EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
top candidate leading candidate
المرشح الأبرز
candidato principal
نامزد برتر
candidat principal
शीर्ष उम्मीदवार
candidato di punta
トップ候補者
główny kandydat
candidato principal
candidat de vârf
ведущий кандидат
baş aday
провідний кандидат
顶尖候选人

der  Spitzenkandidat
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʃpɪtsn̩kandiˌdaːt/

🗳️ What exactly is a Spitzenkandidat?

A Spitzenkandidat (masculine, article der) refers to the person nominated by a political party as the lead candidate for an election. Typically, this is the person who aims for the highest office (e.g., Bundeskanzler - Federal Chancellor, Ministerpräsident - Minister President) in the event of an election victory.

The term emphasizes the prominent position (die Spitze - the top, the peak) within the party's list of candidates.

The feminine form is die Spitzenkandidatin.

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

📊 Grammar Focus: Declining der Spitzenkandidat

The noun 'Spitzenkandidat' is masculine. It follows the n-declension pattern in the singular (except nominative) and plural, adding an '-en' ending.

Singular Declension
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)derSpitzenkandidat
Accusative (Direct Object)denSpitzenkandidaten
Dative (Indirect Object)demSpitzenkandidaten
Genitive (Possessive)desSpitzenkandidaten
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieSpitzenkandidaten
AccusativedieSpitzenkandidaten
DativedenSpitzenkandidaten
GenitivederSpitzenkandidaten

Example Sentences

  1. Der Spitzenkandidat präsentierte das Wahlprogramm seiner Partei.
    (The lead candidate presented his party's election program.)
  2. Die Medien interviewten den Spitzenkandidaten ausführlich.
    (The media interviewed the lead candidate extensively.)
  3. Viele Wähler vertrauen dem Spitzenkandidaten der Regierungspartei.
    (Many voters trust the governing party's lead candidate.)
  4. Die Zustimmungswerte des Spitzenkandidaten sind zuletzt gestiegen.
    (The lead candidate's approval ratings have recently risen.)
  5. Die Spitzenkandidaten der verschiedenen Parteien trafen sich zur Fernsehdebatte.
    (The lead candidates of the various parties met for the televised debate.)

🏛️ Using Spitzenkandidat: Context and Nuances

The term 'Spitzenkandidat' is firmly established in political discourse in Germany and Austria, especially in the context of parliamentary elections (Bundestagswahl, Landtagswahlen, Europawahl).

  • Election Campaigning (Wahlkampf): The Spitzenkandidat is the face of the party during the campaign. Election posters, TV appearances, and debates often focus on this individual.
  • Government Formation (Regierungsbildung): After the election, the Spitzenkandidat of the strongest party or parties plays a central role in coalition negotiations and forming the government.
  • Distinction: The term differs from a simple 'Kandidat' (candidate) as it implies the leadership role and the claim to the highest government office.

⚠️ It's important to understand that while the concept of the Spitzenkandidat is politically established, it isn't always constitutionally mandated (e.g., for the election of the German Chancellor, who is elected by the Bundestag, not directly).

🧠 Mnemonics for Spitzenkandidat

Article Mnemonic: Think of the 'spitz' or peak of a mountain. It takes a strong man (masculine, der) to lead the climb to the top – so it's der Spitzenkandidat.
Meaning Mnemonic: 'Spitze' means top or peak, and 'Kandidat' is candidate. So, a Spitzenkandidat is literally the 'top candidate'.

↔️ Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Hauptkandidat: (Main candidate) Emphasizes importance among candidates.
  • Anführer/in: (Leader) More general term for a leading person.
  • Wahlkampfführer/in: (Campaign leader) Highlights the role in the campaign.
  • Frontmann/Frontfrau: (Frontman/Frontwoman) More colloquial for the person at the forefront.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Hinterbänkler/in: (Backbencher) Member of parliament without a significant function.
  • Listenkandidat/in (ohne Spitzenplatz): (List candidate without a top spot) A candidate further down the electoral list.
  • Außenseiter/in: (Outsider) Candidate with low chances of winning.
  • Mitläufer/in: (Follower, hanger-on) Person without leadership ambitions.

😄 A Little Joke

Frage: Was ist der Unterschied zwischen einem Spitzenkandidaten und einem Wetterfrosch?
Antwort: Der Wetterfrosch kann wenigstens manchmal das Wetter korrekt vorhersagen!

(Question: What's the difference between a lead candidate and a weather forecaster?)
(Answer: At least the weather forecaster can sometimes predict the weather correctly!)

🎤 A Poem about the Spitzenkandidat

Im Land wird bald gewählt,
ein jeder hofft und zählt.
Der Spitzenkandidat tritt an,
zeigt seinen großen Plan.

Mit Reden, scharf und klar,
steht er für seine Schar.
Er will an die Regierungsspitze,
vermeidet jede böse Spitze.

Das Volk schaut hin, hört zu,
wer macht das Rennen nun?
Der Wahlkampf ist entbrannt,
geführt vom prominentesten Mann im Land.

(Soon the country goes to vote,
everyone hopes and takes note.
The lead candidate takes the stage,
reveals his plan on a new page.

With speeches, sharp and clear,
he stands for his supporters dear.
He wants to reach the government's peak,
avoiding any nasty critique.

The people watch and listen well,
who will succeed, who can tell?
The campaign battle has begun,
led by the most prominent one.)

Who am I? A Political Riddle

Ich steh' im Wahlkampf ganz vorn dran,
für meine Partei zieh' ich den Plan.
Mein Bild ist auf dem Plakat zu seh'n,
ich will ins höchste Amt dann geh'n.
Mein Artikel ist 'der', ganz maskulin,
im politischen Zirkus bin ich mittendrin.

Wer bin ich?
(I stand at the very front in the campaign,
For my party, I pursue the main aim.
My picture is seen on posters bright,
I want to reach the highest office's height.
My article is 'der', quite masculine,
In the political circus, I'm deep within.)

Who am I?

Lösung/Solution: der Spitzenkandidat (the lead candidate)

🧩 Word Composition and More

The word 'Spitzenkandidat' is a compound noun (Kompositum) formed from:

  • Die Spitze: Meaning 'the top', 'the peak', or 'the leading position'.
  • Der Kandidat: Meaning 'the candidate', a person running for an office or position.

Together, the meaning is 'the leading candidate'.

Trivia: The 'Spitzenkandidat' concept gained particular prominence in European Parliament elections as a way to personalize the elections and give voters a clearer idea of who might become President of the European Commission.

Feminine Form: The correct female equivalent is die Spitzenkandidatin.

📝 Summary: is it der, die or das Spitzenkandidat?

The word 'Spitzenkandidat' refers to a lead candidate, typically male, and is a masculine noun, so the correct article is der Spitzenkandidat. The feminine form is 'die Spitzenkandidatin'. It signifies the primary candidate of a party in an election.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?