EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
default omission neglect non-appearance
تقصير إهمال تغيب
incumplimiento omisión neglicencia
قصور غفلت عدم حضور
manquement omission négligence
चूक असफलता लापरवाही
mancanza inosservanza omissione
不履行 怠慢 欠席
zaniedbanie brak opuszczenie
falha omissão negligência
neglijență omisiune absență
пропуск неявка упущение
ihmal eksiklik devamsızlık
пропуск упущення недогляд
失职 遗漏 缺席

das / die  Versäumnis
B2
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈzɔʏ̯mnɪs/

🤔 What exactly is a Versäumnis?

The word Versäumnis describes the omission or failure to do something that should have been done or was expected. It can relate to a duty, a task, a deadline, or an opportunity.

Interestingly, "Versäumnis" can have two articles:

  • das Versäumnis (neuter): This is the far more common form and usually refers to the abstract state of omitting, neglecting, or failing in general. It's the standard form.
  • die Versäumnis (feminine): This form is rarer and is sometimes used to denote a specific, individual act of omission, often in a more formal or legal context (e.g., a default in court proceedings). ⚠️ In many regions and contexts, this form sounds dated or unusual. When in doubt, das Versäumnis is usually the correct choice.

So, it signifies a gap where an action should have been – an inaction often with negative consequences. It translates roughly to omission, failure, neglect, or default.

🧐 Grammar Insights for Versäumnis

"Versäumnis" is a noun derived from the verb "versäumen" (*to omit, miss*). Depending on the article used (das or die), the declension changes.

Declension: das Versäumnis (neuter)

Singular
CaseArticleNoun
NominativedasVersäumnis
GenitivedesVersäumnisses
DativedemVersäumnis
AccusativedasVersäumnis
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieVersäumnisse
GenitivederVersäumnisse
DativedenVersäumnissen
AccusativedieVersäumnisse

Declension: die Versäumnis (feminine) - ⚠️ Rare!

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieVersäumnis
GenitivederVersäumnis
DativederVersäumnis
AccusativedieVersäumnis
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieVersäumnisse
GenitivederVersäumnisse
DativedenVersäumnissen
AccusativedieVersäumnisse

📝 Example Sentences

  1. Das Versäumnis, die Frist einzuhalten, hatte ernste Konsequenzen.
    (The failure to meet the deadline had serious consequences.)
  2. Viele kleine Versäumnisse führten letztendlich zum Scheitern des Projekts.
    (Many small omissions ultimately led to the project's failure.)
  3. Sein wiederholtes Versäumnis, pünktlich zu sein, ärgerte den Chef.
    (His repeated failure to be punctual annoyed the boss.)
  4. ⚠️ Die Versäumnis der Zahlung führte zu einer Mahnung.
    (The omission/default of payment led to a reminder. - Rarer, specific case; 'das Versäumnis' would be more common here.)

💡 How to Use Versäumnis Correctly

"Versäumnis" is often used in contexts where an omission has negative consequences or constitutes a breach of duty.

  • Professional/Educational: Das Versäumnis, Hausaufgaben zu machen (*the failure to do homework*); das Versäumnis, an einer wichtigen Besprechung teilzunehmen (*the failure to attend an important meeting*).
  • Legal: In German civil procedure law, there's the "Versäumnisurteil" (*default judgment*), issued when a party misses a hearing or deadline. Here, *das Versäumnis* is standard.
  • Personal: Das Versäumnis, einem Freund zum Geburtstag zu gratulieren (*the oversight of not congratulating a friend on their birthday*); das Versäumnis, sich um die eigene Gesundheit zu kümmern (*the neglect of taking care of one's own health*).

Distinction from similar words:

  • Unterlassung: Often synonymous, but *Unterlassung* is used more frequently in legal or very formal contexts (e.g., *unterlassene Hilfeleistung* - failure to render assistance). *Versäumnis* is slightly more common in everyday language.
  • Fehler: *Fehler* (*mistake, error*) is a broader term and can also be a wrong action, whereas a *Versäumnis* is specifically a non-action.
  • Verfehlung: (*misconduct, lapse*) Sounds morally more judgmental than *Versäumnis*.

Although die Versäumnis exists, das Versäumnis is the dominant and almost always appropriate form. The feminine form might appear in certain fixed phrases or very formal, sometimes older texts, but it's rare in modern usage.

