EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
inheritance legacy
ميراث تركة
herencia legado
ارث میراث
héritage legs
विरासत उत्तराधिकार
eredità lascito
相続 遺産
spadek pozostałość
herança legado
moștenire legat
наследство наследие
miras kalıt
спадщина наслiдок
继承 遗产

die  Erbschaft
B2
Estimated CEFR level.
/ˈeːɐ̯ʃaft/

📜 What does "die Erbschaft" mean?

The German word die Erbschaft refers to the inheritance or estate – the assets (money, property, belongings, etc.) that a person receives after someone else (the Erblasser or testator/decedent) dies.

  • In a legal sense: It's the entire estate that passes to the heir(s) (der Erbe / die Erbin).
  • In common usage: It refers to the inherited assets themselves or sometimes the act of inheriting.

🚨 Important: The word is always feminine, so it always uses the article die: die Erbschaft.

Article rules for der, die, and das

-ft/ -schaft almost always feminine.

All -schaft nouns are feminine, but not all -ft nouns are.

Examples: die Aktiengesellschaft · die Ankunft · die Arbeitsgemeinschaft · die Arbeitskraft · die Auskunft · d...
⚠️ Exceptions: das Geschäft · das Gift · das Heft · das Lebensmittelgeschäft · der Bleistift · der Duft · der Lift ...

🧐 Grammar Deep Dive: "die Erbschaft"

The noun "Erbschaft" is feminine. Here are the declension tables:

Singular
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Subject)die Erbschafteine Erbschaft
Genitive (Possessive)der Erbschafteiner Erbschaft
Dative (Indirect Object)der Erbschafteiner Erbschaft
Accusative (Direct Object)die Erbschafteine Erbschaft
Plural
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie Erbschaften- Erbschaften
Genitiveder Erbschaften- Erbschaften
Dativeden Erbschaften- Erbschaften
Accusativedie Erbschaften- Erbschaften

Example Sentences

  • Sie trat eine große Erbschaft an. (She came into a large inheritance.)
  • Der Wert der Erbschaft war beträchtlich. (The value of the inheritance was considerable.)
  • Mit der Erbschaft konnte er seine Schulden bezahlen. (With the inheritance, he could pay off his debts.)
  • Er musste die Erbschaft versteuern. (He had to pay taxes on the inheritance.)
  • Streitigkeiten um Erbschaften sind leider häufig. (Disputes about inheritances are unfortunately common.)

💼 When to Use "die Erbschaft"?

You'll typically encounter die Erbschaft in these contexts:

  • Legal & Financial: Relating to inheritance law (Erbrecht), wills (Testamente), estate settlement, and inheritance tax (Erbschaftsteuer).
  • Family & Personal: When discussing assets or belongings left behind by deceased relatives.
  • Figurative: Sometimes used figuratively for a cultural or intellectual legacy (e.g., "die kulturelle Erbschaft einer Nation" - the cultural heritage/inheritance of a nation).

Important Distinctions:

  • Die Erbschaft: The inherited assets/estate.
  • Der Erbe / Die Erbin: The heir (male/female).
  • Der Erblasser / Die Erblasserin: The testator or deceased person who leaves the inheritance (male/female).
  • Das Erbe: Can be synonymous with "Erbschaft", but often used more abstractly for the entire legacy (including cultural aspects), or sometimes archaically for the heir. "Die Erbschaft" is more specific to the material assets.

🧠 Memory Aids for "Erbschaft"

For the article 'die': Many German nouns ending in -schaft (like Freundschaft, Gesellschaft) are feminine (die). Think of die Erbschaft fitting this common pattern.

For the meaning 'Inheritance': Imagine inheriting a ship (das Schiff) full of treasure. The Erb-schaft sounds a bit like "heir-ship" – the ship you get as an heir!

Synonyms (Similar Meaning)

  • Der Nachlass: Very common synonym, refers to the entirety of the deceased's estate.
  • Das Vermächtnis: Often refers to a specific bequest from the estate (e.g., a particular item), but can sometimes be used synonymously with Erbschaft.
  • Das Erbe: Can be synonymous, but often broader (including cultural heritage) or used as short form for "the heir" (der Erbe).

Antonyms (Opposite Concepts)

  • Die Schulden: Debts, which can also be part of an estate and reduce its value.
  • Die Schenkung (zu Lebzeiten): A gift made during the donor's lifetime, as opposed to inheritance after death.
  • Der Verlust: Loss, the general opposite of gaining assets.

Potentially Confusing Words

  • Die Erbschaftsteuer: Inheritance tax, the tax paid on an inheritance, not the inheritance itself.
  • Der Erbanspruch: The legal claim or right to receive an inheritance.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Anwalt den Klienten: "Ihre Tante hat Ihnen also etwas hinterlassen?"
Klient: "Ja, einen riesigen Stapel unbezahlter Rechnungen!"

English Translation: The lawyer asks the client: "So your aunt left you something?"
Client: "Yes, a huge pile of unpaid bills!"

📜 A Little Poem

German:
Ein Brief kommt an, mit Siegel schwer,
die Nachricht drin, sie wiegt noch mehr.
Von Tante Frieda, längst im Licht,
kommt eine Erbschaft ins Gesicht.

Ein altes Haus, ein Sparbuch klein,
soll nun des Neffen Reichtum sein.
So ist das Leben, Freud und Leid,
verbunden durch die Zeit.

English Translation:
A letter arrives, with a heavy seal,
The news inside, has more appeal (or weight).
From Aunt Frieda, long gone to light,
An inheritance comes into sight.

An old house, a small savings book,
Shall now be the nephew's wealthy look.
Such is life, joy and sorrow's thread,
Connected through the time ahead (or past).

❓ Little Riddle

German:
Ich komme oft nach einem Schluss,
manchmal mit Freude, oft mit Verdruss.
Ich wechsle den Besitzer, bin Geld oder Land,
werde im Testament genannt.

Was bin ich?
... Die Erbschaft

English Translation:
I often come after an end,
Sometimes with joy, often a troublesome trend.
I change owners, am money or land,
Mentioned in the will, close at hand.

What am I?
... The Inheritance (die Erbschaft)

💡 Good to Know

Word Formation: The word "Erbschaft" is composed of:

  • Erbe: Can mean both the heir (der Erbe) and the inheritance (das Erbe). Here, the meaning of 'the inherited thing' is relevant.
  • -schaft: A suffix often forming abstract nouns denoting a state, condition, relationship, or collective group (e.g., Freundschaft - friendship, Gesellschaft - society). Here it signifies the totality of what is inherited or the state of inheriting.

Culturally: The topic of inheritance (die Erbschaft) is deeply rooted in many cultures and often linked to traditions as well as conflicts.

📝 Summary: is it der, die or das Erbschaft?

The German word for 'inheritance' or 'estate' is die Erbschaft. It is always feminine. The plural is die Erbschaften.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?