die
Beschlussfassung
🧐 What exactly is a Beschlussfassung?
Die Beschlussfassung (feminine, article: die) refers to the formal act or process by which a decision is made and formulated as a binding resolution within a group, committee, or organization (such as a parliament, association, or general meeting). It's the process of 'making' or 'passing' (fassen) a Beschluss (resolution, decision).
It is a specific term often used in legal, political, or business contexts.
⚠️ Don't confuse it with the simple Beschluss (which is the *result* of the Beschlussfassung) or a general Entscheidung (decision).
Article rules for der, die, and das
-ung → always feminine.
There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.
📊 Grammar in Detail: Die Beschlussfassung
The word „Beschlussfassung“ is a feminine noun. The article is die.
Declension:
Since „Beschlussfassung“ often describes a process, it is frequently used in the singular. A plural („die Beschlussfassungen“) is grammatically possible but less common, referring to multiple separate decision-making processes.
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Beschlussfassung |
Genitive | der | Beschlussfassung |
Dative | der | Beschlussfassung |
Accusative | die | Beschlussfassung |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Beschlussfassungen |
Genitive | der | Beschlussfassungen |
Dative | den | Beschlussfassungen |
Accusative | die | Beschlussfassungen |
Example Sentences
- Die Beschlussfassung über den neuen Haushalt zog sich bis spät in die Nacht.
(The passing of the resolution on the new budget dragged on late into the night.) - Nach langer Debatte kam es endlich zur Beschlussfassung.
(After a long debate, the resolution was finally passed / the decision was finally made.) - Die Tagesordnung sieht die Beschlussfassung zu Punkt 5 vor.
(The agenda provides for the passing of a resolution on item 5.) - Für eine gültige Beschlussfassung ist eine Mehrheit erforderlich.
(A majority is required for a valid resolution/decision-making.)
🗣️ When to use "Beschlussfassung"?
The term Beschlussfassung is primarily used in formal contexts:
- Politics: Parliamentary sessions, committees, party conferences (e.g., Beschlussfassung über ein Gesetz - passing a law)
- Law: Court proceedings, committee decisions
- Business: General meetings of shareholders, board meetings, works council meetings (e.g., Beschlussfassung über die Dividende - deciding on the dividend)
- Associations/Clubs: Member meetings (e.g., Beschlussfassung über die Satzungsänderung - passing an amendment to the statutes)
It emphasizes the process and formality of decision-making more strongly than the word Entscheidung (decision). The Beschluss (resolution) is the *result* of the Beschlussfassung (the act of resolving).
Beschlussfassung: The formal act of making a decision.
Beschluss: The result, the decision made.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
For the article 'die': Many German nouns ending in '-ung' are feminine (die Sitzung - the meeting, die Tagung - the conference, die Fassung - the version/composure). Think: It's die meeting where die Beschlussfassung happens.
For the meaning: Imagine a Beschluss (a resolution, an idea) being 'captured' or 'put into form' – the verb is 'fassen'. Beschlussfassung is the moment of 'capturing' or formalizing the decision.
🔄 Synonyms, Antonyms & Similar Terms
Synonyms (similar meaning):
- Verabschiedung (passing, adoption - e.g., of a law, a resolution)
- Willensbildung (formation of intent/opinion - the process leading to the decision)
- Entscheidungsfindung (decision-making - more general, less formal)
- Resolution (act of resolving - often in international bodies)
Antonyms (opposites - more conceptual):
- Unentschlossenheit (indecisiveness)
- Vertagung (postponement, adjournment - delaying the decision)
- Diskussion ohne Ergebnis (discussion without result)
- Ablehnung (rejection - e.g., of the motion to pass a resolution)
Similar but different terms:
- Beschluss (der): The result of the Beschlussfassung. („Der Beschluss wurde einstimmig gefasst.“ - The resolution was passed unanimously.)
- Entscheidung (die): General term for choosing an option, can also be informal. („Seine Entscheidung, umzuziehen, war spontan.“ - His decision to move was spontaneous.)
- Abstimmung (die): The act of voting, often part of the Beschlussfassung.
😄 A Little Joke
Chef fragt: „Haben wir endlich eine Beschlussfassung zur neuen Kaffeemaschine?“
Mitarbeiter sagt: „Ja, Chef! Der Beschluss lautet: Wir brauchen dringend eine Beschlussfassung!“
Translation:
Boss asks: "Have we finally passed a resolution regarding the new coffee machine?"
Employee says: "Yes, boss! The resolution is: We urgently need to pass a resolution!"
✍️ Poem about Beschlussfassung
Im Gremium, da wird debattiert,
ein jeder Standpunkt präsentiert.
Argumente fliegen hin und her,
die Einigung, sie fällt oft schwer.
Doch dann, nach Stunden, ist's soweit,
bereit für die Endgültigkeit.
Die Hand wird heben, klar und fest,
die Beschlussfassung steht als Test.
Ein Ja, ein Nein, Enthaltung auch,
so ist's im formellen Brauch.
Was nun gilt, ist klar benannt,
im Protokoll wird's festgebannt.
Translation:
In the committee, debates ignite,
each viewpoint presented, day and night.
Arguments fly back and forth with force,
agreement often takes its course.
But then, after hours, the time is nigh,
ready for finality, way up high.
Hands will raise, so clear and strong,
the resolution's test, where decisions belong.
A Yes, a No, abstention too,
that's how formal customs do.
What now applies is clearly named,
in minutes, it is firmly framed.
🧩 Riddle
Ich bin ein Akt, kein Ding zum Greifen,
in Sitzungen lass ich Ideen reifen.
Ich brauche Mehrheit, oft auch Zeit,
und schaffe dann Verbindlichkeit.
Am Ende steht ein klares Wort,
getragen von dem Gremien-Hort.
Was bin ich?
Translation:
I am an act, not a thing to hold,
In meetings, I let ideas unfold.
I need majority, often time too,
And then create commitment, binding and true.
In the end, a clear word stands tall,
Carried by the committee's call.
What am I?
(Solution: die Beschlussfassung / the passing of a resolution)
ℹ️ Other Information
Word Composition:
The word „Beschlussfassung“ is a compound noun, composed of:
- Beschluss (der): The decision, the resolution.
- Fassung (die): Here in the sense of 'the making', 'the capturing', 'the formulating', or 'the establishing'. Derived from the verb „fassen“ (to grasp, to capture, to phrase).
The suffix -ung makes the resulting word feminine (die).
📝 Summary: is it der, die or das Beschlussfassung?
The noun „Beschlussfassung“ is feminine. The correct article is die. So, it's die Beschlussfassung.