EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
minor damage dent
ضرر بسيط خدش
daño leve abolladura
خسارت جزئی فرورفتگی
dégât léger bosse
छोटा नुकसान खरोंच
danno lieve ammaccatura
軽微な損傷 へこみ
drobne uszkodzenie wgniecenie
dano leve amassado
avarii minore zgârietură
незначительный ущерб вмятина
hafif hasar ezik
незначна шкода вм’ятина
轻微损伤 凹痕

der  Blechschaden
B2
Estimated CEFR level.
/ˈblɛçˌʃaːdn̩/

🚗 What Exactly is a Blechschaden?

A Blechschaden (der, masculine) refers to mostly superficial damage to the bodywork (Karosserie) of a vehicle, i.e., to the sheet metal (Blech). Typically, this includes dents (Dellen), bumps (Beulen), scratches (Kratzer), or scrapes (Schrammen) resulting from minor accidents or mishaps, such as during parking or minor collisions.

It's important to know: A Blechschaden generally implies that no structural parts of the vehicle are damaged and driving safety is not immediately affected. It's more of a cosmetic issue, although often annoying and associated with repair costs.

⚠️ In contrast to a Totalschaden (total loss), a Blechschaden is repairable, and the cost of the damage does not exceed the value of the vehicle.

Article rules for der, die, and das

-en mostly masculine.

1. All diminutives with '-chen' are neutral, like 'das Mädchen'. 2. Nouns derived from verbs are always neutral ('das Schrieben'). 3. There are many -en words, we won't list them all.

Examples: der Autoreifen · der Backofen · der Besen · der Boden · der Bogen · der Braten · der Brunnen · der B...
⚠️ Exceptions: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Auftreten · das Brötchen · das Darlehen · das Denk...

🔧 Decoding the Grammar of Blechschaden

The word "Blechschaden" is a noun (Nomen or Substantiv) and is masculine (Maskulinum). It uses the article der. It's a compound word formed from "Blech" (sheet metal) and "Schaden" (damage).

Declension (Deklination)

Singular
Case (Fall)ArticleNoun
Nominative (Nominativ)derBlechschaden
Genitive (Genitiv)desBlechschadens
Dative (Dativ)demBlechschaden
Accusative (Akkusativ)denBlechschaden
Plural
Case (Fall)ArticleNoun
Nominative (Nominativ)dieBlechschäden
Genitive (Genitiv)derBlechschäden
Dative (Dativ)denBlechschäden
Accusative (Akkusativ)dieBlechschäden

Example Sentences (Beispielsätze)

  1. Beim Ausparken habe ich leider einen kleinen Blechschaden verursacht.
    Unfortunately, I caused minor body damage while pulling out of the parking spot.
  2. Die Versicherung übernimmt die Kosten für die Reparatur des Blechschadens.
    The insurance covers the repair costs for the body damage.
  3. Nach dem Hagelsturm hatten viele Autos Blechschäden.
    After the hailstorm, many cars had body damage (dents).
  4. Er ärgerte sich sehr über den unnötigen Blechschaden an seinem Neuwagen.
    He was very annoyed about the unnecessary body damage to his new car.

🗣️ How to Use "Blechschaden"

The term Blechschaden is mainly used in the context of vehicles, especially cars. It describes everyday, minor damages:

  • Accident Reports: Often used in police reports or when filing an insurance claim (Schadensmeldung an die Versicherung) to classify the type of damage.
  • Workshop Conversations: Customers describe the damage to their vehicle as a Blechschaden when requesting repairs.
  • Everyday Language: Used colloquially to talk about small parking scrapes (Parkrempler) or minor collisions.

A Blechschaden is usually less severe than frame damage (Rahmenschaden) or engine damage (Motorschaden). It's often considered minor damage (Bagatellschaden), although the repair costs can still be significant.

Sometimes the term is used slightly ironically or euphemistically to describe an annoying incident.

🧠 Mnemonics to Remember

Article Mnemonic: Think of the *masculine* frustration: "DER damage!" The word Schaden (damage) itself is masculine (der Schaden), and it dictates the article for the compound word Blechschaden.

Meaning Mnemonic: Imagine some thin sheet metal (Blech). Now imagine someone causing *damage* (Schaden) to it, like a dent. It's damage *only* to the sheet metal: a Blech-Schaden!

↔️ Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Delle / Beule: (dent / bump) Describes a specific type of Blechschaden.
  • Kratzer / Schramme: (scratch / scrape) Refers to superficial paint damage, often part of a Blechschaden.
  • Bagatellschaden: (minor damage, trivial damage) Damage of minor extent, often a Blechschaden.
  • Parkschaden / Parkrempler: (parking damage / parking scrape) Describes damage typically occurring during parking, often resulting in a Blechschaden.

Antonyms (Opposite Meaning / Contrast):

  • Totalschaden: (total loss / write-off) Damage where repair is economically unreasonable or technically impossible. The opposite scale of damage compared to a minor Blechschaden.
  • Unfall mit Personenschaden: (accident involving personal injury) In contrast to a mere Blechschaden, people were injured here.
  • Technischer Defekt / Motorschaden: (technical defect / engine damage) Refers to damage to the technology/mechanics, not the bodywork.

🚨 Note: While Delle or Kratzer are specific *types* of body damage, Blechschaden is the more general term for damage to the car body.

😂 A Little Joke

DE: Fragt der Richter den Angeklagten: "Sie sollen das Auto vor Ihnen gleich dreimal gerammt haben. Was sagen Sie dazu?" Antwortet der Angeklagte: "Es war nur ein Blechschaden... aber er wollte einfach nicht aus dem Weg fahren!"

EN: The judge asks the defendant: "You allegedly rammed the car in front of you three times. What do you have to say about that?" The defendant replies: "It was just one case of body damage... but he just wouldn't get out of the way!"

✍️ A Poem about the Annoyance

DE:
Oh Schreck, oh Graus, beim Parken knapp,
ein kurzer Rums, ein lauter Klapp.
Das Blech nun krumm, der Lack ist hin,
ein Blechschaden, kein großer Gewinn.
Nur Blech, zum Glück, kein Leid, kein Schmerz,
doch Ärger pocht in meinem Herz.

EN Translation:
Oh dear, oh dread, while parking tight,
A sudden thump, a noisy plight.
The metal's bent, the paintwork marred,
A Blechschaden, dealt a losing card.
Just metal, luck, no hurt, no pain,
But anger pulses in my vein.

❓ Little Riddle

DE:
Ich bin kein großer Krach,
entsteh oft auf dem Parkplatzdach.
Das Blech macht eine Delle klein,
wer bin ich wohl, sag an, sei fein!

EN:
I'm not a major crash, you see,
Often born where you park your key.
The sheet metal gets a little dent,
What am I called, this small event?

Solution / Lösung: Der Blechschaden

💡 Other Interesting Facts

Word Composition (Wortzusammensetzung):

The word "Blechschaden" is a compound noun (Kompositum), composed of:

  • Blech: (sheet metal) Refers to the thin metal (steel sheet, aluminum sheet) used for car body parts.
  • Schaden: (damage, harm, loss) Denotes the impairment or disadvantage.

The combination aptly describes "damage to the sheet metal".

Cultural Note: In Germany, the handling of traffic accidents often involves a meticulous distinction between mere Blechschäden (property damage only) and accidents involving personal injury (Personenschaden), which has implications for insurance and sometimes legal consequences.

📝 Summary: is it der, die or das Blechschaden?

The noun "Blechschaden" is masculine. The correct article is der Blechschaden. Remember: the core word der Schaden determines the article.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?