EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
relationship ratio proportion
علاقة نسبة تناسب
relación proporción razón
رابطه نسبت تناسب
relation rapport proportion
संबंध अनुपात संबंध
relazione rapporto proporzione
関係 比率 比例
relacja współczynnik proporcja
relação razão proporção
relație raport proporție
отношение соотношение пропорция
ilişki oran orantı
відношення співвідношення пропорція
关系 比例 比例关系

das  Verhältnis
B2
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈhɛlt.nɪs/

🤔 What Exactly Is 'das Verhältnis'?

The word das Verhältnis (neuter noun, Genitive: des Verhältnisses, Plural: die Verhältnisse) is a versatile noun in German with several core meanings:

  • Relationship or Relation: It describes the way people, things, or situations relate to each other. This can be a personal connection (ein gutes Verhältnis zu den Nachbarn - a good relationship with the neighbors) or a logical or factual connection (das Verhältnis zwischen Ursache und Wirkung - the relationship between cause and effect).
  • Proportion or Ratio: This refers to the quantitative or qualitative measure in which something stands in relation to something else. Often mathematical or comparative (das Verhältnis von 1:3 - the ratio of 1:3, im Verhältnis zur Größe - in relation to the size).
  • Love Affair (often secret): Colloquially, ein Verhältnis haben (to have a 'Verhältnis') can mean having a love affair, often extramarital. ⚠️ This meaning is context-dependent and can have negative connotations.
  • Circumstances (in plural): The plural die Verhältnisse often refers to general living conditions, especially social or economic circumstances (in ärmlichen Verhältnissen leben - to live in poor circumstances).

🧐 Grammar of 'das Verhältnis' in Detail

Das Verhältnis is a neuter noun. Here are the declension tables:

Singular

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedasVerhältnis
GenitivedesVerhältnisses
DativedemVerhältnis(se)
AccusativedasVerhältnis

Note: In the Dative Singular, both Verhältnis and Verhältnisse are possible, though Verhältnis is more common.

Plural

Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieVerhältnisse
GenitivederVerhältnisse
DativedenVerhältnissen
AccusativedieVerhältnisse

Example Sentences

  1. Relationship: Sie hat ein sehr gutes Verhältnis zu ihrer Schwester. (She has a very good relationship with her sister.)
  2. Proportion: Das Verhältnis zwischen Gewinn und Verlust muss stimmen. (The ratio between profit and loss must be right.)
  3. Affair: Man munkelt, er habe ein Verhältnis mit seiner Kollegin. (⚠️ Context! It's rumored he's having an affair with his colleague.)
  4. Circumstances (Plural): Die wirtschaftlichen Verhältnisse im Land haben sich verbessert. (The economic circumstances in the country have improved.)

💡 How 'das Verhältnis' Is Used

The use of das Verhältnis strongly depends on the intended meaning:

  • Interpersonal Relationships: Here, one often speaks of a gutes/schlechtes/angespanntes Verhältnis (good/bad/tense relationship) with someone. It can be slightly more neutral or distant than Beziehung, but can also describe close bonds.
  • Comparisons and Proportions: Common in phrases like im Verhältnis zu (in comparison to), im Verhältnis von X zu Y (in the ratio of X to Y). It's a key term in mathematics, statistics, and comparisons.
  • Affair: The phrase ein Verhältnis haben is a set expression for a love affair, often secret. Use with caution!
  • Circumstances (Plural): Die Verhältnisse often describes the socioeconomic context. One might speak of geordnete Verhältnisse (stable/orderly circumstances) or schwierige Verhältnisse (difficult circumstances).

Distinction from 'Beziehung': While Beziehung often implies a closer, more emotional bond (romantic relationship, close friendship), Verhältnis can be more neutral (Lehrer-Schüler-Verhältnis - teacher-student relationship) or specifically denote an affair or a ratio.

