die
Diskussionsrunde
🗣️ What exactly is a Diskussionsrunde?
The German word Diskussionsrunde (feminine, article: die) refers to a gathering of several people who talk together about a specific topic, exchange arguments, and discuss opinions. Often, there is a moderator who guides the conversation.
It's a form of organized exchange frequently found in political talk shows, at conferences, in companies, or even in private settings.
🚨 Because the word ends in -e and describes a type of gathering, it's typically feminine (die). There are no other articles for this word.
Article rules for der, die, and das
-e/-ee → almost always feminine.
There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.
🧐 Grammar in Detail: Die Diskussionsrunde
The noun „Diskussionsrunde“ is feminine. Here are the declension tables:
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Diskussionsrunde |
Genitive | der | Diskussionsrunde |
Dative | der | Diskussionsrunde |
Accusative | die | Diskussionsrunde |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Diskussionsrunden |
Genitive | der | Diskussionsrunden |
Dative | den | Diskussionsrunden |
Accusative | die | Diskussionsrunden |
Example Sentences
- Die Diskussionsrunde im Fernsehen war sehr aufschlussreich. (The discussion round on TV was very informative.)
- Wir organisieren eine Diskussionsrunde zum Thema Umweltschutz. (We are organizing a discussion round on the topic of environmental protection.)
- Der Moderator leitete die Diskussionsrunde souverän. (The moderator led the discussion round confidently.)
- Viele Experten nahmen an den verschiedenen Diskussionsrunden teil. (Many experts participated in the various discussion rounds.)
💬 Usage in Context
The term Diskussionsrunde is used when referring to a structured exchange of opinions, often involving multiple participants and a defined topic.
- Contexts: Politics (talk shows), business (conferences, meetings), science (symposia), education (seminars), media.
- Distinction: A Diskussionsrunde is usually more formal and thematically focused than a simple Gespräch (conversation). Compared to a Debatte (debate), the primary goal isn't necessarily winning, but rather exchanging and illuminating different perspectives, although it can certainly become controversial. A Podiumsdiskussion is a specific type of Diskussionsrunde held in front of an audience.
- Typical Verbs: eine Diskussionsrunde veranstalten (to host), organisieren (to organize), leiten (to lead), moderieren (to moderate), teilnehmen an (to participate in) einer Diskussionsrunde.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
Remembering the Article
Think of the ending -e which is common for feminine nouns in German. Also, picture a female moderator (die Moderatorin) leading the 'Runde' (round). Thus: die Diskussionsrunde.
Remembering the Meaning
Imagine a round table (the 'Runde') where people are having a lively discussion. This visual of a 'round for discussion' helps cement the meaning of Diskussionsrunde.
🔄 Similar and Opposite Terms
Synonyms (Similar Meaning)
- Gesprächsrunde: Very similar, perhaps slightly less formal (conversation round).
- Podiumsdiskussion: A discussion round in front of an audience, often on a stage (podium discussion).
- Paneldiskussion: Similar to Podiumsdiskussion, often with experts (panel discussion).
- Debatte: More focused on pro/con argumentation, often aiming to persuade (debate).
- Talkrunde / Talkshow: Often used in a media context, can be more entertainment-focused (talk round / talk show).
Antonyms (Opposite Meaning)
Watch out for these!
- Streitgespräch: An argument or dispute where conflict is prominent, not necessarily constructive exchange (argumentative discussion).
- Brainstorming: More about collecting ideas than a structured discussion of arguments.
😄 A Little Joke
Warum nehmen Schnecken nie an schnellen Diskussionsrunden teil?
(Why do snails never take part in fast-paced discussion rounds?)
Weil sie Angst haben, dass die Debatte schon vorbei ist, bevor sie überhaupt ihr Argument vorgebracht haben!
(Because they're afraid the debate will be over before they've even managed to present their argument!) 🐌💬
📜 A Short Poem about the Diskussionsrunde
Am Tisch versammelt, klug und dicht,
(Gathered at the table, clever and dense,)
Jeder spricht und hält sein Gewicht.
(Everyone speaks and holds their own weight.)
Die Meinung fliegt, das Wort gewandt,
(Opinions fly, the word is skillful,)
In der Diskussionsrund', Hand in Hand?
(In the discussion round, hand in hand?)
Mal hitzig laut, mal leise sacht,
(Sometimes heatedly loud, sometimes softly gentle,)
Wird über vieles nachgedacht.
(Much is contemplated.)
❓ Riddle Time
Ich bringe Köpfe oft zusammen,
(I often bring heads together,)
Um über Thesen zu entflammen.
(To ignite over theses.)
Ein Moderator führt Regie,
(A moderator directs the show,)
Mal herrscht Streit, mal Harmonie.
(Sometimes there's conflict, sometimes harmony.)
Im Fernsehen sieht man mich oft spät.
(On TV, you often see me late.)
Wie heiß ich wohl, wenn man berät?
(What am I called, when people deliberate?)
→ Die Diskussionsrunde (The discussion round)
💡 Other Interesting Info
Word Composition:
The word „Diskussionsrunde“ is a compound noun, composed of:
- Diskussion (noun): from Latin 'discussio' = “shaking apart, examination, discussion”.
- Runde (noun): Refers to a circle of people or a sequence/round.
Together, it literally means a “round for discussing”.
Cultural Significance:
Diskussionsrunden, especially on television (political talk shows), play a significant role in public discourse and opinion formation in Germany.
📝 Summary: is it der, die or das Diskussionsrunde?
The word „Diskussionsrunde“ is always feminine. The correct article is die Diskussionsrunde.