EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
election fraud voter fraud
تزوير الانتخابات تزوير الناخبين
fraude electoral fraude de votantes
تقلب انتخاباتی تقلب رای‌دهندگان
fraude électorale fraude des électeurs
चुनाव धोखाधड़ी मतदाता धोखाधड़ी
frode elettorale frode degli elettori
選挙詐欺 有権者詐欺
fałszerstwo wyborcze oszustwo wyborcze
fraude eleitoral fraude de eleitores
fraudă electorală fraudă a alegătorilor
фальсификация выборов мошенничество избирателей
seçim sahtekarlığı oy hilesi
фальсифікація виборів шахрайство з виборцями
选举欺诈 选民欺诈

der  Wahlbetrug
B2
Estimated CEFR level.
/ˈvaːlˌbɛtʁuːk/

🗳️ What exactly does Wahlbetrug mean?

Der Wahlbetrug means electoral fraud or vote rigging. It refers to the unlawful manipulation or influence on the outcome of an election. This can happen through various actions, such as forging ballots (Stimmzettel fälschen), vote buying (Stimmenkauf), obstructing voters (Wähler behindern), or incorrect counting of votes (falsche Stimmenauszählung). The goal of Wahlbetrug is to falsify the election result in favor of a specific person, party, or option.

The word is a compound of Wahl (the election/choice) and Betrug (the fraud/deception). It is always masculine (der Wahlbetrug).

🚨 Wahlbetrug is a punishable offense (strafbare Handlung) and undermines the foundations of democracy (untergräbt die Grundlagen der Demokratie).

Article rules for der, die, and das

-ug mostly masculine.

Caution: der Flug but das Zeug/ das Flugzeug.

Examples: der Abflug · der Abzug · der Anflug · der Anzug · der Atemzug · der Aufzug · der Ausflug · der Auszu...
⚠️ Exceptions: das Fahrzeug · das Flugzeug · das Spielzeug · das Werkzeug · das Zeug

🧐 Grammar Spotlight: Der Wahlbetrug

The noun "Wahlbetrug" is masculine. It is generally only used in the singular, as it describes an abstract concept. The plural ("die Wahlbetrüge") is very rare and would refer to multiple specific cases or types of electoral fraud.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederWahlbetrug
GenitivedesWahlbetrug(e)s
DativedemWahlbetrug(e)
AccusativedenWahlbetrug
Declension Plural (rare)
CaseArticleNoun
NominativedieWahlbetrüge
GenitivederWahlbetrüge
DativedenWahlbetrügen
AccusativedieWahlbetrüge

📝 Example Sentences

  1. Die Opposition warf der Regierungspartei Wahlbetrug vor.
    (The opposition accused the governing party of electoral fraud.)
  2. Nach der Wahl wurden Untersuchungen wegen des Verdachts auf Wahlbetrug eingeleitet.
    (After the election, investigations were initiated on suspicion of electoral fraud.)
  3. Der Wahlbetrug gefährdet das Vertrauen der Bürger in den demokratischen Prozess.
    (Electoral fraud endangers the citizens' trust in the democratic process.)

🗣️ How is Wahlbetrug used?

The term "Wahlbetrug" is primarily used in political and legal contexts (im politischen und juristischen Kontext). It appears in news reports, political discussions, academic analyses, and court proceedings.

  • Context: Discussions about the legitimacy of elections (Legitimität von Wahlen), election monitoring (Wahlbeobachtung), democratic standards (demokratische Standards), criminal law (Strafrecht).
  • Distinction: While "Wahlmanipulation" (election manipulation) is a broader term that can also include legal but unfair practices, "Wahlbetrug" specifically refers to illegal actions (illegale Handlungen) aimed at falsifying the election outcome. "Wahlfälschung" (election forgery/falsification) is often synonymous with Wahlbetrug but might more strongly emphasize the aspect of forging documents or results.
  • Intensity: The accusation of Wahlbetrug is very serious (sehr schwerwiegend) and often discussed emotionally and controversially.