🧠 Mnemonics for 'das Verhältnis'

Mnemonic for the Article (das):

Think of a neutral, objective ratio or relationship that you measure. Measurement and comparison often involve neutral things – like das Verhältnis (it's 'das', neuter).

Mnemonic for the Meanings:

Verhältnis sounds a bit like 'fair halt-ness'. Imagine trying to establish fairness:
1. Fair 'halt-ness' between people (relationship).
2. Fair 'halt-ness' in numbers (ratio/proportion).
3. Sometimes, a secret 'halt' that isn't fair (affair).
4. Plural 'halt-ness': the general state of fairness (circumstances).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Words):

Antonyms (Opposites):

  • For relationship/connection: Distanz (distance), Entfremdung (alienation), Gleichgültigkeit (indifference), Trennung (separation)
  • For proportion: Disproportion (disproportion), Unverhältnismäßigkeit (disproportionality)
  • For affair: Treue (faithfulness), Monogamie (monogamy)
  • For (orderly) circumstances: Chaos, Unordnung (disorder)

⚠️ Similar but Different Words:

  • das Verhalten: Refers to behavior or conduct, not a relationship or ratio.
  • die Verhältnismäßigkeit: Refers to the principle of proportionality (appropriateness), often in a legal context.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Mathematiklehrer: "Wie ist euer Verhältnis zu Brüchen?"
Antwortet Fritzchen: "Meistens gebrochen, Herr Lehrer!"

English Translation: The math teacher asks: "What's your relationship (Verhältnis) with fractions (Brüche)?"
Little Fritz answers: "Mostly broken (gebrochen), teacher!" (A pun: 'gebrochen' means broken, and 'Bruch' can mean fraction or break/fracture. 'Ein gebrochenes Verhältnis' means a broken relationship.)

✍️ Poem about Verhältnisse

German:
Das Verhältnis, mal warm, mal kühl,
ein zartes Band, ein stark Gefühl.
Mal Zahlenspiel, ganz klar und rein,
1 zu 2, so soll es sein.

Im Plural zeigt's, wie wir so leben,
in Reichtum schwelgen, Not erleben.
Ein Wort, das vieles uns erzählt,
wie Mensch und Maß die Welt erhält.

English Translation:
The relationship, sometimes warm, sometimes cool,
a tender bond, a feeling strong.
Sometimes a numbers game, quite clear and pure,
1 to 2, thus it should endure.

In plural form, it shows how we reside,
in wealth we revel, hardship we abide.
A word that tells us many tales,
how man and measure keep the world in scales.

🧩 Riddle Time

German:
Ich kann zwischen Menschen sein, mal gut, mal schlecht, mal fein.
Ich kann als Zahl erscheinen klar, im Bruchstrich-Paar.
Ich kann geheim sein, voller Glut, wenn Treue ruht.
Im Plural zeig ich Lebensstand.
Wie heiß ich wohl in diesem Land?

English Translation:
I can be between people, good, bad, or fine.
I can appear as a number clear, in a fraction line.
I can be secret, full of heat, when faithfulness sleeps.
In plural, I show the state of life one keeps.
What am I called in this land?

Solution: das Verhältnis / die Verhältnisse (the relationship/ratio/affair / the circumstances)

🤓 More Tidbits

Word Formation: The word Verhältnis derives from the verb verhalten, originally meaning "to relate to something" or "to stand in a certain relation to something." It combines the prefix ver- and the stem halten (to hold, to keep).

Related Terms:

  • Verhältnismäßigkeit (die): Proportionality. An important principle (e.g., in law) stating that an action must be proportionate to the goal it aims to achieve.
  • Verhältniswahlrecht (das): Proportional representation. An electoral system where seats in parliament are distributed proportionally based on the votes received.

📝 Summary: is it der, die or das Verhältnis?

The word Verhältnis is always neuter: das Verhältnis. It describes relationships, proportions, sometimes an affair, and in its plural form (die Verhältnisse), it refers to living circumstances.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?