EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
skilled labor shortage workforce deficit
نقص العمالة الماهرة عجز القوى العاملة
escasez de mano de obra calificada déficit laboral
کمبود نیروی کار ماهر کسری نیروی کار
pénurie de main-d'œuvre qualifiée déficit de personnel
कुशल श्रम की कमी श्रम शक्ति की कमी
carenza di manodopera qualificata deficit di forza lavoro
熟練労働者不足 労働力不足
niedobór wykwalifikowanej siły roboczej deficyt pracowników
escassez de mão de obra qualificada déficit de trabalhadores
lipsă de forță de muncă calificată deficit de personal
дефицит квалифицированной рабочей силы недостаток кадров
vasıflı işgücü eksikliği işgücü açığı
нестача кваліфікованої робочої сили дефіцит кадрів
熟练劳动力短缺 劳动力不足

der  Fachkräftemangel
C1
Estimated CEFR level.
/ˈfaxˌkʁɛftəˌmaŋl/

🤔 What does "der Fachkräftemangel" mean?

Der Fachkräftemangel describes a situation in the job market where there are not enough qualified workers (Fachkräfte) for open positions in specific industries or professions. It translates directly to 'shortage of skilled workers' or 'skills shortage'.

It's a compound noun:

  • Die Fachkraft (plural: die Fachkräfte): A person with specific professional qualifications or training; a skilled worker or specialist.
  • Der Mangel (plural: die Mängel): The lack or shortage of something necessary; a deficit.

Because the base word Mangel is masculine (der Mangel), the compound noun der Fachkräftemangel is also masculine. There are no other articles or meanings for this word. ⚠️ Be careful not to confuse it with the general Arbeitskräftemangel (labor shortage), which can also include unskilled workers.

Article rules for der, die, and das

-el mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. there are many -el words, we don't list them all.

Examples: der Apfel · der Artikel · der Außenhandel · der Beutel · der Bügel · der Einzelhandel · der Ekel · d...
⚠️ Exceptions: das Beispiel · das Hotel · das Kabel · das Kamel · das Kapitel · das Panel · das Segel · das Ziel · ...

🧐 Grammar Spotlight: Declension of Fachkräftemangel

Fachkräftemangel is a masculine noun. It is mainly used in the singular because it describes a condition or state. The plural form is very rare but theoretically possible (die Fachkräftemängel) if referring to shortages in different specific areas.

Declension (Singular)

Declension of der Fachkräftemangel (Singular)
Case Definite Article Indefinite Article No Article
Nominative (Subject) der Fachkräftemangel ein Fachkräftemangel Fachkräftemangel
Genitive (Possessive) des Fachkräftemangels eines Fachkräftemangels Fachkräftemangels
Dative (Indirect Object) dem Fachkräftemangel einem Fachkräftemangel Fachkräftemangel
Accusative (Direct Object) den Fachkräftemangel einen Fachkräftemangel Fachkräftemangel

📝 Example Sentences

  1. Der Fachkräftemangel bremst das Wirtschaftswachstum in Deutschland.
    (The shortage of skilled workers is slowing down economic growth in Germany.)
  2. Viele Unternehmen klagen über einen spürbaren Fachkräftemangel.
    (Many companies complain about a noticeable shortage of skilled workers.)
  3. Die Regierung sucht nach Lösungen für den Fachkräftemangel.
    (The government is looking for solutions to the shortage of skilled workers.)
  4. Die Auswirkungen des Fachkräftemangels sind in vielen Branchen sichtbar.
    (The effects of the skills shortage are visible in many industries.)

💡 How to use "Fachkräftemangel"? Understanding the Term

The term Fachkräftemangel is very common in discussions about:

  • Economic policy (Wirtschaftspolitik): Debates about growth, competitiveness, and solutions.
  • Labor market (Arbeitsmarkt): Reports on job vacancies, salaries, and migration.
  • Education system (Bildungswesen): Discussions about vocational training, further education, and qualifications.
  • Demographic change (Demografischer Wandel): Connection to the aging population.

