EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
balancing act
عمل توازن
acto de equilibrio
عمل تعادل
acte d'équilibre
संतुलन कार्य
atto di equilibrio
バランス行為
akt równoważenia
ato de equilíbrio
act de echilibrare
балансирующий акт
denge hareketi
акт балансування
平衡动作

der  Balanceakt
C1
Estimated CEFR level.
/baˈlãːsˌʔakt/

🤸 What does "der Balanceakt" mean?

The German word der Balanceakt describes an action or situation that requires a lot of skill, balance, and sensitivity. It has two main meanings:

  1. Literal Meaning: A performance where balance must be maintained, often in a circus or variety show. Typically on a rope, beam, or ball.
    • Example: Der Seiltänzer vollführte einen atemberaubenden Balanceakt hoch über dem Publikum. (The tightrope walker performed a breathtaking balancing act high above the audience.)
  2. Figurative Meaning: A difficult situation or task that requires careful balancing of different interests, opinions, or factors to avoid conflict or failure. It's about finding a delicate balance.
    • Example: Die Verhandlungen waren ein echter Balanceakt zwischen den Forderungen der Arbeitgeber und der Gewerkschaft. (The negotiations were a real balancing act between the demands of the employers and the union.)
    • Example: Für berufstätige Eltern ist die Vereinbarkeit von Familie und Beruf oft ein täglicher Balanceakt. (For working parents, reconciling family and career is often a daily balancing act.)

🚨 Important: The word is always masculine, so it's always der Balanceakt.

🧐 Grammar in Detail: Der Balanceakt

The noun "Balanceakt" is masculine. Here are the declension tables:

Singular
CaseArticleNoun
NominativederBalanceakt
GenitivedesBalanceakt(e)s
DativedemBalanceakt
AccusativedenBalanceakt
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieBalanceakte
GenitivederBalanceakte
DativedenBalanceakten
AccusativedieBalanceakte

Example Sentences

  • Der Balanceakt des Clowns brachte alle zum Lachen. (The clown's balancing act made everyone laugh.)
  • Wir erinnerten uns lange an die Gefahren des Balanceaktes. (We remembered the dangers of the balancing act for a long time.)
  • Mit diesem diplomatischen Balanceakt konnte der Konflikt entschärft werden. (With this diplomatic balancing act, the conflict could be defused.)
  • Die Politikerin meisterte den Balanceakt zwischen Umweltschutz und Wirtschaftswachstum. (The politician mastered the balancing act between environmental protection and economic growth.)
  • Die Zirkusshow beinhaltete mehrere waghalsige Balanceakte. (The circus show included several daring balancing acts.)
  • Die Schwierigkeit der Balanceakte wurde unterschätzt. (The difficulty of the balancing acts was underestimated.)
  • Wir applaudierten den Balanceakten der Artisten. (We applauded the artists' balancing acts.)

💡 How to use "Balanceakt"?

The term "Balanceakt" is used both literally and figuratively.

  • Literal Context: Mostly related to circus, acrobatics, or skill exercises. Here, it describes the physical feat of maintaining balance.
  • Figurative Context: Very common in politics, business, professional life, and personal relationships. It emphasizes the difficulty of reconciling conflicting demands or interests without neglecting one side or provoking a negative outcome. It often implies a willingness to compromise and diplomatic skill.

Comparison with "Gratwanderung":

"Gratwanderung" (tightrope walk, ridge walk) is a very similar term in the figurative sense. Both describe a delicate situation. "Gratwanderung" perhaps emphasizes the danger of failure or 'falling off' with a misstep even more strongly, while "Balanceakt" highlights the required skill and the act of balancing different elements.

Example: Die Entscheidung war eine Gratwanderung zwischen Legalität und moralischer Verantwortung. (The decision was a tightrope walk between legality and moral responsibility - emphasizing danger).

Example: Das Management des Projekts mit begrenzten Ressourcen war ein Balanceakt. (Managing the project with limited resources was a balancing act - emphasizing balancing skills).

🧠 Mnemonics to Remember

For the article (der): Think of DER Artist, DER Akrobat or DER Mann (the man) performing the difficult Akt (act) of balance. An 'act' (Akt) in German is often masculine.

For the meaning: Imagine yourself balancing on a rope – that's a difficult Akt (act) requiring much concentration. Transfer this image to difficult life situations: you have to keep many things in balance simultaneously, just like balancing.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Words)

  • Literal: Seiltanz (rope dance), Drahtseilakt (tightrope act), Gleichgewichtsübung (balancing exercise), Akrobatiknummer (acrobatic number)
  • Figurative: Gratwanderung (tightrope walk, ridge walk), Spagat (splits; figuratively: balancing act), Kompromissfindung (finding a compromise), heikle Angelegenheit (delicate matter), Drahtseilakt (also figurative), Zirkusnummer (circus act - colloquial, often pejorative for chaos)

Antonyms (Opposites)

⚠️ Similar sounding/confusing words: No direct common confusions, but distinguishing between the literal and figurative meaning is important.

😄 A Little Joke

Warum hat der Buchhalter beim Seiltanzen keine Probleme?

(Why does the accountant have no problems tightrope walking?)

Weil er geübt darin ist, die Bilanz zu halten!

(Because he's practiced at keeping the balance [sheet]!)

✍️ Poem about the Balanceakt

Auf dünnem Seil, der Abgrund lauert tief,
(On a thin rope, the abyss lurks deep,)
Ein Schritt nach vorn, der Atem stockt und schlief.
(A step forward, breath stops and sleeps.)
Der Balanceakt, mal wörtlich, mal im Geist,
(The balancing act, sometimes literal, sometimes in spirit,)
Wo man zwei Welten heikel nur vereist.
(Where one precariously unites two worlds.)

Im Job, daheim, wo fordert man Tribut,
(At work, at home, where demands take their toll,)
Ein stetes Wiegen, braucht viel Kraft und Mut.
(A constant weighing, needs much strength and soul.)
Zu halten Kurs, wenn Stürme uns umwehn,
(To stay the course, when storms blow all around,)
Ist dieser Akt, schwer zu verstehn.
(Is this act, hard to be profound.)

❓ Fun Riddle

Ich kann im Zirkus stattfinden, hoch in der Luft,
(I can happen in the circus, high in the air,)
bin aber auch im Büro oft mehr als nur ein Duft.
(but am also often more than just a scent in the office lair.)
Ich fordere Geschick, halt Gegensätze aus,
(I demand skill, endure opposites without fuss,)
wer mich nicht meistert, fliegt schnell mal raus.
(whoever doesn't master me, quickly gets thrown out, thus.)

Was bin ich? / What am I?

Solution: Der Balanceakt

🧩 Other Information

Word Composition:

The word "Balanceakt" is a compound noun, composed of:

  • Balance: from French 'balance' (scales), ultimately from Latin 'bilanx' (having two scale pans). It means equilibrium or balance.
  • Akt: from Latin 'actus' (action, deed, act).

Together, it literally describes an "act of balance" or a "balancing deed".

Cultural Associations: The term often evokes images of circus performers, but also of politicians or managers needing to make difficult decisions.

📝 Summary: is it der, die or das Balanceakt?

The word "Balanceakt" is always masculine. The correct form is: der Balanceakt. There are no other articles for this word.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?