EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
announcement notification publication
إعلان إخطار نشر
anuncio notificación publicación
اطلاعیه اعلام انتشار
annonce notification publication
घोषणा सूचना प्रकाशन
annuncio notifica pubblicazione
発表 通知 公表
ogłoszenie powiadomienie publikacja
anúncio notificação publicação
anunț notificare publicare
объявление уведомление публикация
duyuru bildirim yayın
оголошення повідомлення публікація
公告 通知 发布

die  Bekanntgabe
B2
Estimated CEFR level.
/bəˈkantɡaːbə/

📢 What exactly is a 'Bekanntgabe'?

The German noun die Bekanntgabe (feminine, article 'die') refers to the act of officially communicating or announcing information, a decision, or an event. It often implies a formal notification to a specific group or the public.

Essentially, it's about making something known (bekannt machen) that wasn't generally known before.

  • Example: Die Bekanntgabe der Prüfungsergebnisse erfolgt nächste Woche. (The announcement of the exam results will happen next week.)
  • Context: Frequently used in official, business, or legal settings.

⚠️ There are no other articles for 'Bekanntgabe'; it is always die Bekanntgabe.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar of 'die Bekanntgabe' in Detail

The word 'Bekanntgabe' is a feminine noun. Here is its declension:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieBekanntgabe
GenitivederBekanntgabe
DativederBekanntgabe
AccusativedieBekanntgabe
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieBekanntgaben
GenitivederBekanntgaben
DativedenBekanntgaben
AccusativedieBekanntgaben

Example Sentences

  1. Die offizielle Bekanntgabe des Siegers steht noch aus. (The official announcement of the winner is still pending.)
  2. Wir warten auf die Bekanntgabe der neuen Richtlinien. (We are waiting for the announcement of the new guidelines.)
  3. Nach der Bekanntgabe der Fusion gab es viele Fragen. (After the announcement of the merger, there were many questions.)
  4. Die Bekanntgaben der Regierung werden im Amtsblatt veröffentlicht. (The government's announcements are published in the official gazette.)

🗣️ When to use 'Bekanntgabe'?

'Bekanntgabe' is typically used in more formal contexts than, for example, 'Mitteilung' (notice, communication) or 'Nachricht' (message, news).

  • Official Communications: Authorities, companies, or organizations use the term for announcing decisions, results, or regulations (e.g., Bekanntgabe of election results, quarterly figures, personnel decisions).
  • Press Relations: Press releases often speak of the Bekanntgabe of new products or important events.
  • Legal Context: In the legal field, Bekanntgabe can refer to the announcement of a verdict or an order (disclosure).

Distinction from similar words:

  • Ankündigung: Often less formal and can refer to future events (e.g., Ankündigung einer Party - announcement of a party).
  • Mitteilung: A more general term for sharing information, often used informally as well.
  • Veröffentlichung: Refers more strongly to making information accessible to the general public, e.g., through print or online publication.

🧠 Mnemonics for 'Bekanntgabe'

  1. Article Mnemonic: Nouns ending in -gabe in German are often feminine (like die Ausgabe, die Zugabe, die Angabe...). Think of it as 'the nice gift (Gabe) of information' – helping you remember die Bekanntgabe.

  2. Meaning Mnemonic: Imagine someone important standing up to 'make something known' (bekannt machen) or to 'give' (Gabe) information publicly. This act is 'die Bekanntgabe'.

The info is bekannt (known), like a Gabe (gift) so grand – it must be die Bekanntgabe, understand!

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Veröffentlichung: Publication (often for print or online content).
  • Mitteilung: Communication, notification (more general, can be informal).
  • Ankündigung: Announcement (often refers to the future, can be less formal).
  • Verlautbarung: Official statement, pronouncement (very formal).
  • Offenlegung: Disclosure (especially for confidential info or finances).
  • Proklamation: Proclamation (very solemn, often for important state acts).

Antonyms (Opposites):

  • Geheimhaltung: Secrecy, confidentiality.
  • Verschweigen: Concealment, keeping silent about something.
  • Zurückhaltung: Reservation, reluctance (to disclose information).
  • Vertuschung: Cover-up (active hiding of, often negative, information).

🚨 Note: Although 'Ankündigung' is similar, 'Bekanntgabe' often emphasizes the official nature and the specific moment of informing more strongly.

😂 A Little Joke

Warum war die Bekanntgabe der neuen Diät so kurz?

Damit sie nicht zu schwer wiegt!


Why was the announcement (Bekanntgabe) of the new diet so short?

So it wouldn't carry too much weight! (Pun on 'schwer wiegen' - to weigh heavily / be important)

📜 Poem about 'Bekanntgabe'

Ein Blatt Papier, ein ernster Blick,
die Stille weicht, Stück für Stück.
Was lang verborgen, nun enthüllt,
ein Raunen, das den Raum erfüllt.
Die Worte fallen, klar und rein,
es ist gescheh'n, es soll so sein.
Die Bekanntgabe, laut und licht,
bricht Schweigen und bringt Zuversicht.


A sheet of paper, a serious gaze,
The silence yields in gradual ways.
What long was hidden, now revealed,
A murmur through the room has wheeled.
The words descend, both clear and pure,
It has occurred, it shall endure.
The announcement (Bekanntgabe), loud and bright,
Breaks silence and brings guiding light.

❓ Riddle

Ich komme oft offiziell daher,
bring Neues, manchmal auch Beschwer.
Man wartet auf mich mit Bedacht,
bis jemand mich hat kundgemacht.

Was bin ich?


I often appear in an official way,
Bring news, sometimes cause dismay.
People await me with cautious thought,
Until someone has made me known, as they ought.

What am I?

(Answer: die Bekanntgabe)

🧩 Word Components & More

Word Composition:

The word 'Bekanntgabe' is a compound noun, formed from:

  • bekannt: The adjective/past participle of 'kennen' (to know), meaning 'known', 'public'.
  • Gabe: Here in the sense of 'giving', 'imparting', related to the verb 'geben' (to give).

So, it literally describes the 'giving of something known' or the act of 'making known'.

Related Words:

  • bekanntgeben (verb): to announce, to make known. (e.g., Der Direktor wird die Entscheidung morgen bekanntgeben. - The director will announce the decision tomorrow.)
  • Bekanntmachung (noun, feminine): Similar meaning to Bekanntgabe, often used for written notices or public postings.

📝 Summary: is it der, die or das Bekanntgabe?

The German word Bekanntgabe is always feminine. The correct article is exclusively die: die Bekanntgabe (singular) and die Bekanntgaben (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?
Save this page for quick access

Bookmark this page for quick access

Chrome

Chrome

Press Ctrl+D (Windows) or ⌘+D (Mac)

Safari

Safari

Press ⌘+D to bookmark this page

Firefox

Firefox

Press Ctrl+D (Windows) or ⌘+D (Mac)

Edge

Edge

Press Ctrl+D to bookmark this page

Or pin this tab for even quicker access:

Right-click on the tab and select "Pin Tab" to keep it always accessible.

Pin Tab Screenshot