EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
gang band group
عصابة فرقة مجموعة
pandilla banda grupo
گروه باند دارودسته
bande groupe gang
गैंग बैंड समूह
banda gruppo gang
ギャング バンド グループ
gang grupa zespół
gangue banda grupo
bandă grup gașcă
банда группа команда
çete banda grup
банда група команда
帮派 团伙

die  Bande
B2
Estimated CEFR level.
/ˈbandə/

🧐 What does "die Bande" mean?

The word die Bande (feminine) has several meanings in German:

  • Group of people (often negative): A group of people acting together, often with criminal intent. Example: Eine Diebesbande (a gang of thieves).
  • Group of children/youths: A group of children or teenagers playing or spending time together (rather colloquial). Example: Die Kinder bildeten eine Bande und bauten eine Hütte (The children formed a gang and built a hut).
  • Edge or border: The raised edge or boundary of a playing area, especially in billiards, ice hockey, or ice rinks. Example: Der Puck prallte von der Bande ab (The puck bounced off the boards/cushion).
  • Musical group (dated/colloquial): Sometimes used informally for a music group, but 'die Band' (from English) is much more common here.

🚨 Attention: Do not confuse with das Band (neuter, e.g., adhesive tape, ribbon, conveyor belt) or der Band (masculine, e.g., a volume of a book series).

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

The Grammar of "die Bande" 📐

The word "Bande" is a feminine noun. The article is always die.

Declension

Declension of "die Bande" (Singular)
CaseArticleNoun
NominativedieBande
GenitivederBande
DativederBande
AccusativedieBande
Declension of "die Bande" (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieBanden
GenitivederBanden
DativedenBanden
AccusativedieBanden

Example Sentences

  1. (Group negative): Die Polizei konnte die gesamte Bande festnehmen.
    (The police were able to arrest the entire gang.)
  2. (Group children): Nachmittags trifft sich die Bande immer am Spielplatz.
    (In the afternoon, the gang always meets at the playground.)
  3. (Edge/border): Der Billardball rollte langsam an die Bande.
    (The billiard ball slowly rolled to the cushion.)
  4. (Edge/border Plural): Die Banden der Eishockeyarena sind mit Werbung beklebt.
    (The boards of the ice hockey arena are covered with advertising.)

How to use "die Bande"? Context Matters!

The usage of "die Bande" heavily depends on the context:

  • Criminal Context: Here, "Bande" has a clearly negative connotation, referring to a criminal organization (e.g., Räuberbande - robber gang, Schmugglerbande - smuggler gang).
  • Children/Youths: In this context, "Bande" is often harmless and describes a close-knit group of friends. It can sound slightly negative when referring to mischief ("Lausbubenbande" - rascal gang).
  • Sports/Games: Here, "Bande" neutrally refers to the physical boundary of the playing area (billiard table, ice rink - Billardbande, Eisbande).
  • Music: Usage for music groups is rare and sounds dated or very colloquial. "Die Band" is the standard term.

Comparison:

  • Die Gruppe: A more neutral term for a collection of people.
  • Die Clique: An informal, often exclusive group of friends.
  • Das Team: A group working together, often in sports or professionally.
  • Der Rand / Die Kante: General terms for an edge or border, whereas "die Bande" is more specific to playing fields.

Remembering "die Bande" 💡

Article Mnemonic: Think of a gang (Bande) led by a tough woman. Women are often associated with the feminine article die. So, it's die Bande.

Meaning Mnemonic: Imagine a wild Bande (gang) of kids playing tag, running into the Bande (boards) of an ice rink. This connects the group meaning and the border meaning.

Similar and Opposite Words 🔄

Synonyms

  • For group (negative): Gang, Verbrecherbande (criminal gang), kriminelle Vereinigung (criminal association)
  • For group (children): Clique, Gruppe (group), Truppe (troop), Schar (flock, crowd)
  • For edge/border: Rand (edge), Kante (edge), Begrenzung (boundary), Einfassung (border, edging), Umrandung (surround) (specifically: Billardbande, Eisbande)

Antonyms

Similar but misleading words:

  • das Band: (e.g., tape, ribbon, assembly line) - Neuter, different meaning!
  • der Band: (e.g., volume of a book) - Masculine, different meaning!

A Little Joke 😄

Warum spielen Skelette kein Eishockey?

Weil sie Angst haben, dass der Puck über die Bande fliegt und sie ihn nicht zurückholen können – sie haben ja keinen Körper, um ihn zu fangen! 😉

(Why don't skeletons play ice hockey? Because they're afraid the puck will fly over the boards and they won't be able to get it back – they don't have any body to catch it!)

A Little Poem ✒️

Die Bande schlich durch Nacht und Wind,
ein finsteres Gespann, geschwind.
Doch anders klingt's beim Billardspiel,
wo Kugel an die Bande fiel.
Ob Kindergruppe, frech und laut,
ob Spielfeldrand, fest aufgebaut,
die Bande, merk dir's, feminin,
hat mancherlei Bedeutungssinn.

(The gang crept through night and wind,
a sinister team, swift indeed.
But it sounds different in a game of pool,
where the ball hit the cushion, cool.
Whether a children's group, cheeky and loud,
or the edge of the field, firmly endowed,
die Bande, note it, feminine,
has many a meaning held within.)

Who or What Am I? 🤔

Ich kann eine Gruppe sein, die Unheil plant,
oder Kinder, die spielen Hand in Hand.
Im Sport bin ich oft hart und fest,
gebe dem Ball oder Puck den Rest.

Was bin ich?

(I can be a group that plans mischief,
or children playing hand in hand, brief.
In sports, I'm often hard and fast,
giving the ball or puck a final blast.

What am I?)

Solution: die Bande

Trivia 🤓

Etymology: The German word "Bande" comes from the French word bande, which originally meant “strip”, “group” or “troop”. This explains the different meanings, from a group to an edging (which is also a kind of strip).

Cultural Connotations: While Kinderbande (children's gang) often sounds nostalgic or harmless, Verbrecherbande (criminal gang) is strongly negative and frequently used in news reports and crime stories.

Summary: is it der, die or das Bande?

The noun "Bande" is always feminine. The correct article is die Bande (plural: die Banden).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?