EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
inheritance tax estate tax
ضريبة الميراث ضريبة التركة
impuesto de sucesiones impuesto sobre herencias
مالیات ارث مالیات املاک
impôt sur les successions droits de succession
विरासत कर संपत्ति कर
imposta di successione tassa ereditaria
相続税 遺産税
podatek od spadków podatek spadkowy
imposto sobre herança imposto sucessório
impozit pe moștenire taxă succesorală
налог на наследство наследственный налог
veraset vergisi miras vergisi
податок на спадщину податок на майно
遗产税 继承税

die  Erbschaftsteuer
C1
Estimated CEFR level.
/ˈeːɐ̯ʃaftˌʃtɔʏɐ/

💰 What exactly is *die Erbschaftsteuer*?

Die Erbschaftsteuer is the German term for inheritance tax. It's a tax levied on the acquisition of assets through inheritance. When a person dies and leaves assets (like money, real estate, stocks, etc.) to heirs, a tax may have to be paid to the state on the value of this inheritance, depending on certain conditions.

The article for *Erbschaftsteuer* is always die because the base word *Steuer* (tax) is feminine (die Steuer).

🚨 Attention: The amount of the *Erbschaftsteuer* depends on various factors, such as the degree of kinship between the deceased (*Erblasser*) and the heir (*Erbe*), and the value of the inherited assets. There are also tax-free allowances (*Freibeträge*) below which no tax is due.

🧐 Grammar under the Microscope: *die Erbschaftsteuer*

The word *Erbschaftsteuer* is a compound noun (*Kompositum*). The gender (*Genus*) is determined by the last part of the word: *die Steuer* (the tax). Therefore, *Erbschaftsteuer* is feminine.

It is mostly used in the singular as it refers to a specific type of tax. The plural (*die Erbschaftsteuern*) is rare and usually refers to different types of inheritance taxes or taxes in various cases/countries.

Declension Singular

Declension of 'die Erbschaftsteuer' (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Who/What?)die Erbschaftsteuereine Erbschaftsteuer
Genitive (Whose?)der Erbschaftsteuereiner Erbschaftsteuer
Dative (To whom?)der Erbschaftsteuereiner Erbschaftsteuer
Accusative (Whom/What?)die Erbschaftsteuereine Erbschaftsteuer

Declension Plural

Declension of 'die Erbschaftsteuern' (Plural)
CaseDefinite Article
Nominativedie Erbschaftsteuern
Genitiveder Erbschaftsteuern
Dativeden Erbschaftsteuern
Accusativedie Erbschaftsteuern

📝 Example Sentences

  1. Die Höhe der Erbschaftsteuer hängt vom Verwandtschaftsgrad ab.
    (The amount of the inheritance tax depends on the degree of kinship.)
  2. Er musste einen erheblichen Betrag an Erbschaftsteuer zahlen.
    (He had to pay a considerable amount of inheritance tax.)
  3. Die Regelungen zur Erbschaftsteuer sind komplex.
    (The regulations regarding inheritance tax are complex.)

🗣️ How to Use "Erbschaftsteuer"?

The term Erbschaftsteuer is primarily used in legal and financial contexts, especially concerning estates (*Nachlässe*), wills (*Testamente*), and asset transfers after death.

  • Context: Tax offices (*Finanzämter*), tax advisors (*Steuerberater*), notaries (*Notare*), inheritance lawyers (*Anwälte für Erbrecht*), and heirs/deceased persons often use this term.
  • Distinction: It must be clearly distinguished from the *Schenkungsteuer* (gift tax), which applies to asset transfers during one's lifetime (although both taxes are often regulated in the same law and have similar rates and allowances). It also differs from *Einkommensteuer* (income tax) on current earnings or *Umsatzsteuer* (VAT/sales tax) on sales.
  • Importance: The topic is often subject to political debate as it touches upon issues of wealth distribution and social justice.

