die
Schwelle
🚪 What exactly is a Schwelle?
Die Schwelle (noun, feminine) mainly refers to two things in German:
- The doorstep/threshold (literal): This is the bottom part of a door frame that you step over when entering or leaving a room. It marks the transition from outside to inside or between two rooms. It's often slightly raised. (German: die Türschwelle)
- A threshold, brink, or verge (figurative): In a metaphorical sense, die Schwelle signifies the beginning of something new, a critical point, or a boundary. For example, one speaks of die Schwelle zum Erwachsenenalter (the threshold of adulthood), die Schmerzschwelle (the pain threshold - the point at which pain is perceived), or die Hemmschwelle (the psychological barrier to doing something).
⚠️ There is only one article (die) for "Schwelle".
Article rules for der, die, and das
-e/-ee → almost always feminine.
There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.
📊 Grammar Check: Declining Die Schwelle
The word die Schwelle is a feminine noun. Here is its declension:
Case | Article | Noun | (English Case) |
---|---|---|---|
Nominative | die | Schwelle | (Subject) |
Accusative | die | Schwelle | (Direct Object) |
Dative | der | Schwelle | (Indirect Object) |
Genitive | der | Schwelle | (Possessive) |
Case | Article | Noun | (English Case) |
---|---|---|---|
Nominative | die | Schwellen | (Subject) |
Accusative | die | Schwellen | (Direct Object) |
Dative | den | Schwellen | (Indirect Object) |
Genitive | der | Schwellen | (Possessive) |
📝 Example Sentences
- Pass auf, stolpere nicht über die Schwelle!
(Watch out, don't trip over the threshold!) (Accusative Singular) - Er stand an der Schwelle eines neuen Lebensabschnitts.
(He stood on the threshold of a new chapter in life.) (Dative Singular, figurative) - Die Belastbarkeit hat ihre Schwellen erreicht.
(Resilience has reached its thresholds.) (Accusative Plural, figurative) - Die Gestaltung der Schwellen im Haus ist modern.
(The design of the thresholds in the house is modern.) (Genitive Plural)
🗣️ How to use "die Schwelle"?
Die Schwelle is used both literally and figuratively.
- Literally: When talking about architecture, construction, or simply one's home, die Schwelle means the doorstep or threshold.
Example: "Der Handwerker muss die alte Schwelle ersetzen." (The craftsman has to replace the old threshold.) - Figuratively: Very often, die Schwelle is used metaphorically for boundaries, transitions, or beginnings. This usage is common in literature, psychology, and everyday language.
Examples:- an der Schwelle stehen: to be on the verge/brink of an important event or state (e.g., "an der Schwelle zum Tod" - on the threshold of death, "an der Schwelle zur Volljährigkeit" - on the threshold of adulthood).
- die Hemmschwelle überwinden: to overcome one's inhibitions to do something.
- die Schmerzschwelle: the pain threshold.
- die Wahrnehmungsschwelle: the perception threshold (the minimum intensity of a stimulus that can be perceived).
Compared to *die Grenze* (border, limit), *die Schwelle* often emphasizes the aspect of transition or entry into something new, whereas *Grenze* tends to mark a dividing line.
🧠 Mnemonics for Die Schwelle
Article Mnemonic: Imagine a feminine queen deciding who can cross the threshold (Schwelle). It's *die* Schwelle. (Many feminine nouns ending in -e take 'die').
Meaning Mnemonic: A Schwelle sounds a bit like 'swell'. Crossing a threshold can lead to a 'swell' new beginning, or it can be a physical 'swell' (rise) in the floor at the doorway.
↔️ Opposites and Similarities: Schwelle
Synonyms (Similar Meaning)
- For doorstep/threshold (literal): *die Türschwelle*, *die Eingangsstufe*, *die Bodenschwelle*
- For boundary/transition (figurative): *die Grenze* (border, limit), *die Hürde* (hurdle), *der Anfang* (beginning), *der Beginn* (start), *der Übergang* (transition), *das Limit* (limit), *die Kante* (edge), *der Rand* (edge, brink)
🚨 Potential for Confusion?
The verb schwelen sounds similar but means something different: to smolder (burn slowly without flame). Example: "Das Feuer schwelte noch." (The fire was still smoldering.) It's unrelated to *die Schwelle*.
😄 A Little Joke
German: Warum hat der Geist Angst vor der Schwelle? Weil er nicht weiß, ob er drüberschweben oder drunterschwelen soll!
English Translation: Why is the ghost afraid of the threshold? Because he doesn't know whether to float over it or smolder under it!
(This is a pun playing on *schweben* (to float/hover) and the unrelated but similar-sounding verb *schwelen* (to smolder), linked to the idea of crossing a *Schwelle*.)
✍️ A Poem about the Schwelle
German:
Die Schwelle, still und alt,
Zwischen warm und bitterkalt.
Ein Schritt nur, und die Welt sich dreht,
Ein Anfang, der im Raume steht.
Mal Holz, mal Stein, mal nur ein Strich,
An dieser Schwelle messe ich,
Was war, was ist, was kommen mag,
An jedem neuen, hellen Tag.
English Translation:
The threshold, silent and old,
Between the warm and bitter cold.
Just one step, and the world turns round,
A new beginning can be found.
Sometimes wood, sometimes stone, sometimes just a line,
At this threshold, I define,
What was, what is, what may yet be,
On every new day, bright and free.
❓ Riddle Time
German:
Ich liege am Eingang, doch hab' kein Schloss,
Bin Anfang und Ende, für Klein und Groß.
Man tritt auf mich, doch ich klage nicht,
Bin Grenze des Raumes, mal dunkel, mal licht.
Im übertragenen Sinn bin ich oft ein Beginn.
Was bin ich?
English Translation:
I lie at the entrance but have no lock,
I'm beginning and end, for small folk and big jock.
You step on me, but I don't complain,
I'm the border of space, in sun or in rain.
Metaphorically, I often mark a new start again.
What am I?
Solution: die Schwelle (the threshold)
🧐 More about Die Schwelle
Word Composition: The word Schwelle can be part of compound nouns that specify or extend its meaning:
- Türschwelle: The physical threshold of a door.
- Hemmschwelle: An inhibition threshold; a psychological barrier.
- Schwellenangst: Literally 'threshold anxiety'; the fear of crossing a threshold or starting something new (often used literally for entering an unfamiliar room or building).
- Schwellenwert: A threshold value in technology, science, or economics, at which a certain effect occurs or a rule applies.
Etymology: The word derives from Old High German "swelli" and Middle High German "swelle", originally referring to something swollen or a raised area, which fits well with the slightly elevated nature of a doorstep.
📝 Summary: is it der, die or das Schwelle?
The German word Schwelle is always feminine. The correct article is die Schwelle. The plural is die Schwellen.