EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
consolidation merger unification
توحيد دمج ترسيخ
consolidación fusión unificación
تثبیت ادغام یکپارچگی
consolidation fusion unification
सुदृढ़ीकरण विलय एकीकरण
consolidamento fusione unificazione
統合 合併 強化
konsolidacja fuzja unifikacja
consolidação fusão unificação
consolidare fuzionare unificare
консолидация слияние объединение
konsolidasyon birleşme tekleşme
консолідація злиття об’єднання
巩固 合并 统一

die  Konsolidierung
C1
Estimated CEFR level.
/kɔn.zɔ.liˈdiːʁʊŋ/

🧐 What does "die Konsolidierung" actually mean?

The word die Konsolidierung (feminine, ending -ung) generally describes a process of strengthening, reinforcing, or merging. Depending on the context, it can take on more specific meanings:

  • Wirtschaft & Finanzen (Economy & Finance) 💰: Often refers to combining multiple debts into a single one (Schuldenkonsolidierung - debt consolidation) or strengthening the financial situation of a company or state (Haushaltskonsolidierung - budget consolidation). Merging companies or business units also falls under this term.
  • Technik & IT (Technology & IT) 💻: In IT, Konsolidierung occurs, for example, when multiple servers are combined into fewer, more powerful systems (Serverkonsolidierung - server consolidation) or when data from various sources is brought together in one place (Datenkonsolidierung - data consolidation).
  • Medizin (Medicine) 🩺: The healing of a bone fracture, where the broken pieces grow back together firmly, is called Konsolidierung.
  • Geologie (Geology) 🌍: Here, Konsolidierung means the solidification of loose rock into solid rock through pressure and other geological processes.
  • Allgemein (General) ✨: It can also mean the strengthening of a position of power, a relationship, or an opinion.

⚠️ Pay attention to the context to understand the exact meaning!

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

✍️ Grammar of "die Konsolidierung" in Detail

"Konsolidierung" is a feminine noun ending in -ung. Such nouns are almost always feminine and take the article die.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieKonsolidierung
GenitivederKonsolidierung
DativederKonsolidierung
AccusativedieKonsolidierung
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieKonsolidierungen
GenitivederKonsolidierungen
DativedenKonsolidierungen
AccusativedieKonsolidierungen

Example Sentences for Illustration

  1. Die Konsolidierung des Haushalts ist ein wichtiges politisches Ziel.
    (Budget consolidation is an important political goal.)
  2. Nach der Übernahme begann die Phase der Konsolidierung der beiden Unternehmen.
    (After the takeover, the phase of consolidating the two companies began.)
  3. Die IT-Abteilung plant eine Konsolidierung der Datenbanken.
    (The IT department is planning a consolidation of the databases.)
  4. Der Arzt stellte eine gute Konsolidierung des Knochenbruchs fest.
    (The doctor noted good consolidation of the bone fracture.)

💡 Usage and Context: When to use Konsolidierung?

"Konsolidierung" is a rather formal word, often found in technical or specialized language.

  • Wirtschaft/Politik (Economy/Politics): Very common in the context of finance (Haushaltskonsolidierung, Schuldenkonsolidierung), corporate strategies (Marktkonsolidierung - market consolidation, Unternehmenskonsolidierung - corporate consolidation), and stock market reports (a phase of Konsolidierung after price increases).
  • IT: Common when optimizing infrastructures (Server-, Speicher-, Datenkonsolidierung - server, storage, data consolidation).
  • Medizin/Geologie (Medicine/Geology): Technical term for specific solidification processes.
  • Alltagssprache (Everyday Language): Used less frequently, more likely described with words like "Festigung" (strengthening), "Stärkung" (reinforcement), or "Zusammenlegung" (merging).

Distinction from similar words:

  • Festigung: Often interchangeable, but "Konsolidierung" places more emphasis on the process of merging or organizing something already existing into a more stable unit.
  • Zusammenführung/Vereinigung: Focuses more on the simple act of bringing elements together, whereas "Konsolidierung" also implies subsequent stabilization and optimization.
  • Stabilisierung: Emphasizes achieving a stable state; "Konsolidierung" often describes the path towards it through active measures of merging and strengthening.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: German nouns ending in -ung are almost always feminine (die). Think of other -ung words like die Rechnung (the bill), die Lösung (the solution) → die Konsolidierung.

