EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
coloring dyeing
تلوين
coloración
رنگ‌آمیزی
coloration
रंगाई
colorazione
着色
barwienie
coloração
colorare
окрашивание
renklendirme
фарбування
染色

die  Färbung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈfɛʁbʊŋ/

🎨 What does "die Färbung" mean?

Die Färbung (feminine noun) describes several aspects related to color:

  • The process of coloring: The deliberate act of changing the color of something. Example: `Die Färbung der Haare dauerte zwei Stunden.` *(The coloring of the hair took two hours.)*
  • The result of coloring or the natural color: The hue, tint, or shade that something has. Examples: `Die herbstliche Färbung der Blätter ist wunderschön.` *(The autumnal coloring of the leaves is beautiful.)* `Diese Stoffprobe hat eine interessante Färbung.` *(This fabric sample has an interesting coloration.)*
  • A nuance or undertone (often figurative): A particular tinge, tone, or tendency in a statement, feeling, or situation. Example: `Seine Worte hatten eine ironische Färbung.` *(His words had an ironic tinge/nuance.)*

💡 The word derives from the verb `färben` (to color, to dye).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar in Detail: die Färbung

The noun `Färbung` is feminine. Therefore, the article is always "die". Like most nouns ending in "-ung", it's feminine.

Declension:

Singular
Case Article Noun
Nominative (Subject) die Färbung
Genitive (Possessive) der Färbung
Dative (Indirect Object) der Färbung
Accusative (Direct Object) die Färbung
Plural
Case Article Noun
Nominative (Subject) die Färbungen
Genitive (Possessive) der Färbungen
Dative (Indirect Object) den Färbungen
Accusative (Direct Object) die Färbungen

Example Sentences:

  • `Die Färbung des Himmels bei Sonnenuntergang war atemberaubend.`
    (The coloring of the sky at sunset was breathtaking.)
  • `Wegen der chemischen Färbung ist der Stoff nicht für Allergiker geeignet.`
    (Because of the chemical dyeing/coloring, the fabric is not suitable for allergy sufferers.)
  • `Ich stimme dieser Färbung nicht zu.`
    (I do not agree with this coloring/nuance.)
  • `Er bemerkte die leichte rötliche Färbung ihrer Wangen.`
    (He noticed the slight reddish coloring of her cheeks.)
  • `Im Herbst gibt es viele verschiedene Färbungen der Blätter.`
    (In autumn, there are many different colorations/hues of the leaves.)
  • `Trotz der vielen Färbungen blieb das Grundproblem bestehen.`
    (Despite the many colorations/nuances, the basic problem remained.)
  • `Mit diesen Färbungen kann man tolle Effekte erzielen.`
    (With these colorations/tints, one can achieve great effects.)

When to use "die Färbung"?

"Die Färbung" is used in various contexts:

  • Natural Sciences & Everyday Life: Describing the color of objects, animals, plants (e.g., `die Färbung eines Schmetterlings` *- the coloration of a butterfly, `die Färbung von Gestein` - the coloration of rock*).
  • Crafts & Industry: Referring to the process or result of dyeing materials (e.g., `die Färbung von Textilien` - the dyeing of textiles, `die Färbung von Holz` *- the staining/coloring of wood). Also `Haarfärbung` (hair coloring/dyeing)*.
  • Art & Design: Describing the coloring or tint in pictures, designs, etc.
  • Language & Communication: Denoting a nuance, undertone, or connotation (e.g., `eine politische Färbung` - a political slant/coloring, `eine emotionale Färbung` - an emotional tone/coloring).

Distinction from `Farbe`:

  • `Die Farbe`: Refers to color as a general property or substance (red, blue, green; wall paint).
  • `Die Färbung`: Refers more specifically to the particular hue, shade, the process of acquiring color, or a figurative meaning (nuance). One is more likely to speak of `die Färbung des Himmels` *(the specific appearance/coloring of the sky) than `die Farbe des Himmels` (the color of the sky).

