally where opinions are announced.
🔄 Synonyms and Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Die Demonstration: Very common synonym, often interchangeable.
- Die Versammlung: More general term for assembly, not always protest-related.
- Die Manifestation: Slightly more formal, emphasizes making a stance visible.
- Der Protestmarsch: Specific type of rally involving a march.
- Die Protestaktion: Broader term for protest action, can include forms other than a rally.
Antonyms (opposite meaning):
- Das Stillschweigen: Silence, no public expression of opinion.
- Die Geheimhaltung: Secrecy, the opposite of public announcement.
- Die Vereinzelung: Isolation, the opposite of a communal gathering.
😄 A Little Joke
Warum nehmen Ameisen nie an Kundgebungen teil?
Weil sie Angst haben, zertreten zu werden, bevor sie ihr winziges Protestschild hochhalten können! 😉
Translation: Why do ants never take part in rallies?
Because they're afraid of being stepped on before they can hold up their tiny protest sign!
✍️ A Poem about the Kundgebung
Auf Plätzen groß, bei Wind und Wetter,
steh'n Menschen dicht, Blatt nach Blätter.
Mit Schildern hoch und lauter Stimme,
für Recht und Freiheit, eine Grimme
gegen Unrecht, das sie sehen,
die Kundgebung lässt's geschehen.
Man gibt gemeinsam Meinungen kund,
in dieser wichtigen Stund'.
Translation:
In squares so large, through wind and weather,
Stand people close, leaf after feather (idiom: densely packed).
With signs held high and voices loud,
For rights and freedom, a fierce crowd
Against injustice that they see,
The rally lets it come to be.
Together opinions they make known,
In this important hour shown.
❓ Riddle Time
Ich bin ein Treffen, laut und klar,
bring Menschen zusammen, Jahr für Jahr.
Man zeigt hier Flagge, ruft Parolen,
um für Ideen Gehör zu holen.
Mal friedlich, mal mit viel Getöse,
doch immer öffentlich, nie leise.
Was bin ich?
Lösung: Die Kundgebung
Translation:
I am a meeting, loud and clear,
Bringing people together, year by year.
Here flags are shown, slogans are called,
To gain a hearing for ideas, enthralled.
Sometimes peaceful, sometimes with much noise,
But always public, never with a low voice.
What am I?
Solution: Die Kundgebung (The rally/demonstration)
🧩 Other Information
Word Composition:
The word 'Kundgebung' is composed of:
- The verb 'kundgeben' (to make known, announce, proclaim)
- The suffix '-ung', which typically forms feminine nouns denoting an action, process, or result.
Therefore, 'die Kundgebung' literally describes the act of making something known or its result – a public announcement or expression of opinion by a group.
📝 Summary: is it der, die or das Kundgebung?
The noun 'Kundgebung' is feminine. The correct article is die. So, it's die Kundgebung (singular) and die Kundgebungen (plural). It refers to a public gathering for expressing opinions, like a rally or demonstration.