EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
seesaw teeter-totter
مرجوحة مقعد متأرجح
subibaja balancín
الاکلنگ تاب بازی
bascule balançoire à bascule
झूला सीसॉ
altalena teeter-totter
シーソー シーソー遊具
huśtawka przeciwwaga
gangorra balanço
balansoar leagăn
качели-козлы качели
tahtalı salıncak denge tahtası
гойдалка качеля
跷跷板 秋千

die  Wippe
B1
Estimated CEFR level.
/ˈvɪpə/

🧸 What does "die Wippe" mean?

Die Wippe is a feminine noun primarily referring to a piece of playground equipment: the seesaw or teeter-totter.

It consists of a long board or beam balanced in the middle on a pivot point (Drehpunkt). Two people, often children (Kinder), sit on opposite ends and push off the ground alternately, causing the ends to go up and down.

There is only one main meaning, so the article is always die.

  • Main meaning: Playground equipment (seesaw)

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📊 Grammar & Declension of die Wippe

The word "Wippe" is a feminine noun. Here is its declension:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieWippe
GenitivederWippe
DativederWippe
AccusativedieWippe
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieWippen
GenitivederWippen
DativedenWippen
AccusativedieWippen

Example Sentences

  • Die Kinder spielen fröhlich auf der Wippe. (The children are playing happily on the seesaw.)
  • Die alte Wippe im Park quietscht ein wenig. (The old seesaw in the park squeaks a little.)
  • Wir brauchen eine neue Wippe für den Spielplatz. (We need a new seesaw for the playground.)
  • Auf vielen Spielplätzen gibt es Wippen. (There are seesaws on many playgrounds.)

🤸 How to use "Wippe"?

The term die Wippe is used almost exclusively in the context of playgrounds (Spielplätze) and recreational activities for children. It describes the familiar seesaw.

  • Typical Context: Playgrounds (Spielplätze), parks (Parks), kindergartens (Kindergärten), schoolyards (Schulhöfe).
  • Potential Confusion: Colloquially, it might sometimes be used for other objects exhibiting a similar rocking motion (e.g., a Wippschalter - rocker switch), but the primary meaning is the playground equipment. The corresponding verb is "wippen" (to seesaw, to bob).
  • Distinction: A Schaukel (swing) moves back and forth in a pendulum motion, whereas a Wippe moves up and down around a central pivot.

🧠 Mnemonics for Wippe

Article Mnemonic: Many German nouns ending in -e are feminine, including die Wippe. You could imagine 'She' (feminine 'die') likes to 'whip' up and down on the Wippe.

Meaning Mnemonic: The word "Wippe" sounds a bit like 'whip' or 'whippy'. Imagine the whippy up-and-down motion of a seesaw.

🔄 Synonyms & Similar Words

Synonyms

  • Wippschaukel: A common, more specific term (seesaw-swing).
  • Schaukelbrett: Literally 'swing board', sometimes used synonymously, but technically refers more to the beam itself.
  • Gänter (regional): An archaic or regional word for seesaw.

Antonyms

Direct antonyms are rare. However, contrasting playground equipment can be mentioned:

  • Rutsche: Slide (you slide down).
  • Schaukel: Swing (pendulum motion).
  • Klettergerüst: Climbing frame (static, for climbing).

⚠️ Similar Sounding Words

  • Kippe: Means edge/brink or colloquially, a cigarette butt. Sounds similar but is unrelated.

😄 A Little Seesaw Joke

Warum hat die Wippe schlechte Laune?
Why is the seesaw in a bad mood?

Weil sie ständig auf und ab geht und nie zur Ruhe kommt!
Because it's constantly going up and down and never gets any rest! 😄

📜 Poem about the Wippe

Auf und nieder, immer wieder,
(Up and down, again and again,)
fliegen hoch die Kinderlieder.
(Children's songs fly high.)
Die Wippe knackt, die Sonne lacht,
(The seesaw creaks, the sun laughs,)
wer hat das Gleichgewicht gebracht?
(Who has brought the balance?)
Erst der eine oben schwebt,
(First one floats above,)
dann der andre sich erhebt.
(Then the other rises up.)
So geht das Spiel den ganzen Tag,
(So the game goes all day long,)
weil jeder gern wippen mag.
(Because everyone likes to seesaw.)

🧩 Who am I? A Riddle

Ich habe einen Balken, aber baue kein Haus.
(I have a beam, but build no house.)
Zwei sitzen auf mir, einer oben, einer saust.
(Two sit on me, one up high, one rushes down.)
Hoch und runter geht die Fahrt,
(Up and down goes the ride,)
mal langsam, mal mit voller Kraft.
(Sometimes slow, sometimes with full might.)

Was bin ich? / What am I?... Die Wippe / The Seesaw

💡 More about die Wippe

  • Word Origin (Wortherkunft): The word "Wippe" derives from the Middle High German verb "wippen", meaning "to move quickly up and down" or "to rock/bob".
  • Physics (Physik): The seesaw (die Wippe) is a classic example of a two-sided lever (zweiseitiger Hebel). Balance depends on the weights on both sides and their distance from the pivot point (Drehpunkt) according to the law of the lever (Hebelgesetz).
  • Variations (Varianten): There are also spring riders (Federwippen), where instead of a beam, you bounce on a large spring, often shaped like animals or vehicles.

📝 Summary: is it der, die or das Wippe?

The German word "Wippe" is always feminine, so the correct article is die Wippe. It primarily refers to the playground equipment known as a seesaw or teeter-totter.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?