EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
distinction differentiation discrimination
تمييز تفريق تمييز
distinción diferenciación discriminación
تمایز تفکیک تبعیض
distinction différenciation discrimination
भेद अंतर विभेद
distinzione differenziazione discriminazione
区別 差別 識別
różnica wyróżnienie dyskryminacja
distinção diferenciação discriminação
distincție diferențiere discriminare
различие разграничение дискриминация
ayrım fark ayrımcılık
відмінність розрізнення дискримінація
区别 区分 辨别

die  Unterscheidung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʊntɐʃaɪdʊŋ/

🤔 What does "die Unterscheidung" mean?

Die Unterscheidung (noun, feminine) describes the act or result of recognizing differences between things, people, or concepts. It's about identifying characteristics that separate or distinguish one thing from another.

  • Main meaning: The recognition or determination of a difference; differentiation.
  • Further meaning: Also the characteristic itself that constitutes a difference (e.g., eine feine Unterscheidung - a subtle distinction).
  • In context: Often used in discussions about concepts, categories, qualities, or legal/moral evaluations.

⚠️ Attention: Do not confuse with die Entscheidung (decision).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar of "Unterscheidung" in Detail

The noun "Unterscheidung" is feminine. The article is therefore die. It is declined as follows:

Singular

Declension of die Unterscheidung (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieUnterscheidung
Genitive (Possessive)derUnterscheidung
Dative (Indirect Object)derUnterscheidung
Accusative (Direct Object)dieUnterscheidung

Plural

Declension of die Unterscheidungen (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieUnterscheidungen
GenitivederUnterscheidungen
DativedenUnterscheidungen
AccusativedieUnterscheidungen

Example Sentences

  1. Die Unterscheidung zwischen Recht und Gerechtigkeit ist fundamental.
    (The distinction between law and justice is fundamental.)
  2. Er machte eine klare Unterscheidung der Begriffe.
    (He made a clear distinction between the terms.)
  3. Bei der Bewertung müssen feine Unterscheidungen getroffen werden.
    (Subtle distinctions must be made during the evaluation.)

💬 How to use "die Unterscheidung"?

"Die Unterscheidung" is used when it's about clearly naming or recognizing differences.

  • Science & Philosophy: To differentiate concepts, theories, or categories (e.g., die Unterscheidung zwischen Korrelation und Kausalität - the distinction between correlation and causality).
  • Law & Ethics: To establish legal or moral differences (e.g., die Unterscheidung zwischen Vorsatz und Fahrlässigkeit - the distinction between intent and negligence).
  • Everyday Language: To highlight differences between options, qualities, or people (e.g., die Unterscheidung zwischen gutem und schlechtem Geschmack - the distinction between good and bad taste).
  • Phrasing: Often used with verbs like treffen (to make), machen (to make), or kennen (to know) (eine Unterscheidung treffen/machen/kennen - to make/know a distinction).

Comparison:

  • Unterschied (der): Refers more to the result, the characteristic that is different. (Der Unterschied ist offensichtlich. - The difference is obvious.)
  • Unterscheidung (die): Emphasizes the act of differentiating or the ability to do so. (Die Unterscheidung fällt ihm schwer. - He finds the distinction difficult.)
  • Abgrenzung (die): Emphasizes drawing a boundary between things. (Die Abgrenzung der Verantwortlichkeiten ist wichtig. - Demarcating responsibilities is important.)

💡 Mnemonics for Unterscheidung

For the article (die): Most German nouns ending in -ung are feminine (die). Think of other common -ung words: die Meinung (opinion), die Rechnung (bill), die Übung (exercise) – and die Unterscheidung. The -ung ending strongly suggests die!

For the meaning: Imagine looking unter (under) a microscope to scheiden (separate, distinguish) different cells. This process is the Unterscheidung – separating things by looking closely.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

Antonyms (opposite meaning):

  • Gleichsetzung: Equating things, treating them as the same.
  • Vermischung: Mixing things up, not separating clearly.
  • Einheit / Identität: Unity / Identity, state of being the same or one.
  • Verwechslung: Confusion, mistaking one thing for another.

⚠️ Similar but misleading words:

  • Unterschied (der): Refers to the result, the characteristic that is different.
  • Entscheidung (die): The act of choosing an option, a decision.

😄 A Little Joke

Fragt der Lehrer: "Was ist der Unterschied zwischen einem Optimisten und einem Pessimisten?"
Schüler: "Der Optimist lernt Englisch, der Pessimist lernt Chinesisch."
Lehrer: "Und der Realist?"
Schüler: "Der lernt schwimmen!"

(Teacher asks: "What's the difference between an optimist and a pessimist?"
Student: "The optimist learns English, the pessimist learns Chinese."
Teacher: "And the realist?"
Student: "He learns to swim!"
Okay, not directly about 'Unterscheidung', but about differences in thinking!)

📜 Poem about Distinction

Die Welt voll Farben, Formen, Klang,
verlangt vom Geist den klaren Gang.
Was dies, was das? Was wahr, was Schein?
Die Unterscheidung muss es sein.

Sie trennt das Dunkel von dem Licht,
gibt jedem Ding sein Angesicht.
Im Denken schafft sie Ordnung, rein,
lässt uns die Welt verstehen – fein.

Drum schärfe den Verstand, den Blick,
für jedes kleine Meisterstück,
das die Natur uns zeigt im Flug –
die Unterscheidung ist nie genug.

(The world full of colors, shapes, sound,
demands from the mind a clear path found. What's this, what's that? What's true, what's guise?

🧩 Little Riddle

Ich habe keinen Körper, doch ich trenne.
Ich wohne im Kopf, wenn ich erkenne.
Ich helfe dir, verschieden klar zu sehen,
und Konzepte besser zu verstehen.

Was bin ich?

(I have no body, yet I separate.
I live in the head when I cognate.
I help you see differences clearly,
And understand concepts more dearly.

What am I?)

Solution: die Unterscheidung (the distinction)

⚙️ Word Breakdown

The word "Unterscheidung" is composed of:

  • Prefix unter-: here in the sense of 'between' or 'looking closely'.
  • Verb stem scheid-: from the verb scheiden (to separate, divide, distinguish).
  • Suffix -ung: creates a feminine noun from the verb, describing the process or result.

📝 Summary: is it der, die or das Unterscheidung?

The German word Unterscheidung is a feminine noun. The correct article is die Unterscheidung. It describes the act of recognizing differences or the characteristic that constitutes a difference (distinction, differentiation).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?