EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
warrior soldier fighter
محارب جندي مقاتل
guerrero soldado luchador
جنگجو سرباز مبارز
guerrier soldat combattant
योद्धा सैनिक लड़ाकू
guerriero soldato combattente
戦士 兵士 戦闘員
wojownik żołnierz bojownik
guerreiro soldado combatente
războinic soldat luptător
воин солдат боец
savaşçı asker dövüşçü
воїн солдат борець
战士 士兵 战斗者

der  Krieger
B2
Estimated CEFR level.
/ˈkʁiːɡɐ/

⚔️ What does "der Krieger" mean?

Der Krieger (plural: *die Krieger*) means *warrior* or *fighter* in English. It refers to a person who fights or takes part in war, often in a historical context, but also figuratively. The word often implies courage, strength, and readiness for battle.

  • Historical/Traditional: Refers to fighters from past eras or specific cultures (e.g., *mittelalterliche Krieger* - medieval warriors, *Samurai-Krieger* - Samurai warriors).
  • Figurative/Modern: Can also be used metaphorically for someone who fights determinedly for a cause or overcomes great challenges (e.g., *ein Krieger gegen den Krebs* - a warrior against cancer, *ein Umweltkrieger* - an environmental warrior).

🚨 Attention: *'Der Krieger'* belongs to the N-declension (*N-Deklination*) group of nouns (see Grammar section).

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

📝 Grammar: Declension of "der Krieger"

The noun *'der Krieger'* is masculine and follows the weak declension (N-declension / N-Deklination). This means it adds an -n ending in all cases except the nominative singular.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederKrieger
GenitivedesKriegern
DativedemKriegern
AccusativedenKriegern
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieKrieger
GenitivederKrieger
DativedenKriegern
AccusativedieKrieger

Example Sentences

  1. Der tapfere Krieger zog in die Schlacht.
    (The brave warrior went into battle. - Nominative Singular)
  2. Das Schwert des Kriegern war scharf.
    (The warrior's sword was sharp. - Genitive Singular)
  3. Der König dankte dem loyalen Kriegern.
    (The king thanked the loyal warrior. - Dative Singular)
  4. Sie sahen den mächtigen Kriegern auf seinem Pferd.
    (They saw the mighty warrior on his horse. - Accusative Singular)
  5. Die Krieger versammelten sich im Lager.
    (The warriors gathered in the camp. - Nominative Plural)
  6. Die Waffen der Krieger glänzten in der Sonne.
    (The warriors' weapons shone in the sun. - Genitive Plural)
  7. Der Häuptling sprach zu den Kriegern.
    (The chieftain spoke to the warriors. - Dative Plural)
  8. Man ehrt die gefallenen Krieger.
    (One honours the fallen warriors. - Accusative Plural)

🗣️ How to use "Krieger"?

*'Der Krieger'* is often used in contexts related to combat, honour, courage, and historical or fantasy warfare.

  • Historical Narratives: Describes fighters from past eras (e.g., *römische Krieger* - Roman warriors, *Wikinger-Krieger* - Viking warriors).
  • Fantasy & Mythology: A common character type in books, films, and games (e.g., *Ork-Krieger* - Orc warriors, *Krieger des Lichts* - Warriors of Light).
  • Sports (less common, more figurative): Sometimes used metaphorically for a very combative athlete (e.g., *Er ist ein wahrer Krieger auf dem Platz* - He is a true warrior on the field).
  • Figurative Meaning: For people who fight intensely for something or against adversity (e.g., *Sie ist eine Kriegerin für soziale Gerechtigkeit* - She is a warrior for social justice).

Difference from 'Soldat': While *'Krieger'* often has an archaic, individual, or tribal connotation, focusing more on personal prowess and ethos, *'Soldat'* typically refers to a member of a modern, organized army with a rank structure and duty.

🧠 Mnemonics for "der Krieger"

  • Remembering the article: Think of a strong man – *DER Mann* (the man), *DER Held* (the hero), *DER Krieger*. Masculine strength -> 'der'.
  • Remembering the meaning: The word *Krieg* (war) is inside *Krieger*. A *Krieger* is someone who fights in a *KRIEG*.
  • Remembering the N-declension: Think that a warrior (*Krieger*) rarely stands alone and is often accompanied by others (*anderen*) or fights against others. Therefore, he often needs an 'n' at the end (except in Nom. Sg.). 'N' for 'Needs backup' or 'Needs a Noun-ending'.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Kämpfer: More general term for fighter (also figurative).
  • Streiter: Similar to Kämpfer, often for a specific cause or idea (champion, combatant).
  • Recke (archaic): Hero, valiant warrior (from sagas and epic poetry).
  • Soldat: Soldier (member of an army, modern context).
  • Haudegen (colloquial): Veteran, swashbuckler, tough guy.

Antonyms (opposite meaning):

  • Friedensstifter: Peacemaker.
  • Zivilist: Civilian.
  • Pazifist: Pacifist.
  • Feigling: Coward.

⚠️ Similar Words:

  • Krieg: War (the armed conflict itself, not the person).
  • Kriegerisch: Adjective meaning warlike, belligerent.

😂 A Little Joke

Fragt der Feldherr den tapfersten Krieger: "Warum rennst du im Zickzack auf den Feind zu?"
Antwortet der Krieger: "Munition sparen, Herr Feldherr! Munition sparen!"

Translation:
The general asks the bravest warrior: "Why are you running towards the enemy in a zigzag?"
The warrior replies: "Saving ammo, Sir General! Saving ammo!"

📜 Poem about the Warrior

Mit Schild und Schwert, so steht er da,
Der Krieger, stolz und wunderbar.
Sein Mut ist groß, sein Herz ist rein,
Kämpft für das Licht, gegen dunklen Schein.
Durch Sturm und Nacht, sein Weg ist weit,
Ein Held der alten, ehrenvollen Zeit.

Translation:
With shield and sword, he stands there,
The warrior, proud and wonderful.
His courage is great, his heart is pure,
Fights for the light, against dark allure.
Through storm and night, his path is long,
A hero of the old, honourable throng.

❓ Riddle

Ich trage Rüstung, doch kein Ritter,
Kämpfe im Ernst, nicht nur zum Spaß, mal bitter.
Mein Name klingt nach Streit und Wehr,
Im Singular folgt mir ein 'n' oft sehr (außer im ersten Fall).

Wer bin ich?

Translation:
I wear armour, but I'm not a knight,
I fight in earnest, sometimes with bitter might.
My name sounds like conflict and defence,
In singular, an 'n' often follows hence (except in the first case).

Who am I?

(Solution: der Krieger / the warrior)

💡 Other Interesting Facts

  • Etymology: The word *'Krieger'* derives from Old High German *'krigere'*, which is related to *'Krieg'* (OHG *'kreg', 'krīg'* - stubbornness, effort, conflict).
  • Feminine Form: The feminine form is *'die Kriegerin'* (the female warrior).
  • Cultural Significance: Warrior figures play a central role in many cultures and mythologies, often embodying virtues like courage, honour, and sacrifice (e.g., Spartans, Samurai, Zulu warriors).

📝 Summary: is it der, die or das Krieger?

The word "Krieger" is masculine. The correct article is der Krieger. It follows the N-declension pattern.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?