🧠 Mnemonics to Remember

Article Mnemonic:

Think of das (neuter) as the general, neutral state of neglect or omission – *'das'* sounds neutral.
Think of die (feminine) for *one specific act* or instance (like *'die Tat'* - the deed), but remember this is rare! *Most of the time, it's 'das'*. The problem (*das Problem*) is usually *das Versäumnis*.

Meaning Mnemonic:

Versäumnis sounds a bit like you "ver-missed-nis" something – you missed doing it. Or think of the verb *versäumen* (*to miss*) - a *Versäumnis* is the result of *versäumen*.

↔️ Opposites and Alternatives

Synonyms (Similar Meaning)

  • Unterlassung: Omission, non-action (often more formal/legal).
  • Nichterfüllung: Non-fulfillment (often refers to contracts or duties).
  • Vernachlässigung: Neglect (emphasizes ignoring a duty of care).
  • Fehler: Mistake, error (broader, can include wrong actions).
  • Lücke: Gap, blank (when something required is missing).
  • Säumigkeit: Default, tardiness (esp. regarding payments).

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Erfüllung: Fulfillment, completion.
  • Pflichterfüllung: Fulfillment of duty.
  • Sorgfalt: Diligence, care (to avoid omissions).
  • Pünktlichkeit: Punctuality (opposite of temporal omission).
  • Handlung: Action, act (instead of omission).
  • Erledigung: Completion, handling (of a task).

⚠️ Similar but Misleading Words

  • Versäumen (verb): The act itself (*to omit, to miss*). E.g., Ich versäume den Termin. (*I miss the appointment.*)
  • Versager (noun): A person who often fails (*failure*, derogatory).

😂 A Little Joke

Warum hat der Schüler sein Zeugnis nicht bekommen?

Wegen eines kleinen Versäumnisses – er hatte versäumt, zur Schule zu gehen! 😄


(Why didn't the student get his report card?
Because of a small omission – he had omitted to go to school!)

✍️ A Short Poem

Ein Brief lag da, ein wichtiger Schein,
doch blieb er liegen, vergessen und klein.
Ein kleines Versäumnis, kaum bedacht,
hat später viel Ärger und Kummer gebracht.

Die Frist ist verstrichen, die Chance vertan,
so fängt oft mit Nichtstun das Unglück an.
Drum handle stets wachsam, mit Sorgfalt und Fleiß,
vermeide Versäumnis um jeden Preis.


(A letter lay there, an important note,
but it remained, forgotten, remote.
A small omission, barely a thought,
later brought much trouble and sorrow sought.)

(The deadline passed, the chance undone,
thus often with inaction, misfortune's begun.
So always act watchful, with care and with drive,
avoid any failure, keep duty alive.)

🧩 Little Riddle

Ich bin kein Tun, ich bin ein Lassen,
kann Fristen und Termine krass verpassen.
Manchmal bin ich sächlich, selten weiblich klar,
wer mich begeht, ist oft der Narr.

Was bin ich?

Lösung: Das Versäumnis (oder die Versäumnis)


(I am not an action, I am an omitting,
Can cause deadlines and dates a harsh flitting.
Sometimes I'm neuter, rarely feminine you see,
Whoever commits me, a fool they might be.

What am I?
Answer: The omission/failure (das Versäumnis / die Versäumnis))

ℹ️ Other Information

Word Formation (Wortbildung):

The word "Versäumnis" is a nominalization (noun formation) from the verb versäumen (*to omit, neglect, miss*).

  • ver-: A prefix often indicating something negative, wrong, or amiss (compare *vergessen* - to forget, *verlieren* - to lose).
  • säumen: Originally meant *to hesitate, to delay, to be slow*.
  • -nis: A suffix used to form nouns, often neuter (*das Geheimnis* - secret, *das Ergebnis* - result), but sometimes feminine (*die Erlaubnis* - permission, *die Finsternis* - darkness). This explains the potential for dual gender in "Versäumnis".

So, the suffix '-nis' can form both neuter and feminine nouns, making the existence of both 'das Versäumnis' and 'die Versäumnis' grammatically plausible, even though 'das' has become strongly dominant in usage.

📝 Summary: is it der, die or das Versäumnis?

The word "Versäumnis" means omission, failure, or neglect. It is predominantly neuter: das Versäumnis (plural: die Versäumnisse). The feminine form, die Versäumnis, is rare and mostly restricted to specific, individual instances or formal/legal contexts, often sounding dated. When in doubt, das Versäumnis is the correct choice.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?