EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
negligence carelessness
إهمال
negligencia
سهل‌انگاری
négligence
लापरवाही
negligenza
過失 不注意
zaniedbanie
negligência
neglijență
небрежность
ihmal
неуважність
疏忽

die  Fahrlässigkeit
C1
Estimated CEFR level.
/ˈfaːɐ̯ˌlɛsnɪçkaɪ̯t/

🤔 What does "die Fahrlässigkeit" mean?

Die Fahrlässigkeit describes behaviour where someone disregards the duty of care required in traffic or general interaction. It essentially means carelessness or negligence that can lead to damage or harm. In German law, Fahrlässigkeit is a crucial concept, particularly in civil law (Schadensersatz - damages) and criminal law (Strafrecht).

A distinction is often made between:

  • Einfache Fahrlässigkeit: Simple negligence; the basic failure to exercise the required standard of care.
  • Grobe Fahrlässigkeit: Gross negligence; a particularly serious breach of the duty of care, where obvious considerations were ignored, or the most basic precautions were disregarded.

⚠️ Attention: Fahrlässigkeit must be distinguished from Vorsatz (intent), where harm is caused deliberately and knowingly.

Article rules for der, die, and das

-keit always feminine.

Examples: die Abhängigkeit · die Arbeitslosigkeit · die Aufmerksamkeit · die Bedeutungslosigkeit · die Belastb...

🧐 Grammar in Detail: Die Fahrlässigkeit

"Fahrlässigkeit" is a feminine noun. The article is "die". It is mostly used in the singular as it describes an abstract concept. The plural "die Fahrlässigkeiten" is grammatically correct but less common, referring to specific negligent acts.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieFahrlässigkeit
GenitivederFahrlässigkeit
DativederFahrlässigkeit
AccusativedieFahrlässigkeit
Declension Plural (rare)
CaseArticleNoun
NominativedieFahrlässigkeiten
GenitivederFahrlässigkeiten
DativedenFahrlässigkeiten
AccusativedieFahrlässigkeiten

📝 Example Sentences

  1. Dem Arzt wurde Fahrlässigkeit vorgeworfen.
    (The doctor was accused of negligence.)
  2. Aus reiner Fahrlässigkeit ließ er die Tür offen stehen.
    (Out of sheer carelessness, he left the door open.)
  3. Grobe Fahrlässigkeit kann zum Verlust des Versicherungsschutzes führen.
    (Gross negligence can lead to the loss of insurance coverage.)
  4. Die Untersuchung ergab verschiedene Fahrlässigkeiten im Betriebsablauf.
    (The investigation revealed various instances of negligence in the operational process. - Plural example)

🗣️ Usage in Context

"Fahrlässigkeit" is frequently used in legal contexts to clarify the question of fault in accidents, damages, or breaches of duty.

  • Zivilrecht (Civil Law): Anyone who acts negligently (fahrlässig) and causes damage is generally liable for compensation (§ 276 BGB - German Civil Code).
  • Strafrecht (Criminal Law): Certain offences can be punishable even if committed negligently (e.g., fahrlässige Tötung - negligent homicide, fahrlässige Körperverletzung - negligent bodily harm).

In everyday language, the term is used to describe careless, thoughtless, or reckless behaviour, often with a disapproving connotation.

Distinction:

  • Vorsatz: Intentional action; consciously and wilfully acting to cause harm.
  • Unachtsamkeit/Nachlässigkeit: Similar meaning (carelessness/neglect), but often less severe and not necessarily carrying the same legal weight as "Fahrlässigkeit".

🧠 Mnemonics for "Fahrlässigkeit"

Article Mnemonic (die): Nouns ending in "-keit" are almost always feminine in German. Think of: die Möglichkeit (possibility), die Sauberkeit (cleanliness), die Heiterkeit (cheerfulness)... and therefore also die Fahrlässigkeit.

Meaning Mnemonic: Imagine someone who drives (fährt) very casually/carelessly (lässig) – that's the core of Fahr-lässig-keit. This image helps remember the meaning of "negligence" or "carelessness". It's like they 'let it drive' (fahren lassen) without proper attention.

Synonyms (similar meaning):

  • Unachtsamkeit (inattention)
  • Sorglosigkeit (carelessness)
  • Nachlässigkeit (neglect, remissness)
  • Leichtsinn (recklessness, carelessness)
  • Pflichtvergessenheit (forgetfulness of duty)
  • Schlampigkeit (sloppiness - colloquial)

Antonyms (opposite meaning):

  • Sorgfalt (carefulness, diligence)
  • Achtsamkeit (mindfulness, attentiveness)
  • Vorsicht (caution, prudence)
  • Bedachtsamkeit (deliberation, thoughtfulness)
  • Gewissenhaftigkeit (conscientiousness)
  • Vorsatz (intent - the legal opposite regarding mindset)

💡 Similar but different terms: Be careful not to confuse Fahrlässigkeit with Vorsatz, which means intent or deliberation.

😂 A Little Joke

Richter: "Wird Ihnen grobe Fahrlässigkeit vorgeworfen?"
Angeklagter: "Nein, Herr Richter, ganz feine. Ich habe mir wirklich Mühe gegeben!"

Translation:
Judge: "Are you accused of gross negligence?"
Defendant: "No, Your Honour, very fine negligence. I really put effort into it!"

✍️ Poem about Fahrlässigkeit

Die Sorgfalt schnell mal übersehn,
die Pflicht nicht ganz so ernst genommen.
Ein kleiner Fehler, unversehn,
hat großes Leid heraufbeschwommen.

Man fuhr zu schnell, war abgelenkt,
die Warnung einfach ignoriert.
An Folgen hat man nicht gedacht,
Die Fahrlässigkeit triumphiert.

Drum sei stets wachsam, gib gut Acht,
was Umsicht dir gebietet.
Sonst hast du schnell, eh du's gedacht,
ein Unglück selbst verschuldet.

Translation:
Carefulness quickly overlooked,
Duty not taken quite seriously.
A small mistake, unforeseen,
Has brought forth great sorrow.

Driving too fast, distracted,
The warning simply ignored.
No thought given to consequences,
Negligence triumphs.

So always be watchful, pay close attention,
To what prudence dictates.
Otherwise, faster than you think,
You've caused misfortune yourself.

❓ Little Riddle

Ich bin kein Vorsatz, keine Absicht klar,
doch bringe oft Gefahr und Leid sogar.
Ich wohne dort, wo Sorgfalt fehlt,
und man die Pflicht vergisst, die zählt.
Im Recht werd' ich oft streng beurteilt,
weil durch mich Unheil schnell enteilt.

Wer bin ich?

Lösung: die Fahrlässigkeit

Translation:
I am no intent, no clear purpose,
Yet often bring danger and even sorrow.
I dwell where carefulness is missing,
And duty, which counts, is forgotten.
In law, I am often judged harshly,
Because through me, disaster quickly ensues.

Who am I?

Answer: die Fahrlässigkeit (negligence)

🧩 Further Information

Word Composition: The word "Fahrlässigkeit" is composed of:

  • The old verb phrase "fahren lassen", meaning to let something go, neglect something.
  • The adjective "fahrlässig" (negligent, careless).
  • The suffix "-keit", which forms abstract nouns.

Legal Relevance: The degree of Fahrlässigkeit (einfach - simple vs. grob - gross) often has significant implications for insurance payouts and the amount of damages or penalties awarded in legal cases.

📝 Summary: is it der, die or das Fahrlässigkeit?

The word "Fahrlässigkeit" is a feminine noun, so it takes the article die. The correct form is: die Fahrlässigkeit.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?