EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
girl maiden
فتاة بنت
niña chica
دختر دختر جوان
fille jeune fille
लड़की कुमारी
ragazza fanciulla
少女 女の子
dziewczyna panna
menina moça
fată domnișoară
девочка девушка
kız genç kız
дівчина дівчинка
女孩 少女

das  Mädchen
A1
Estimated CEFR level.
/ˈmɛːtçən/

👧 What exactly is a 'Mädchen'?

Das Mädchen (noun, neuter) refers to:

  • A female child or adolescent (a girl).
  • A young, unmarried woman (sometimes used as a term of endearment or slightly outdated).

🚨 Important Note: Although the word refers to a female person, the article is das (neuter). This is because "Mädchen" is a diminutive form of "Magd" (maid), and all German nouns ending in "-chen" or "-lein" are grammatically neuter.

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Diminutives (-chen, -lein, ...) immer neutral.

Always when the word is diminished; often (but not always!) with the endings -chen, -lein, -li.

Examples: das Bierchen · das Bisschen · das Blutkörperchen · das Brötchen · das Bäumchen · das Büchlein · das ...
⚠️ Exceptions: die Verkleinerung

📐 Grammar: Declension of 'das Mädchen'

"Mädchen" is a noun with the neuter article "das". Here are the declension tables:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedasMädchen
GenitivedesMädchens
DativedemMädchen
AccusativedasMädchen
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieMädchen
GenitivederMädchen
DativedenMädchen
AccusativedieMädchen

Example Sentences 📝

  1. Das Mädchen spielt im Garten. (The girl is playing in the garden.)
  2. Die Puppe des Mädchens ist neu. (The girl's doll is new.)
  3. Ich gebe dem Mädchen einen Apfel. (I give an apple to the girl.)
  4. Siehst du das Mädchen dort drüben? (Do you see the girl over there?)
  5. Die Mädchen lachen laut. (The girls are laughing loudly.)

🗣️ How to use 'Mädchen'?

"Mädchen" is used very frequently in German to refer to female children and adolescents.

  • Context: It's used in everyday life, within the family, at school, and in literature.
  • Distinction: While "Mädchen" refers to younger female individuals, "Frau" (woman) is used for adult females. The line is somewhat blurry and depends on the context.
  • Special Feature: The discrepancy between the biological sex (female) and the grammatical gender (neuter) is a common source of errors for German learners. Remember: The ending "-chen" determines the article "das".
  • Alternative: Colloquially, you might sometimes hear "Mädel" (also neuter: das Mädel).

🧠 Mnemonics for 'das Mädchen'

  1. Article Mnemonic: All words ending in "-chen" are 'cute-chen' and small, so they need the neuter 'das'. Think of diminutives like little things - 'das' thing. Even if it's a girl (Mädchen) or a little man (Männchen), it's still das.
  2. Meaning Mnemonic: Think of the old word 'maid' (Magd). Add the diminutive "-chen" to make it small or young = 'maid-chen' -> Mädchen, meaning a young maid or girl.

↔️ Opposites and Similar Words

Synonyms (similar meaning):

  • Mädel (colloquial, diminutive)
  • Junge Dame (young lady; somewhat more formal, for adolescents/young women)
  • Tochter (daughter; in family context)
  • Kind (child; gender-neutral)

Antonyms (opposites):

⚠️ Similar but different words:

  • Magd (archaic: maidservant; the origin word for Mädchen)
  • Mädelchen (double diminutive, rare)

😂 A Little Joke

DE: Fragt ein Mädchen ihre Mutter: "Mama, warum ist Papa kahlköpfig?" Antwortet die Mutter: "Weil er so viel nachdenkt, mein Schatz." Das Mädchen überlegt kurz und sagt: "Ach, deshalb hast du so lange Haare!"

EN: A girl asks her mother: "Mom, why is Dad bald?" The mother replies: "Because he thinks so much, sweetie." The girl thinks for a moment and says: "Oh, is that why you have such long hair!"

✍️ A Little Poem

DE:
Ein Mädchen klein, mit Zopf und Band,
Entdeckt die Welt im Wunderland.
Es lacht und springt, so froh und frei,
Grammatisch sächlich, doch weiblich dabei.
Das Wort, es klingt vielleicht abstrakt,
Doch meint ein Wesen, wohlgestalt'.

EN:
A little girl, with braid and band,
Discovers the world in wonderland.
She laughs and jumps, so happy and free,
Grammatically neuter, yet female is she.
Das, the word, might sound abstract,
But means a being, finely packed.

❓ Riddle Time

DE:
Ich bin jung und weiblich, das ist klar,
Habe aber einen sächlichen Artikel, wunderbar.
Die Endung "-chen" macht's grammatisch klein,
Wer bin ich wohl? Rat' einmal fein!

Lösung: Das Mädchen

EN:
I am young and female, that is clear,
But have a neuter article, oh dear!
The ending "-chen" makes me grammatically small,
Who am I? Guess now, stand tall!

Solution: Das Mädchen (the girl)

ℹ️ Interesting Facts about 'das Mädchen'

  • Etymology: As mentioned, "Mädchen" is the diminutive of "Magd". The original Middle High German word was "maget" or "maid", meaning young woman or virgin. This evolved into "Mägdchen" and finally "Mädchen".
  • Grammatical vs. Natural Gender: The conflict between grammatical gender (Genus, here neuter) and natural gender (Sexus, here feminine) is a well-known feature of the German language, especially with diminutives ending in "-chen" or "-lein".
  • Cultural Connotations: The image of the "deutsches Mädel" (German girl) has had various historical connotations and can evoke different associations depending on the context.

📝 Summary: is it der, die or das Mädchen?

The correct form is always das Mädchen (neuter), both in the singular and when referring to it generally. The plural is "die Mädchen". The neuter gender comes from the diminutive suffix "-chen".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?