EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
university college higher education institution
جامعة كلية مؤسسة التعليم العالي
universidad colegio institución de educación superior
دانشگاه کالج مؤسسه آموزش عالی
université collège établissement d'enseignement supérieur
विश्वविद्यालय कॉलेज उच्च शिक्षा संस्थान
università collegio istituto di istruzione superiore
大学 カレッジ 高等教育機関
uniwersytet uczelnia instytucja szkolnictwa wyższego
universidade faculdade instituição de ensino superior
universitate colegiu instituție de învățământ superior
университет колледж высшее учебное заведение
üniversite kolaj yükseköğretim kurumu
університет коледж заклад вищої освіти
大学 学院 高等教育机构

die  Hochschule
B2
Estimated CEFR level.
/ˈhoːxˌʃuːlə/

🎓 What does "die Hochschule" mean?

Die Hochschule (feminine, plural: die Hochschulen) is a German umbrella term for institutions of higher education and research that follow secondary school. Its purpose is the cultivation and development of sciences and arts through research, teaching, and study, as well as the awarding of academic degrees.

The term Hochschule covers various types of institutions:

  • Universitäten (Universities): Focus on theoretical research and a broad range of subjects. Often have the right to award doctorates (Promotionsrecht).
  • Fachhochschulen (FH) / Hochschulen für Angewandte Wissenschaften (HAW) (Universities of Applied Sciences): Strongly practice-oriented, often in technical, economic, or social fields.
  • Kunst- und Musikhochschulen (Art and Music Academies/Colleges): Specialized in artistic training.
  • Pädagogische Hochschulen (PH) (Universities of Education): Focus on teacher training (in some German states).

It is a feminine noun and always uses the article die. ⚠️ Don't confuse it with the expression "hohe Schule" which can mean high-level equestrian dressage or figuratively a very difficult task, although the word origin is similar.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: Die Hochschule

The noun Hochschule is feminine. Therefore, the correct definite article is always die.

Declension (Case Endings)

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieHochschule
GenitivederHochschule
DativederHochschule
AccusativedieHochschule
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieHochschulen
GenitivederHochschulen
DativedenHochschulen
AccusativedieHochschulen

Example Sentences ✍️

  1. Nach dem Abitur möchte sie an einer Hochschule studieren.
    (After graduating from high school, she wants to study at a university/college.)
  2. Die Ausstattung der Hochschule wurde kürzlich modernisiert.
    (The facilities of the university/college were recently modernized.)
  3. Er arbeitet als Dozent an einer technischen Hochschule.
    (He works as a lecturer at a technical university/college.)
  4. Viele internationale Studierende besuchen deutsche Hochschulen.
    (Many international students attend German universities/colleges.)

💡 How to Use "Hochschule"?

Hochschule is used as a general term for tertiary education institutions. It's a more neutral and comprehensive term than Universität.

  • General Context: When talking about higher education in general without specifying a particular type. E.g., "Das deutsche Hochschulsystem ist vielfältig." (The German higher education system is diverse.)
  • Distinction from Universität: Sometimes Hochschule is used deliberately to include Fachhochschulen, art colleges, etc., or when the specific type is unknown or not important. An Universität is always a Hochschule, but not every Hochschule is an Universität.
  • Compound Words: Very common in compounds like Fachhochschule (university of applied sciences), Musikhochschule (music academy), Hochschulabschluss (university degree), Hochschulpolitik (higher education policy), Hochschulranking (university ranking).
  • Formal Language: Used in official documents, news reports, and academic contexts.

In everyday language, students often say they go "an die Uni" (if it's a university) or "an die FH" (for a Fachhochschule), but the umbrella term remains Hochschule.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of "die Schule" (the school). A Hochschule is a "high" or higher school. Since Schule is feminine (die Schule), Hochschule is also feminine (die Hochschule). High School -> Hochschule -> die. 👩‍🏫
Meaning Mnemonic: Imagine having to climb a high (hoch) staircase to get to this advanced place of learning (Schule). It's the next level up from regular school – a Hoch-Schule (high school/college/university). 🧗‍♀️📚

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Universität (Uni): University; specific type of Hochschule, usually research-oriented and often with the right to award doctorates.
  • Akademie: Academy; often used for specialized institutions (e.g., Kunstakademie - art academy).
  • Fachhochschule (FH) / Hochschule für Angewandte Wissenschaften (HAW): University of Applied Sciences; specific, practice-oriented type.
  • Bildungseinrichtung / Lehranstalt (im Tertiärbereich): Educational institution / teaching institution (in the tertiary sector); very general terms.

Antonyms (Conceptual Opposites):

⚠️ Similar Words: Hochschulreife (e.g., Abitur) is the university entrance qualification needed to attend a Hochschule, not the institution itself.

😂 A Little Joke

German: Warum nehmen Skelette nicht an Prüfungen an der Hochschule teil?

Weil sie keinen „Body“ of knowledge haben! 😉

English Translation: Why don't skeletons take exams at the university/college?

Because they have no body of knowledge! 😉 (Pun on 'body')

📜 A Little Poem

German:
Die Hochschule, ein weites Feld,
Wo Wissen wächst und Zukunft zählt.
Von Hörsaal A nach Bibliothek B,
Man lernt fürs Leben, oh wie schee!

Ob Technik, Kunst, ob Sprachenklang,
Hier findet jeder seinen Drang.
Mit Fleiß und Mühe, Tag für Tag,
Erreicht man Ziele, keine Frag'.

English Translation:
The college, a field so wide,
Where knowledge grows and futures ride.
From lecture hall A to library B,
You learn for life, oh goodness me!

Be it tech or art or sound of speech,
Here everyone finds their reach.
With diligence and effort, day by day,
You reach your goals, hip hip hooray!

🧩 Little Riddle

German:
Ich bin kein Berg, doch nenn' mich hoch,
Bin eine Schule, lernst du doch
Nach Abi oder Meisterbrief.
Wer Wissen sucht, dem schreib ich tief
Ins Zeugnis einen Grad hinein.
Sag, wer mag ich wohl sein?

English Translation:
I'm not a mountain, yet they call me high,
I am a school, where you learn by and by
After your A-levels or master craftsman's test.
For those who seek knowledge, I write with zest
A degree onto their certificate bright.
Tell me, what might I be?

Solution: Die Hochschule (The university/college)

✨ Other Information

Word Composition:

The word Hochschule is a compound noun, composed of:

  • hoch: Adjective meaning "high", here implying "higher" or advanced level.
  • Schule: Noun meaning "school".

So, it literally means "higher school".

Trivia:

As part of the Bologna Process, study structures in many European countries were standardized (Bachelor/Master degrees), which strongly influenced the German higher education system (Hochschulsystem). Fachhochschulen (Universities of Applied Sciences) often call themselves Hochschule für Angewandte Wissenschaften (HAW) today to emphasize their academic equivalence to universities in certain fields.

📝 Summary: is it der, die or das Hochschule?

The noun "Hochschule" is feminine. The correct article is always die Hochschule. The plural is die Hochschulen.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?