Meaning Mnemonic: Think of the English word "consolidate", which sounds very similar and has the same core meaning. Or link it to "solid": Konsolidierung makes things more solid – whether it's finances, bones, or data.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Festigung: strengthening, reinforcement
  • Stärkung: strengthening, fortification
  • Zusammenführung: merging, bringing together
  • Vereinigung: unification, union (often for organizations)
  • Verfestigung: solidification (esp. for materials or opinions)
  • Stabilisierung: stabilization
  • (in finance): Sanierung (restructuring), Restrukturierung (reorganization)
  • (in IT): Zentralisierung (centralization), Optimierung (optimization)

Antonyms (Opposites):

  • Schwächung: weakening
  • Zersplitterung: fragmentation, splintering
  • Auflösung: dissolution, disintegration
  • Fragmentierung: fragmentation (often for data)
  • Destabilisierung: destabilization
  • Diversifizierung: diversification (spreading out, e.g., risks or business areas)

⚠️ Be careful with Konsortium: This is a consortium (a group of companies working together), not the process of consolidation itself.

😂 A Little Joke

Fragt der eine Buchhalter den anderen: "Was ist der Unterschied zwischen einer normalen Party und einer Konsolidierungsparty der Finanzabteilung?"

Antwortet der andere: "Bei der Konsolidierungsparty bringen alle ihre Schulden mit und am Ende gibt es nur noch eine große, gemeinsame Rechnung – aber immerhin ist die Bilanz ausgeglichen!" 😉

--- Translation ---

One accountant asks the other: "What's the difference between a normal party and a consolidation party in the finance department?"

The other replies: "At the consolidation party, everyone brings their debts, and in the end, there's just one big, shared bill – but at least the balance sheet balances!" 😉

📜 Consolidation in Verse

Wo Zahlen einst verstreut und schwach,
wo viele Teile lagen brach,
da wirkt die Kraft, die ordnet, eint,
Konsolidierung, wohl gemeint.

Sie fügt zusammen, macht es fest,
gibt neuer Stärke einen Rest.
Ob Staatshaushalt, ob IT-Raum,
Erfüllt wird mancher Effizienz-Traum.

--- Translation ---

Where numbers once were scattered weak,
Where many parts lay bare and bleak,
There works the force that sorts, unites,
Consolidation, setting rights.

It joins together, makes things fast,
Ensuring newfound strength will last.
Be it state budget, IT space,
Efficiency finds its rightful place.

❓ A Little Riddle

Ich führe zusammen, was getrennt,
werde oft in Bilanzen genannt.
Ich mache aus Vielen manchmal Eins,
und stärke so des Ganzen Scheins.
Ob Schulden, Server oder Macht,
ich sorge dafür, dass es hält und wacht.

Was bin ich? (Lösung: die Konsolidierung)

--- Translation ---

I bring together what was split,
In balance sheets, I often sit.
I sometimes make one out of many,
Strengthening the whole, if any.
Be it debts, servers, or sheer might,
I ensure it holds and watches right.

What am I? (Solution: die Konsolidierung / consolidation)

🧩 Other Interesting Details

Wortherkunft (Etymology):

The German word "Konsolidierung" comes from the Latin verb consolidare, meaning "to make firm", "to strengthen". It is composed of con- (together) and solidare (to make solid), which in turn derives from solidus (firm, dense, massive). The German ending -ierung denotes the process or result.

Wortbildung (Word Formation):

  • Prefix: Kon- (variant of com-, meaning 'together')
  • Root: solid ('firm', 'solid')
  • Suffix (verb): -ieren (creates verb) -> konsolidieren (to consolidate)
  • Suffix (noun): -ung (creates noun, denotes action/process) -> Konsolidierung (consolidation)

📝 Summary: is it der, die or das Konsolidierung?

The noun "Konsolidierung" is feminine. Therefore, the correct article is always die. The forms are: die Konsolidierung (Nominative/Accusative Singular), der Konsolidierung (Genitive/Dative Singular), and die Konsolidierungen (Plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?