EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
school enrollment induction orientation training start
الالتحاق بالمدرسة التوجيه التدريب بداية التدريب
inscripción escolar orientación inducción inicio de formación
ثبت‌نام مدرسه معرفی آموزش شروع آموزش
inscription scolaire orientation introduction début de formation
विद्यालय नामांकन परिचय प्रशिक्षण प्रारंभ
iscrizione scolastica orientamento introduzione inizio formazione
入学 オリエンテーション 導入 研修開始
zapisy do szkoły orientacja wprowadzenie początek szkolenia
matrícula escolar orientação introdução início do treinamento
înscriere școlară orientare inducție începere instruire
поступление в школу ориентация введение начало обучения
okul kaydı yönlendirme oriyantasyon eğitim başlangıcı
зарахування до школи орієнтація вступ початок навчання
入学 入职培训 入门 培训开始

die  Einschulung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnˌʃuːlʊŋ/

📚 What Exactly is *die Einschulung*?

Die Einschulung (noun, feminine) refers to the act of starting school, meaning the first official day a child attends primary school (*Grundschule*). It's often a significant event in the life of a child and their family in Germany, Austria, and Switzerland.

It describes both the process of registration and enrollment in the school and the celebratory first day of school itself, which is often associated with special traditions (see Usage).

⚠️ *There are no different meanings based on different articles, as 'Einschulung' is always feminine.*

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

Grammar Check: Declining *die Einschulung*

The noun 'Einschulung' is feminine. The article is always 'die'. It is mainly used in the singular, as it usually describes a unique event per child. The plural ('die Einschulungen') refers to multiple such events (e.g., the first school days of different children or cohorts).

*Declension*

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieEinschulung
GenitivederEinschulung
DativederEinschulung
AccusativedieEinschulung
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieEinschulungen
GenitivederEinschulungen
DativedenEinschulungen
AccusativedieEinschulungen

Example Sentences

  • Die Einschulung meines Sohnes findet nächsten Samstag statt.
    (My son's first day of school / school enrollment ceremony takes place next Saturday.)
  • Wir freuen uns alle sehr auf die Einschulung.
    (We are all very much looking forward to the first day of school.)
  • Zur Einschulung bekommt jedes Kind eine Schultüte.
    (For the first day of school, every child gets a school cone.)
  • Die Schule organisiert jedes Jahr festliche Einschulungen für die neuen Erstklässler.
    (The school organizes festive enrollment ceremonies for the new first-graders every year.)

🎉 Celebrating *die Einschulung*: Usage & Customs

Die Einschulung is more than just the administrative act of starting school; it's an important rite of passage and a major family celebration in Germany.

  • *Context:* *Used in relation to the beginning of compulsory schooling and the first day of school.*
  • *Traditions:* *Very often associated with:*
    • *The Schultüte (also called Zuckertüte): A large, colorful, cone-shaped bag filled with sweets, small gifts, and school supplies that the child receives on their first day of school.*
    • *A ceremony at school (often with performances by older students).*
    • *A subsequent family celebration at home or in a restaurant.*
    • *Wearing the new Schulranzen (school bag/backpack).*
  • *Comparison:* *Similar to the concept of the "first day of school" in English, but with specific German cultural elements (especially the Schultüte). Not to be confused with 'Anmeldung' (registration) or 'Schulbeginn' (start of the school year/term).*

Memory Aids for *die Einschulung*

  1. *Article Mnemonic:* *Imagine DIE Mom (feminine association) excitedly packing DIE big Schultüte for DIE Einschulung. The event feels emotionally 'feminine' -> die Einschulung.*
  2. *Meaning Mnemonic:* *A child is brought IN ('Ein-') to the SCHOOL ('-schul-') and enrolled ('-ung' suffix for process/action) -> Ein-schul-ung. The first step INTO school.*
*Remember: Die Schule (feminine) calls for die Einschulung!*

Word Alternatives: Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • Schuleinführung (*school introduction/start*, more formal, often used synonymously)
  • Schulbeginn (*start of school*, often refers to the start of the school year, but sometimes used synonymously)
  • Erster Schultag (*first day of school*, describes the day itself, not necessarily the formal act)

Antonyms

  • Schulabschluss (*graduation/school completion*)
  • Ausschulung (*dismissal from school*, rare term)
  • Schulferien (*school holidays/vacation*)

Similar Misleading Words

  • Anmeldung: *The formal registration at the school, usually done before the Einschulung.*
  • Unterrichtsbeginn: *The daily start time of classes.*

😄 A Little *Einschulung* Joke

Fragt die Lehrerin am ersten Schultag: "Na, wer von euch kann schon bis zehn zählen?" Meldet sich Fritzchen: "Ich, Frau Lehrerin! Mama hat gesagt, zur Einschulung gibt's mindestens zehn Geschenke in der Schultüte!"

*Translation:* The teacher asks on the first day of school: "Well, who among you can already count to ten?" Little Fritz pipes up: "Me, teacher! Mom said there would be at least ten presents in the Schultüte for the Einschulung!"

📜 A Poem for *die Einschulung*

Der Ranzen neu, die Tüte bunt,
Ein aufregender, neuer Bund.
Die Schule ruft, ein großes Tor,
Das Lernen steht dir nun bevor.
Mit Stift und Heft, ganz ungelogen,
Bist du ins Schulleben eingezogen.
Die Einschulung, ein großer Schritt,
Wir wünschen Freude, Glück und Witz!

*Translation:*
The backpack new, the cone so bright,
An exciting, new bond takes flight.
The school is calling, a large gate,
Learning now awaits your fate.
With pen and book, it's not a lie,
Into school life, you now fly.
The first school day, a big step true,
We wish you joy, luck, and fun too!*

❓ Riddle Time

Ich bin ein Tag, ganz groß und neu,
Mit Zuckertüte und Geschrei (vor Freud').
Der erste Schritt in einen Raum,
Erfüllt so manchen Kindertraum.
Was bin ich?

*Translation:*
I am a day, brand new and grand,
With a sugar cone and cheers (of joy!) at hand.
The first step into a certain room,
Fulfilling many a childhood dream's bloom.
What am I?*

*Answer:* Die Einschulung (The first day of school / school enrollment ceremony)

Other Info 🤓

Word Composition

The word 'Einschulung' is a compound noun:

  • ein-: *Prefix, here signaling movement 'into' or the beginning of something.*
  • Schule: *The base word, 'school'.*
  • -ung: *Suffix that nominalizes an action or process (similar to '-ing' or '-tion' in English).*

Cultural Significance

*Die Einschulung is a culturally significant event in Germany. The date varies by federal state (Bundesland) but is usually in late summer after the summer break. The way the day is organized and the scale of the celebration can differ regionally and between families.*

📝 Summary: is it der, die or das Einschulung?

The word 'Einschulung' is feminine, so the correct article is die Einschulung. It refers to the first day of school or the process of school enrollment in Germany, often associated with traditions like the Schultüte (school cone).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?