🧠 Mnemonics for *Erbschaftsteuer*

Article Mnemonic: Think of the base word *"die Steuer"* (the tax). Taxes are often perceived as demanding or taking something, sometimes stereotypically associated with feminine attributes in grammatical gender systems (like *die* Gebühr - the fee, *die* Abgabe - the levy). So, it's *die* Erbschaftsteuer.

Meaning Mnemonic: Break it down: Erbschaft (inheritance - what you 'reap' or receive when someone passes) + Steuer (tax). So, it's the tax on what you inherit.

↔️ Opposites and Similarities

Synonyms

  • Nachlasssteuer: (Estate tax) An often-used synonym, also referring to the taxation of the estate.
  • (Colloquial/simplified): *Steuer aufs Erbe* (Tax on the inheritance)

Antonyms (in a broader sense)

  • Steuerbefreiung/Freibetrag: (Tax exemption/allowance) The part of the inheritance that remains tax-free.
  • Steuerrückerstattung: (Tax refund) A general term for refunded taxes, not a direct antonym for inheritance tax itself.
  • Schenkungsteuer: (Gift tax) Refers to transfers during lifetime, thus the counterpart for lifetime gifts.

⚠️ Similar but Different Terms

  • Vermögensteuer: (Wealth tax) A tax on a person's total net worth, regardless of how it was acquired (currently not levied in Germany).
  • Einkommensteuer: (Income tax) Tax on current income (salary, profits, etc.).

😂 A Little Joke

Fragt der Finanzbeamte den Erben: "Haben Sie eine Ahnung, wie hoch die Erbschaftsteuer sein wird?"
Antwortet der Erbe: "Nein, aber ich weiß, dass mein Onkel bis zum Schluss gespart hat – wahrscheinlich, damit ich sie bezahlen kann!"

Translation:
The tax officer asks the heir: "Do you have any idea how high the inheritance tax will be?"
The heir replies: "No, but I know my uncle saved money until the very end – probably so I could pay it!"

📜 Poem about Tax

Das Erbe kommt, mal groß, mal klein,
doch selten ist es ganz allein.
Der Staat klopft an, hält auf die Hand,
verlangt die Steuer, wohlbekannt.
Die Erbschaftsteuer, manchem Qual,
zahlt man sie, ist's auch legal.
Ein Teil des Schatzes, er muss geh'n,
so ist's im Steuerrecht zu seh'n.

Translation:
The inheritance comes, sometimes large, sometimes small,
But rarely is it all alone.
The state comes knocking, holds out its hand,
Demands the tax, well-known throughout the land.
The inheritance tax, a pain for some,
Paying it, though, is legally done.
A part of the treasure must depart,
So it is seen in tax law's art.

❓ Little Riddle

Ich komme erst, wenn jemand geht,
und Reichtum seinen Besitzer wechselt spät.
Ich schmälere das Glück der Erben dann,
der Fiskus zieht mich in den Bann.
Mein Artikel ist 'die', das ist klar,
was bin ich wohl? Rat' es, fürwahr!

Translation:
I only come when someone departs,
And wealth changes hands in latter parts.
I diminish the heirs' happy gain,
The taxman pulls me into his domain.
My article is 'die', that much is true,
What am I then? Guess, I ask you!

Solution: Die Erbschaftsteuer (The inheritance tax)

🧩 Further Details

Word Composition:

  • Die Erbschaft: Derived from *erben* (to inherit). Refers to the assets passed on to heirs after a person's death.
  • Die Steuer: A monetary payment to the state without entitlement to a specific individual return service.

Cultural Significance: *Die Erbschaftsteuer* is a politically and socially sensitive topic in Germany and many other countries. Proponents see it as a tool to reduce wealth inequality, while critics argue it burdens family businesses or taxes already taxed assets again.

📝 Summary: is it der, die or das Erbschaftsteuer?

The word "Erbschaftsteuer" is feminine, so the correct article is die Erbschaftsteuer.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?