EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
official gazette government bulletin
الجريدة الرسمية النشرة الحكومية
diario oficial boletín oficial
روزنامه رسمی بولتن دولتی
journal officiel bulletin officiel
सरकारी पत्रिका अधिकारिक प्रकाशन
gazzetta ufficiale bollettino ufficiale
官報 政府公報
dziennik urzędowy biuletyn rządowy
diário oficial boletim oficial
monitorul oficial buletin oficial
официальный вестник правительственный бюллетень
resmî gazete resmî bülten
офіційний вісник урядовий бюлетень
官方公报 政府公报

das  Amtsblatt
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʔamtsˌblat/

📜 What exactly is an Amtsblatt?

The German word das Amtsblatt refers to an official, periodically published bulletin or gazette issued by a public authority, a public corporation, or a municipality. It serves for the official announcement (amtliche Bekanntmachung) of ordinances (Verordnungen), statutes (Satzungen), decisions (Entscheidungen), job postings (Stellenausschreibungen), and other important information for the public or a specific group of addressees.

You can think of it as the official notice board of an authority, but in printed or digital form and with legally binding character for the announcements published therein. It ensures that citizens and businesses have access to important official information.

Since it's a publication, often resembling a newspaper or booklet, the article derives from the base wordBlatt(sheet of paper, publication): das Blattdas Amtsblatt.

Article rules for der, die, and das

Books, documents mostly neutral.

Caution: see exceptions

Examples: das Abendblatt · das Adressbuch · das Album · das Altpapier · das Amtsblatt · das Anmeldeformular · ...
⚠️ Exceptions: der Beipackzettel · der Bildband · der Brief · der Datenträger · der Duden · der Einband · der Fahrp...

🧐 Grammar in Detail: Das Amtsblatt

The word "Amtsblatt" is a neuter noun. It always takes the article "das".

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedasAmtsblatt
GenitivedesAmtsblattes / Amtsblatts
DativedemAmtsblatt / Amtsblatte
AccusativedasAmtsblatt
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieAmtsblätter
GenitivederAmtsblätter
DativedenAmtsblättern
AccusativedieAmtsblätter

📝 Example Sentences

  1. Die neue Verordnung wurde im Amtsblatt veröffentlicht.
    (The new ordinance was published in the official gazette.)
  2. Bitte prüfen Sie die aktuelle Ausgabe des Amtsblattes auf wichtige Bekanntmachungen.
    (Please check the current issue of the official gazette for important announcements.)
  3. Informationen zu Straßensperrungen finden Sie im örtlichen Amtsblatt.
    (Information about road closures can be found in the local official gazette.)
  4. Alle Gemeinden sind verpflichtet, bestimmte Informationen in ihren Amtsblättern zu publizieren.
    (All municipalities are obliged to publish certain information in their official gazettes.)

💡 How Das Amtsblatt is Used

The term Amtsblatt is used almost exclusively in the context of administration (Verwaltung), law (Recht), and politics (Politik). It denotes the official publication medium.

  • Context: Public authorities (Behörden), courts (Gerichte), municipalities (Gemeinden), ministries (Ministerien), universities (as public corporations).
  • Purpose: Legally binding publication of laws (Gesetze), ordinances (Verordnungen), statutes (Satzungen), public tenders (öffentliche Ausschreibungen), election results (Wahlergebnisse), naturalizations (Einbürgerungen), etc.
  • Distinction: An Amtsblatt is not a general newspaper or magazine, even though it might sometimes look like one. The focus is strictly on official communications (amtliche Mitteilungen). It also differs from a simple newsletter (Mitteilungsblatt) or community letter (Gemeindebrief), which are often more informal and do not carry legal force.
  • Form: Can be published in print or (increasingly) digitally as a PDF on an official website.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

For the article: Think of a sheet of paper - in German, that's das Blatt. An Amtsblatt is just a special official 'sheet' or publication. Therefore: das Blatt → das Amtsblatt.

For the meaning: Imagine an Amt (an official office, like city hall) writing important news on a big Blatt (sheet/paper) and posting it. That's the Amtsblattofficial information from the office on a sheet.

🔄 Synonyms & Antonyms

Words with Similar Meaning (Synonyms):

  • Verkündungsblatt: (Promulgation gazette) Emphasizes the function of announcing laws/ordinances.
  • Mitteilungsblatt (amtlich): (Official bulletin) Can be synonymous if it's the official publication. Caution: many Mitteilungsblätter are informal.
  • Gesetzblatt: (Law gazette) Specifically for publishing laws (e.g., Bundesgesetzblatt - Federal Law Gazette).
  • (Amts-)Anzeiger: (Official advertiser/announcer) Often regional or local, emphasizes the aspect of announcement.

Words with Opposite or Different Meaning (Antonyms/Distinctions):

  • Tageszeitung/Zeitschrift: (Daily newspaper/Magazine) Serves general information and entertainment, not primarily official announcements.
  • Werbebroschüre: (Advertising brochure) Serves commercial purposes.
  • Privatbrief: (Private letter) Private, non-public communication.
  • Blog/Forum (inoffiziell): (Unofficial blog/forum) Informal, non-legally binding online publications.

⚠️ Important Note: The term "Amtsblatt" is specific and should not be casually replaced by apparent synonyms, as it often implies legal validity.

😄 A Little Joke

German: Warum liest der Beamte das Amtsblatt rückwärts?
Damit er weiß, was nicht mehr gilt!

English: Why does the civil servant read the official gazette backwards?
So he knows what is no longer valid!

✍️ Poem about the Amtsblatt

German:
Ob Satzung, Plan, ob neue Pflicht,
Das Amtsblatt bringt es klar ans Licht.
In Paragraphen, trocken zwar,
Macht es die Regeln öffentlich dar.
Von Amt zu Bürger, schwarz auf weiß,
So läuft der offizielle Kreis.

English Translation:
Be it statute, plan, or a new duty's decree,
The Amtsblatt brings it to light clearly.
In paragraphs, admittedly dry,
It makes the rules public for every eye.
From office to citizen, in black and white trace,
Thus runs the official circular space.

❓ Can you guess? A Riddle!

German:
Ich bin ein Blatt, doch wachse nicht am Baum.
Ich bringe Kunde in den öffentlichen Raum.
Von Ämtern komme ich, mal dick, mal dünn,
Was drin steht, hat oft rechtlichen Sinn.

Was bin ich?

English Translation:
I am a sheet/leaf (Blatt), but don't grow on a tree.
I bring news into the public decree.
From offices I come, sometimes thick, sometimes thin,
What's written inside often holds legal spin.

What am I?

Solution

Das Amtsblatt (The official gazette)

🧩 Other Interesting Details

Word Composition:

The word "Amtsblatt" is a compound noun, composed of:

  • Amt (das): Office, authority, official function.
  • Blatt (das): Sheet of paper, publication (as in Zeitungsblatt - newspaper sheet).

Historical Significance:

Amtsblätter (official gazettes) have a long tradition and were often the only way for authorities in the past to make their decisions and rules accessible to a broader public. Even today, despite digital media, they remain a central instrument of state communication and legal certainty (Rechtssicherheit).

📝 Summary: is it der, die or das Amtsblatt?

The correct form is always das Amtsblatt (neuter). It derives from the base word "das Blatt" (the sheet/paper).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?