💡 Memory Aids for Wahlbetrug

Article Mnemonic: Remember that Betrug (fraud) itself is masculine (der Betrug). So, the compound word Wahlbetrug follows suit: der Wahlbetrug. Think of 'der Mann' (the man) committing the fraud.

Meaning Mnemonic: Break it down: Wahl sounds like 'wall' or 'vial', and Betrug sounds a bit like 'betray'. Imagine someone 'betraying' the election (Wahl) by climbing over a 'wall' to stuff the ballot box. Wahl + Betrug = Wahlbetrug (electoral fraud).

🔄 Synonyms & Antonyms for Wahlbetrug

Synonyms (Similar Meaning):

  • Wahlmanipulation (Election manipulation - can be broader, including legal influence)
  • Wahlfälschung (Election forgery/falsification - often synonymous, emphasizes forgery)
  • Stimmenmanipulation (Vote manipulation)
  • Wahlunregelmäßigkeit (Electoral irregularity - often used as a euphemism or for less severe cases)

Antonyms (Opposites):

  • Faire Wahl (Fair election)
  • Demokratische Wahl (Democratic election)
  • Rechtmäßige Wahl (Lawful/Legitimate election)
  • Transparente Wahl (Transparent election)

⚠️ Similar, but different terms:

  • Wahlkampf: (Election campaign) The legal process of canvassing for votes before an election.
  • Wahlbeeinflussung: (Influencing an election) Can be legal (e.g., advertising) or illegal (e.g., disinformation, coercion), not always equivalent to Wahlbetrug.

😂 A Little Joke

Frage: Warum nehmen Politiker Zählrahmen mit zur Wahlparty?
Antwort: Nur zur Sicherheit – falls beim Zählen mal wieder „kreativ“ nachgeholfen werden muss und sie den Überblick über die erfundenen Stimmen verlieren!

Translation:

Question: Why do politicians bring counting frames (abacuses) to the election party?

Answer: Just in case – if they have to get „creative“ with the counting again and lose track of the made-up votes!

(Please note: This is a joke and not intended to downplay the serious nature of electoral fraud.)

📜 Poem about the Term

Die Urne schließt, die Nacht bricht an,
Die Stimmen zählen, Plan an Plan.
Doch Schatten schleichen, finster, kalt,
Verfälschen Zahlen, jung und alt.
Der Wahlbetrug, ein dunkler Akt,
Hat die Demokratie geknackt.
Das Volk betrogen, das Vertrauen fort,
Ein Schandfleck an dem heil'gen Ort.

Translation:

The ballot box closes, night descends,
Counting the votes, plan on plan extends.
But shadows creep, sinister and cold,
Falsifying numbers, young and old.
Electoral fraud, a dark act indeed,
Has cracked democracy, planted a seed
Of people deceived, trust has flown,
A stain upon the sacred zone.

❓ Little Riddle

Ich bin kein fairer Wettstreit,
Ich ändere das Ergebnis mit Eile.
Ich fälsche, täusche, manipuliere Stimmen,
Damit die Falschen gewinnen.
Im Dunkeln werd' ich oft geplant,
Bin illegal und unerkannt (hoffentlich!).

Was bin ich?
... Der Wahlbetrug

Translation:

I am not a fair contest,
I change the result with haste.
I forge, deceive, manipulate votes,
So that the wrong ones win, by various notes.
In darkness, I am often planned,
Illegal and unrecognized (hopefully!) throughout the land.

What am I? ... Electoral Fraud (der Wahlbetrug)

🧩 Other Information

Word Composition (Wortzusammensetzung):

The word "Wahlbetrug" is a compound noun, composed of:

  • die Wahl: the election, choice, vote
  • der Betrug: the fraud, deception, scam

Cultural Significance:

Wahlbetrug is an extremely sensitive topic in any democracy. Allegations or proven cases of electoral fraud can lead to political crises (politische Krisen), distrust in institutions (Misstrauen in Institutionen), and even civil unrest (Unruhen). Ensuring free and fair elections (freie und faire Wahlen) is therefore a central concern for democratic states.

📝 Summary: is it der, die or das Wahlbetrug?

The word "Wahlbetrug" is always masculine. The correct article is der: der Wahlbetrug.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?