EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
embankment slope bank
رصيف منحدر ضفة
margen pendiente terraplén
ساحل شیب
berge pente remblai
तटबंध ढलान
argine pendenza scarpata
堤防 斜面
nasyp skarpa brzeg
margem declive embankment
mal pantă baraj
насыпь склон берег
set banket yamaç
насип схил берег
堤岸 斜坡

die  Böschung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈbøːʃʊŋ/

🌱 What exactly is a 'Böschung'?

A Böschung is a sloping surface, often artificially created or naturally formed. It connects two levels at different heights. You often find Böschungen (plural) along roads, railway lines, rivers, canals, or also in gardens and parks.

The term refers to the inclined surface itself. It can be stabilized (e.g., with stones or plants) or unstabilized.

Because the word ends in "-ung", it's feminine: die Böschung. There are no other articles for this word. 🚨 Be careful not to confuse it with similar-sounding words like der Busch (the shrub/bush).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📐 Grammar of 'die Böschung' in Detail

The noun „Böschung“ is feminine. The article is „die“.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieBöschung
GenitivederBöschung
DativederBöschung
AccusativedieBöschung
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieBöschungen
GenitivederBöschungen
DativedenBöschungen
AccusativedieBöschungen

Example Sentences

  1. Die Kinder rutschten die grasbewachsene Böschung hinunter.
    (The children slid down the grassy slope.)
  2. Entlang der Autobahn wurde eine neue Böschung angelegt.
    (A new embankment was created along the motorway.)
  3. Die Stabilität der Böschung muss regelmäßig überprüft werden.
    (The stability of the embankment must be checked regularly.)
  4. Wir pflanzten Bodendecker auf die Böschungen, um Erosion zu verhindern.
    (We planted ground cover on the slopes to prevent erosion.)

🏞️ When and How to Use 'Böschung'?

The term die Böschung is mainly used in specific contexts:

  • Construction & Engineering: Describing embankments, cuts, and fills in road, rail, and waterway projects. Here, terms like Böschungswinkel (angle of slope) or Böschungssicherung (slope stabilization) are common.
  • Geography & Geology: Referring to natural slopes, banks of water bodies, or escarpments in the terrain.
  • Gardening & Landscaping: Designing slopes in gardens or parks, often for terracing or as a design element.

In general conversation, words like Hang (slope) or Abhang (downhill slope) are sometimes used, although Böschung often carries a more technical or artificial connotation.

💡 Mnemonics for 'Böschung'

Article Mnemonic: Words ending in -ung in German are almost always feminine. Remember: The ending (-ung) points the way -> die Böschung.

Meaning Mnemonic: Imagine someone *'bowing'* (sounds a bit like 'Bösch') down a hill, creating a slope - that's the Böschung. Or picture a surface that is being 'pushed' ('push-ung') into a slope.

🔄 Similar & Opposite: Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • der Hang: General term for a slope.
  • der Abhang: A downward slope.
  • die Neigung: The incline or gradient.
  • der Damm: An embankment or dam, often featuring slopes (Böschungen).
  • die Rampe: A ramp, an artificial, often gentler slope.
  • die Abdachung: A sloping surface, often on buildings.
  • der Wall: An earthwork rampart, often with slopes.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • die Ebene: A plain, flat land.
  • das Plateau: A plateau, an elevated flat area.
  • die Fläche: A surface, often flat.
  • das Flachland: Flatland, lowland area.

⚠️ Caution: Die Schräge refers to the quality of being slanted or an oblique line/edge, whereas die Böschung is the inclined surface itself.

😂 A Little Joke

Warum nehmen Schnecken nie die Abkürzung über die Böschung?
Weil sie Angst vor einem Schleimsturz haben! 😄

(Why do snails never take the shortcut over the slope?
Because they're afraid of a slime-slide! (Pun on 'Erdrutsch' - landslide))

📜 Poem about the 'Böschung'

Wo Hügel sanft ins Tale gleiten,
Wo Wege steigen, sich verbreiten,
Da liegt sie da, mal steil, mal flach,
Die Böschung, unterm Himmelsdach.

Von Gras bedeckt, von Stein gestützt,
Hat sie schon oft dem Damm genützt.
Ein Hang, geformt von Hand und Zeit,
Verbindung in der Weit und Breit.

---

(Where hills gently glide to the vale,
Where paths ascend and spread their trail,
There it lies, sometimes steep, sometimes flat,
The slope, beneath the sky's wide hat.)

(Covered in grass, supported by stone,
It often served the dam, as known.
A slope, shaped by hand and time's art,
A connection, playing its part.)

❓ A Little Riddle

Ich bin schräg, doch keine Laune,
Halte Erde, dass ich staune.
An Straße, Fluss und auch im Garten,
Kannst du auf mir bergabwärts starten.

Was bin ich? (...) Die Böschung

---

(I'm slanted, but not a mood,
I hold earth, it's understood.
By road, river, and garden bed,
You can start downhill on me instead.

What am I?)
(...) The slope/embankment (die Böschung)

🧩 Other Interesting Details

Word Origin: The word „Böschung“ derives from the verb „böschen“, meaning “to bevel” or “to create a slope”. This verb is rarely used today.

Technical Aspects: In engineering, the Böschungswinkel (angle of slope - the angle relative to the horizontal) is crucial for stability. Different angles are possible and safe depending on the material (soil, sand, rock).

📝 Summary: is it der, die or das Böschung?

The German word Böschung is always feminine. The correct article is die Böschung (plural: die Böschungen). It refers to a slope or embankment.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?