EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
runner-up vice champion
الوصيف البطل الثاني
subcampeón vicecampeón
نایب قهرمان دومین مقام
vice-champion finaliste
उप विजेता द्वितीय स्थान
vicecampione secondo classificato
準優勝者 副チャンピオン
wicemistrz drugi miejsce
vice-campeão vice campeão
vicecampion locul doi
вице-чемпион призер
ikinci yardımcı şampiyon
віце-чемпіон призер
亚军 副冠军

der  Vizemeister
B2
Estimated CEFR level.
/ˈviːtsəˌmaɪstɐ/

🥈 What exactly is a Vizemeister?

Der Vizemeister refers to a person or team that has finished in second place in a competition, usually in sports. So, it's the one who finishes directly behind the Meister (the champion). The prefix 'Vize-' comes from Latin (vice) and means 'instead of' or 'deputy'. The Vizemeister is, so to speak, the 'deputy champion'.

Even though it's not first place, the Vizemeisterschaft (runner-up title) is a significant achievement that is often celebrated. However, the term is sometimes used slightly mockingly to describe someone who 'always' finishes second (e.g., "Vizekusen" for the football club Bayer Leverkusen due to their many second-place finishes).

It only takes the masculine article der. The feminine form is die Vizemeisterin (female runner-up).

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

🧐 Grammar: How is 'der Vizemeister' declined?

'Vizemeister' is a masculine noun. Here are the declension tables:

Singular

Declension of der Vizemeister (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)derVizemeister
Genitive (Whose?)desVizemeisters
Dative (To whom?)demVizemeister
Accusative (Whom/What?)denVizemeister

Plural

Declension of die Vizemeister (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieVizemeister
GenitivederVizemeister
DativedenVizemeistern
AccusativedieVizemeister

📝 Example Sentences

  • Der Vizemeister war sichtlich enttäuscht über die knappe Niederlage im Finale.
    (The runner-up was visibly disappointed about the narrow defeat in the final.)
  • Die Trophäe des Vizemeisters glänzte weniger hell als der Pokal des Siegers.
    (The runner-up's trophy shone less brightly than the winner's cup.)
  • Wir gratulierten dem Vizemeister zu seiner hervorragenden Leistung während des Turniers.
    (We congratulated the runner-up on his outstanding performance during the tournament.)
  • Im Interview sprach der Trainer über die Leistung seines Teams als Vizemeister der Liga.
    (In the interview, the coach spoke about his team's performance as the league's runner-up.)
  • Die Vizemeister der letzten Saison wollen dieses Jahr den Titel holen.
    (Last season's runners-up want to win the title this year.)

💡 When to use Vizemeister?

The term der Vizemeister is used almost exclusively in the context of competitions and championships, especially in sports (football, handball, Formula 1, etc.).

  • Sporting Competitions: The most common use. Example: "Bayern München wurde Deutscher Meister, Borussia Dortmund wurde Vizemeister." (Bayern Munich became German Champion, Borussia Dortmund became runner-up.)
  • Other Competitions: Less commonly, also in other types of competitions (e.g., chess, cooking competitions) if there is a clear ranking.
  • Figurative Meaning: Occasionally used slightly ironically or colloquially for someone who often finishes second or narrowly fails.

Distinction:

  • Meister: The first-place finisher, the winner/champion.
  • Zweiter / Zweitplatzierter: Synonymous with Vizemeister, but sounds a bit more general and less official than the title 'Vizemeister'.

One speaks of die Vizemeisterschaft (the runner-up position/title) when referring to the state or achievement of second place.

🧠 Mnemonics to Remember

Remembering the Article 'der'

Remember: Der Meister (master/champion) is typically masculine (der Meister). The Vizemeister is his direct 'deputy' or competitor – so also der Vizemeister. Often, it refers to men or teams represented masculinely.

Remembering the Meaning 'Runner-up'

The prefix Vize- sounds like the English word 'vice' (as in Vice President). A Vice President is the second-in-command. Similarly, the Vizemeister is the second in the competition, right behind the Meister.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Der Zweitplatzierte: Very direct, describes the placement (second-placed person).
  • Der Zweite: Short form of Zweitplatzierter (the second one).
  • Der Runner-up: (Anglicism, rarely used directly in German, but understood).

Antonyms (Opposite Meaning)

⚠️ Similar but Different Words

  • Der Vizekanzler: The Vice Chancellor (politics).
  • Der Vizepräsident: The Vice President (politics, business).
  • The prefix 'Vize-' is also used in other fields for deputy positions.

😂 A Little Joke

Warum ist der Vizemeister immer so entspannt bei der Siegerehrung?

(Why is the runner-up always so relaxed at the award ceremony?)

Er weiß: Nächstes Jahr ist er vielleicht wieder nur Zweiter, aber immerhin hat er weniger Druck als der Meister!

(He knows: Next year he might just be second again, but at least he has less pressure than the champion!)

📜 Poem about the Runner-up

Der Pokal, er glänzt so nah,
doch der Jubel gilt nicht mir, ist ja klar.
Der Vizemeister, stolz und doch beklommen,
hat fast den Gipfel erklommen.

(The cup, it shines so near,
but the cheers aren't for me, that's clear.
The runner-up, proud yet apprehensive,
has almost reached the summit.)

Gekämpft, gehofft, das Ziel vor Augen,
ein kleiner Schritt, um alles aufzusaugen.
Doch Platz zwei ist auch 'ne Ehr',
auch wenn das Siegen schöner wär'.

(Fought, hoped, the goal in sight,
one small step, to soak it all up.
But second place is an honor too,
even if winning would be nicer, it's true.)

❓ Little Riddle

Ich stehe auf dem Treppchen, aber nicht ganz oben.
(I stand on the podium, but not at the very top.)
Ich habe gekämpft, wurde oft geloben.
(I fought hard, was often praised.)
Der Erste ist mein Ziel, doch heute nicht erreicht,
(First place is my goal, but not reached today,)
mein Titel klingt fast königlich, doch irgendwie auch leicht.
(my title sounds almost royal, yet somehow also slight.)
Wer bin ich? (Who am I?)

Solution: Der Vizemeister (The runner-up)

🌐 Other Interesting Aspects

Word Composition:

The word 'Vizemeister' is a compound noun, composed of:

  • Vize-: Prefix from Latin vice, meaning 'instead of', 'deputy'.
  • Meister: Noun meaning master, champion in a craft, art, or competition.

Feminine Form: The feminine form is die Vizemeisterin (plural: die Vizemeisterinnen).

Cultural Significance: In Germany, the term sometimes carries a slightly tragic connotation, as second place is often perceived as the 'first loser', despite being a significant achievement. Teams like Bayer Leverkusen were often dubbed 'Vizekusen' due to finishing second in multiple competitions.

📝 Summary: is it der, die or das Vizemeister?

The word "Vizemeister" is masculine and takes the article der. It refers to the runner-up (second-place finisher) in a competition, usually in sports. The feminine form is die Vizemeisterin.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?