Germans often speak of a gravierender (severe), spürbarer (noticeable), drohender (impending), or akuter (acute) Fachkräftemangel. It can refer to specific regions (e.g., ländlicher Raum - rural areas) or industries (e.g., Pflege - nursing, IT, Handwerk - skilled trades).

Distinction:

  • Arbeitskräftemangel: General shortage of labor, not just skilled workers.
  • Personalmangel: Often used synonymously, but can also be company-specific (staff shortage).

🧠 Mnemonics to Remember

Article Mnemonic: The core word is der Mangel (the lack/shortage). Just like der Hunger or der Durst (thirst), der Mangel is masculine. Think: "Der boss is mad about der Mangel."

Meaning Mnemonic: Imagine needing a specialist (Fachkraft) for a complex task, but there's a severe lack (Mangel) of them. Combine these: Fach-kräfte-mangel = Shortage of skilled workers.

🔄 Synonyms & Antonyms for Fachkräftemangel

Synonyms (Similar Meaning):

  • Personalmangel (staff shortage - can be more specific, often relating to a single company)
  • Expertenmangel (shortage of experts - emphasizes lack of highly qualified specialists)
  • Nachwuchsmangel (shortage of young talent/trainees - focuses on lack of apprentices or young professionals)
  • Engpass an qualifizierten Arbeitskräften (bottleneck of qualified workers)

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Fachkräfteüberschuss (surplus of skilled workers - more qualified workers than open positions)
  • Arbeitskräfteüberschuss (labor surplus - generally more workers than jobs)
  • Hohe Arbeitslosigkeit (high unemployment - especially among skilled workers)
  • Vollbeschäftigung (full employment - implies no shortage, but not the direct opposite)

⚠️ Caution: Arbeitskräftemangel (labor shortage) is similar but broader, including unskilled workers.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Chef den Bewerber: "Was erwarten Sie denn als Einstiegsgehalt?" Antwortet der Bewerber: "So um die 100.000 Euro, je nach Fachkräftemangel natürlich!"

English: The boss asks the applicant: "What starting salary are you expecting?" The applicant replies: "Around 100,000 Euros, depending on the shortage of skilled workers, of course!"

📜 A Poem on the Topic

German:
Der Markt sucht Hände, kluge Köpfe,
Doch leer sind oft die Stellen-Töpfe.
Wo sind die Meister, Ingenieure?
Man hört nur klagende Chöre.
Der Fachkräftemangel, schwer und alt,
Macht Firmen Sorgen, lässt sie kalt?
Nein, heiß diskutiert, tagaus, tagein,
Wie kriegen wir mehr Fachkräfte rein?

English Translation:
The market seeks hands, clever minds,
But often empty are the job finds.
Where are the masters, engineers so keen?
One only hears complaining scenes.
The Fachkräftemangel, heavy and old,
Makes companies worry, leaves them cold?
No, hotly debated, day by day,
How do we get more skilled workers to stay?

❓ Riddle Time

German:
Ich bin ein Wort, das Chefs oft nennen,
wenn gute Leute wegrennen,
oder erst gar nicht zu finden sind,
für IT, Pflege, Handwerk – geschwind.
Ich beschreibe, was fehlt im Land,
an qualifizierter Hand.

Was bin ich?
... Der Fachkräftemangel

English Translation:
I am a word that bosses often name,
When good people leave the game,
Or can't be found right from the start,
For IT, nursing, skilled trade's art.
I describe what's missing in the land,
Of qualified, skilled hand.

What am I?
... The shortage of skilled workers (Der Fachkräftemangel)

✨ Other Information about Fachkräftemangel

Word Composition:

The word Fachkräftemangel is a compound noun, composed of:

  • Fach-: Related to a specific field or specialization (from das Fach - subject, field)
  • -kräfte-: Plural of die Kraft (force, power), here meaning workers
  • -mangel: The lack or shortage (from der Mangel - lack, shortage)

Societal Relevance: Der Fachkräftemangel is a central topic in public debate in Germany and many other industrialized nations. It impacts the economy, the social security system, and immigration policies.

📝 Summary: is it der, die or das Fachkräftemangel?

The word "Fachkräftemangel" is masculine. The correct article is der Fachkräftemangel.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?