EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
negotiation trial hearing
مفاوضة محاكمة جلسة استماع
negociación juicio audiencia
مذاکره دادگاه شنیدن
négociation procès audience
मोलभाव मुकदमा सुनवाई
negoziazione processo udienza
交渉 裁判 審理
negocjacje proces rozprawa
negociação julgamento audiência
negociere proces audiere
переговоры суд слушание
müzakere duruşma oturum
переговори суд слухання
谈判 审判 听证会

die  Verhandlung
B2
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈhandlʊŋ/

🧐 What does 'die Verhandlung' mean?

The German word die Verhandlung (feminine) primarily has two meanings:

  • Negotiation: This refers to a discussion or talk between two or more parties aiming to reach an agreement, find a compromise, or solve a problem. This is common in business, political, or private contexts. Example: Gehaltsverhandlung (salary negotiation), Friedensverhandlung (peace negotiation).
  • Trial / Hearing (legal): This denotes the oral proceedings in court where a legal dispute is decided. Evidence is presented, witnesses are heard, and closing arguments are made. Example: die Gerichtsverhandlung (the court trial).

Although both meanings describe a process of discussion and finding a resolution, the context (business/politics vs. court) is crucial for understanding which meaning is intended.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📊 Grammar Corner: 'die Verhandlung'

The noun „Verhandlung“ is feminine. The correct article is die.

Declension Singular

Singular Declension Table
CaseArticleNoun
NominativedieVerhandlung
GenitivederVerhandlung
DativederVerhandlung
AccusativedieVerhandlung

Declension Plural

Plural Declension Table
CaseArticleNoun
NominativedieVerhandlungen
GenitivederVerhandlungen
DativedenVerhandlungen
AccusativedieVerhandlungen

💡 Example Sentences

  1. Die Verhandlungen zwischen den Gewerkschaften und Arbeitgebern waren schwierig. (The negotiations between the unions and employers were difficult.)
  2. Die nächste Verhandlung im Prozess findet nächste Woche statt. (The next hearing/trial in the case takes place next week.)
  3. Nach stundenlanger Verhandlung erzielten sie endlich eine Einigung. (After hours of negotiation, they finally reached an agreement.)
  4. Der Anwalt bereitete sich sorgfältig auf die Verhandlung vor. (The lawyer carefully prepared for the trial/hearing.)

💬 How to use 'die Verhandlung'?

The usage of die Verhandlung strongly depends on the context:

  • In business and politics: Here, it almost always refers to the process of negotiating contracts, terms, or compromises. Examples: Tarifverhandlungen (collective bargaining), Koalitionsverhandlungen (coalition negotiations), Vertragsverhandlungen (contract negotiations).
  • In the legal field: Here, it refers to the formal proceedings in court. Examples: die Hauptverhandlung (the main trial), die Berufungsverhandlung (the appeal hearing).
  • In everyday life: It can be used less formally, for instance, when haggling over the price of goods, although „Verhandlung“ sounds a bit more formal here than, say, „feilschen“ (to haggle) or „handeln“ (to bargain).

Important distinction: A Besprechung (meeting) is often less formal and less goal-oriented than a Verhandlung, which explicitly aims at reaching a binding agreement or decision.

🧠 Memory Aids for 'die Verhandlung'

Article Mnemonic: Many German nouns ending in -ung are feminine (die), like die Meinung (opinion), die Lösung (solution), die Hoffnung (hope). Remember: -ung ending usually means die! So, it's die Verhandlung.

Meaning Mnemonic: Think of the English word "handle". When you verhandeln, you are trying to "handle" a situation to reach an agreement, whether in a meeting or in court. The act (-ung) of "handling" is die Verhandlung.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

Antonyms (opposite meaning):

  • For Verhandlung (negotiation): der Streit (dispute, argument), der Konflikt (conflict), die Uneinigkeit (disagreement), die Konfrontation (confrontation), das Diktat (dictate - no negotiation needed)
  • For Verhandlung (trial): die außergerichtliche Einigung (out-of-court settlement), der Vergleich (settlement - can be the result), der Freispruch (acquittal - outcome)

⚠️ Similar but different words:

  • Die Handlung: Refers to an action, deed, or the plot of a film/book. Don't confuse!
  • Der Handel: Refers to trade, commerce, buying and selling.

😂 A Little Joke

German: Warum nehmen Anwälte immer eine Leiter mit zur Gerichtsverhandlung?
Damit sie auf höchster Ebene plädieren können! 😉

English: Why do lawyers always bring a ladder to the court hearing?
So they can plead at the highest level! 😉

📜 A Poem about 'die Verhandlung'

German:
Am Tisch, da sitzen sie beisammen,
Die Luft erfüllt von ernsten Flammen.
Es geht ums Geld, es geht um Macht,
Die Verhandlung dauert Tag und Nacht.

Argumente fliegen hin und her,
Ein Kompromiss, der fällt so schwer.
Doch am Ende, mit Bedacht,
Wird oft ein guter Pakt gemacht.

Vor Gericht, ein anderer Ort,
Das gleiche Ringen, Wort für Wort.
Um Recht und Schuld, um wahr und falsch,
Die Verhandlung nimmt ihren Hals.


English Translation:
At the table, they sit together,
The air filled with serious flames.
It's about money, it's about power,
The negotiation lasts day and night.

Arguments fly back and forth,
A compromise, it's so hard to reach.
But in the end, with consideration,
A good pact is often made.


In court, another place,
The same struggle, word for word.
About right and guilt, true and false,
The trial takes its course (lit. 'takes its neck').


🧩 Riddle Time

German:
Ich kann im Büro stattfinden oder vor Gericht,
Mal bringe ich Einigung, mal ein Urteil ans Licht.
Zwei Seiten oder mehr versuchen ihr Ziel zu erreichen,
Manchmal muss man geben, manchmal weichen.
Was bin ich?

English:
I can take place in an office or in court,
Sometimes I bring agreement, sometimes a verdict to light.
Two sides or more try to reach their goal,
Sometimes you have to give, sometimes concede.
What am I?



(Solution: die Verhandlung)

✨ Other Interesting Facts

Word Composition:

The word „Verhandlung“ derives from the verb „verhandeln“ (to negotiate, to deal with). This, in turn, comes from „handeln“ (to act, to trade, to deal). The prefix „ver-“ can indicate a targeted or intensive action. The suffix „-ung“ turns the verb into a noun and is typically feminine in German.

Related Terms:

  • Der Verhandlungsführer / die Verhandlungsführerin: The negotiator (male/female) - person leading a negotiation.
  • Die Verhandlungssache: The matter under negotiation / point at issue (often legally: „Das ist Verhandlungssache.“ means 'That's a matter for negotiation.').
  • Verhandlungsbereit: Adjective meaning 'willing to negotiate'.
  • Das Verhandlungsergebnis: The outcome of the negotiation / agreement reached.

📝 Summary: is it der, die or das Verhandlung?

The word "Verhandlung" is feminine, so the correct article is always die Verhandlung. It refers to both a negotiation aimed at reaching an agreement and a legal trial or hearing in court.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?