⚠️ Be careful with the figurative use: `eine negative Färbung` means a negative connotation or bias.

🧠 How to Remember "die Färbung"

  • Article Mnemonic: Nouns ending in "-ung" in German are almost always feminine. So: the ending -> die Färbung.
  • Meaning Mnemonic: Think of the verb `färben` (to color). Die Färbung is what happens during coloring (the process) or what results from it (the result, the hue). Imagine a brush applying paint – that process and the resulting hue are `die Färbung`. For the figurative meaning: Think of a drop of color (e.g., red for anger) slightly coloring a clear liquid (a statement) – that's the emotional `Färbung` (coloring/nuance).

Synonyms & Antonyms for "die Färbung"

Synonyms (Similar Meaning):

  • For hue/shade: `die Tönung` (tint, shade), `der Farbton` (hue, color tone), `die Kolorierung` (coloration), `die Schattierung` (shading, nuance), `das Kolorit` (coloring, coloration)
  • For the process: `das Färben` (coloring, dyeing), `die Kolorierung` (coloration)
  • For nuance/undertone: `die Nuance` (nuance), `der Unterton` (undertone), `der Anklang` (hint, touch), `die Tendenz` (tendency), `die Konnotation` (connotation)

Antonyms (Opposite Meaning):

  • For hue/shade: `die Entfärbung` (discoloration), `die Farblosigkeit` (colorlessness), `die Blässe` (paleness)
  • For nuance/undertone: `die Eindeutigkeit` (unambiguity), `die Klarheit` (clarity)

Similar but different words:

  • `Die Farbe`: Basic term for the perception of color (red, green, blue) or paint material.
  • `Der Farbstoff`: The substance used for dyeing (dye, pigment).

😄 A Little Joke

German: Fragt der Chemielehrer: "Was erhält man, wenn man Gold und Silber mischt?"
Schüler: "Eine ziemlich teure Färbung!"

English Translation: The chemistry teacher asks: "What do you get if you mix gold and silver?"
Student: "A rather expensive coloring!"

📜 Poem about Färbung

German:
Des Himmels sanfte Abendglut,
Verleiht der Welt 'ne andre Mut.
Die Blätter tragen bunte Zier,
Des Herbstes Färbung ist nun hier.
Auch Worte können's manchmal tragen,
'Ne Färbung, die lässt leise fragen,
Was zwischen Zeilen ungesagt,
Als Unterton die Stimmung jagt.

English Translation:
The sky's soft evening glow so deep,
Gives the world a different spirit to keep.
The leaves now wear their colorful gear,
The autumn's coloring is here.
Words, too, can sometimes bear it true,
A coloring that makes you softly view,
What's unsaid between the lines you find,
As undertone that haunts the mind.

🕵️ Riddle

German:
Ich geb' den Dingen Tönung, Hauch und Schein,
Bin mal Natur, mal künstlich, zart und fein.
Ich sitz' im Haar, im Stoff, im Wolkenband,
Und färbe manchmal auch den Wortverstand.

Was bin ich?

English Translation:
I give things tint, a touch, a shine,
Sometimes natural, sometimes artificial, delicate and fine.
I sit in hair, in fabric, in the clouds up high,
And sometimes color the meaning of words that fly.

What am I?

Answer: `Die Färbung` (The coloring / hue / nuance)

✨ More about Färbung

Word Formation:

The word `Färbung` is a derived noun. It consists of:

  • The verb stem of `färben` (to color) → `färb-`
  • The suffix `-ung`, which often forms feminine nouns indicating a process, result, or state.

Trivia: `Die Schutzfärbung` (protective coloration) in animals (camouflage) is an important biological concept.

Summary: is it der, die or das Färbung?

The noun "Färbung" is always feminine. The correct form is die Färbung. It means 'coloring', 'hue', 'tint', or 'nuance'.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?