EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
dome
قبة
cúpula
گنبد
coupole
गुम्बद
cupola
ドーム
kopuła
cúpula
cupolă
купол
kubbe
купол
圆顶

die  Kuppel
B1
Estimated CEFR level.
/ˈkʊpl̩/

🏛️ What exactly is a Kuppel?

The word die Kuppel (feminine) primarily refers to an architectural element. It's a hemispherical or similarly vaulted roof or ceiling, often resting on a circular or polygonal base. You frequently find Kuppeln (domes/cupolas) on churches, mosques, government buildings, or observatories.

In a broader sense, die Kuppel can also refer to other hemispherical structures, such as:

  • A Glaskuppel (glass dome, e.g., over a courtyard)
  • A Radarkuppel (radome, protective cover for radar equipment)
  • An Sternwartenkuppel (observatory dome)

There is only one article, die, for Kuppel, which makes it easier to remember. 🥳

🧐 Grammar Focus: Die Kuppel

The noun Kuppel is feminine. The article is die.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieKuppel
GenitivederKuppel
DativederKuppel
AccusativedieKuppel
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieKuppeln
GenitivederKuppeln
DativedenKuppeln
AccusativedieKuppeln

Example Sentences

  1. Die Kuppel des Reichstagsgebäudes ist ein beliebtes Touristenziel.
    The dome of the Reichstag building is a popular tourist destination.
  2. Unter der gläsernen Kuppel befindet sich ein Wintergarten.
    There is a winter garden under the glass dome.
  3. Viele Kirchen haben beeindruckende Kuppeln.
    Many churches have impressive domes.
  4. Die Mechanik der Sternwartenkuppel ist komplex.
    The mechanics of the observatory dome are complex.

🗣️ How and When to Use "Kuppel"?

The term die Kuppel is primarily used in the context of architecture and construction (Architektur und Bauwesen). It describes the specific structural element.

  • Buildings: You talk about the Kuppel of a church (Kirche), a cathedral (Dom), a parliament building (e.g., die Reichstagskuppel), a mosque (Moschee), or a temple (Tempel).
  • Technology: Technical protective structures are also called this, like Radarkuppeln (radomes) or Observatoriumskuppeln (observatory domes).
  • Nature: Less commonly, the term is used metaphorically for natural formations (e.g., a rocky dome, although 'Kuppe' - summit/top - is more common here).

Compared to das Gewölbe (vault), a Kuppel is more specific: A Gewölbe is a general term for a curved ceiling structure, whereas a Kuppel usually has a hemispherical or similar shape on a round/polygonal base.

⚠️ Don't confuse die Kuppel with die Koppel (paddock, fence; tie-in sale) or der Kumpel (buddy, mate).

🧠 Mnemonics for "die Kuppel"

Article Mnemonic: Think of die Kirche (the church) – many famous Kuppeln are on churches. Associating it with another feminine noun like Kirche can help you remember die Kuppel. Or: The beautiful dome - many feminine nouns in German end in -e.

Meaning Mnemonic: Imagine a giant chocolate cupola (which sounds like Kuppel) on top of a building, like a huge dessert covering everything. This image of a round covering helps anchor the meaning.

🔁 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Das Gewölbe: Vault; a more general term for arched ceilings.
  • Die Domkuppel: Cathedral dome; specifically the dome of a 'Dom'.
  • Die Haube: Hood, cap; sometimes used for smaller, cap-like domes (e.g., 'Turmhaube' - tower cap).

Antonyms (Opposite Concepts):

  • Die Grube / Die Senke: Pit / Depression; a hollow in the ground (opposite of an upward curve).
  • Das Fundament: Foundation; the base of a building (bottom vs. top).
  • Der Keller: Basement, cellar; underground space (bottom vs. top).

⚠️ Watch out for similar words:

  • Die Kuppe: Summit or top of a hill or mountain; often similarly shaped but different context.
  • Koppeln: Verb (to couple, link) or noun 'die Koppel' (paddock).
  • Der Kumpel: Mate, buddy (colloquial).

😄 A Little Joke

Warum hat der Architekt schlechte Laune?
Er fühlt sich heute irgendwie nicht auf der Höhe – ihm fehlt die richtige Kuppel-Stimmung!

Why is the architect in a bad mood?
He doesn't feel up to par today – he's lacking the right 'Kuppel' (dome/cupola, sounds like 'Kumpel' - buddy) atmosphere/vibe! (It's a pun)

📜 A Poem About the Kuppel

Hoch am Himmel, rund und weit,
Die Kuppel thront in Herrlichkeit.
Aus Stein gebaut, aus Glas so klar,
Schützt sie, was heilig, was kostbar war.
Ein Bogen kühn zum Himmel strebt,
Wo Stille wohnt und Hoffnung lebt.

High in the sky, round and wide,
The dome sits enthroned in glory.
Built of stone, of glass so clear,
It protects what was holy, what was dear.
A bold arch strives towards the sky,
Where silence dwells and hope lives high.

❓ Riddle Time

Ich bin rund und sitz' auf Dächern,
Schütze vor Regen, Wind und Fächern (von Wetterlagen).
In Kirchen groß, auf Sternwarten klein,
Was mag ich wohl sein?

I am round and sit on roofs,
Protect from rain, wind, and weather's proofs.
In churches large, on observatories small,
What might I be, standing tall?

Solution: Die Kuppel (The dome/cupola)

💡 More Tidbits

Word Origin: The German word "Kuppel" comes from the Italian word cupola, meaning "small cask" or "tub". This, in turn, derives from the Latin cupa (cask, tub), alluding to the vaulted shape.

Famous Domes (Berühmte Kuppeln):

  • Das Pantheon in Rom (Rome)
  • Der Petersdom im Vatikan (St. Peter's Basilica, Vatican)
  • Die Kuppel des Reichstagsgebäudes in Berlin (Reichstag Building dome)
  • Der Felsendom in Jerusalem (Dome of the Rock)

📝 Summary: is it der, die or das Kuppel?

The German word Kuppel is always feminine. The correct article is die (die Kuppel, der Kuppel, die Kuppeln).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?