EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
cramp spasm convulsion
تشنج تقلص صرخة
calambre espasmo convulsión
گرفتگی اسپاسم تشنج
crampe spasme convulsion
मांसपेशी ऐंठन पकड़
crampo spasmo convulsione
けいれん 痙攣 ひきつけ
skurcz spazm konwulsja
cãibra espasmo convulsão
crampă spasm convulsie
судорога спазм конвульсия
kramp spazm kasılma
судома спазм конвульсія
痉挛 抽筋 抽搐

der  Krampf
B1
Estimated CEFR level.
/kʁampf/

❓ What exactly is a Krampf?

Der Krampf (noun, masculine) primarily refers to a sudden, involuntary, and often painful muscle contraction. For example, one might speak of a Wadenkrampf (calf cramp) or Muskelkrampf (muscle cramp/spasm).

There is also a figurative meaning:

  • A forced, unnatural effort or exertion. Example: "Seine Rede war ein einziger Krampf." (His speech was a real struggle/ordeal. It seemed very forced and not relaxed.)
  • Colloquially, "auf Krampf" means trying something forcefully and at all costs, often without success or with negative consequences. Example: "Er versucht auf Krampf, lustig zu sein." (He's trying desperately/forcefully to be funny.)

🚨 Caution: Although it only takes the article "der", the word has different connotations (medical vs. figurative).

Article rules for der, die, and das

-pf always masculine.

Examples: der Abstiegskampf · der Arbeitskampf · der Bundestagswahlkampf · der Dampf · der Hinterkopf · der Ka...

🧐 Grammar in Detail: Der Krampf

The noun "Krampf" is masculine. Here is the declension:

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederKrampf
GenitivedesKrampfes / Krampfs
DativedemKrampf / Krampfe
AccusativedenKrampf
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieKrämpfe
GenitivederKrämpfe
DativedenKrämpfen
AccusativedieKrämpfe

Example Sentences

  1. Medical: "Ich hatte heute Nacht einen schlimmen Wadenkrampf." (I had a bad calf cramp last night.)
  2. Figurative: "Das Meeting war ein echter Krampf, nichts wurde entschieden." (The meeting was a real drag/ordeal; nothing was decided.)
  3. Colloquial: "Lass den Krampf, das funktioniert so nicht." (Stop the forced effort/nonsense, it won't work like that.)

💡 How to Use "Krampf" Correctly

The use of der Krampf depends on the context:

  • Medical Context: Very common for muscle cramps (Muskelkrampf, Wadenkrampf, Schreibkrampf - writer's cramp). Also used in connection with certain illnesses (e.g., epileptischer Krampfanfall - epileptic seizure, although "Anfall" (seizure/attack) is often used here).
  • Figurative Context: Describes something arduous, forced, unpleasant, or unnatural. It can refer to a situation, an action, or a person ("Seine Entschuldigung klang wie ein Krampf." - "His apology sounded forced/like pulling teeth.").
  • Idiom "auf Krampf": Means doing something compulsively or with excessive effort, often with little chance of success or inappropriately. ("Man sollte nicht auf Krampf versuchen, modern zu sein." - "One shouldn't desperately try to be modern at all costs.")

Confusion is less likely with other words than with interpretation: does it mean physical pain or figurative difficulty?

🧠 Mnemonics for "Krampf"

For the article: Think of der Kampf (the fight/struggle) against the pain. Both are masculine, like der Krampf.

For the meaning: Imagine someone suddenly shouting "Ouch!" during sports and grabbing their leg – a typical Krampf (cramp). Or think of someone getting totally tense and awkward (verkrampft) while speaking – that's the figurative Krampf (struggle, forced effort).

🔄 Similar and Opposite Words

Synonyms (similar meaning):

  • Spasmus: (medical term for spasm)
  • Verkrampfung: (state of being cramped/tense, also figurative)
  • Muskelzuckung: (muscle twitch, often shorter and less painful than a cramp)
  • (Figurative) Anstrengung, Mühsal, Qual: (effort, toil, agony - depending on context)
  • (Colloquial) Gewürge, Gestammel: (struggle, stammering - when something is produced with difficulty)

Antonyms (opposite meaning):

⚠️ Note: The adjective is krampfhaft (forced, convulsive, desperate).

😄 A Little Joke

Fragt der Arzt den Patienten: "Haben Sie öfter Krämpfe?"
Sagt der Patient: "Nein danke, Herr Doktor, ich habe schon welche!"

Translation:
The doctor asks the patient: "Do you often have (get) cramps?" (The phrasing "Haben Sie...?" can mean "Do you have...?" or "Would you like to have...?")
The patient replies: "No thank you, Doctor, I already have some!"

🖋️ Creative Corner

Mitten in der Nacht, welch ein Graus,
zieht ein Schmerz durchs Bein, hält's kaum aus.
Der Muskel hart, verknotet, klein,
das muss wohl ein Wadenkrampf sein.
Man dehnt und reibt, mit leisem Fluch,
bis die Entspannung kommt – zum Glück!

Translation:
In the middle of the night, what a horror,
a pain shoots through the leg, almost unbearable.
The muscle hard, knotted, small,
that must surely be a calf cramp.
One stretches and rubs, with a soft curse,
until relaxation comes – thankfully!

🤔 Fun Riddle

Ich komme plötzlich, ungefragt,
hab' Muskeln oft schon sehr geplagt.
Manchmal mein' ich auch Mühsal nur,
bin selten eine Freudentour.

Was bin ich? (Lösung: der Krampf)

Translation:
I come suddenly, unasked,
I have often tormented muscles.
Sometimes I just mean toil/struggle,
I am rarely a joyful ride.

What am I?
(Answer: der Krampf / the cramp/spasm/struggle)

💡 More Insights

Word Origin: The word "Krampf" is related to words like "krumm" (crooked) or "Krempe" (brim), originally suggesting something curved or contracted.

Related Terms:

  • krampfhaft: adjective, meaning forced, convulsive, unnatural, desperate.
  • verkrampfen: verb, to contract (muscle) or figuratively: to become tense/uptight.
  • entkrampfen: verb, the opposite of verkrampfen, to relax, to loosen up.
  • Krampfader: varicose vein (medical term: Varize). Although it sounds similar, it's not directly related to muscle cramps.

📝 Summary: is it der, die or das Krampf?

The word "Krampf" is always masculine: der Krampf. It refers to a muscle contraction (cramp, spasm) or, figuratively, a forced or awkward effort (struggle, ordeal).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?