EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UKR
ZH
Alba (name) Alba
ألبا (اسم) ألبا
Alba (nombre) Alba
آلبا (نام) آلبا
Alba (nom) Alba
अल्बा (नाम) अल्बा
Alba (nome) Alba
アルバ(名前) アルバ
Alba (imię) Alba
Alba (nome) Alba
Alba (nume) Alba
Альба (имя) Альба
Alba (isim) Alba
Альба (ім'я) Альба
阿尔巴(名字) 阿尔巴

die  Alba
B2
Estimated CEFR level.
/ˈalba/

📖 What does "die Alba" mean?

Die Alba (plural: die Albas or die Alben) is primarily a term from literary studies (Literaturwissenschaft). It refers to a specific form of the medieval dawn song (Tagelied), particularly from Provençal and Middle High German poetry.

Typically, an Alba deals with the theme of two lovers parting at daybreak, often warned by a watchman. The name derives from the Latin word alba for "white" or "dawn".

⚠️ Important Note: "Alba" can also be a female given name or part of geographical names (e.g., Alba Longa). In German, however, "die Alba" specifically refers to this poetic form. For the first name, often no article is used, or context-dependently "die Alba" (meaning "the person named Alba").

🧐 Grammar in Detail: Die Alba

The noun „Alba“ is feminine. The article is „die“.

Declension Singular
Case Definite Article Indefinite Article
Nominative (Who/What?) die Alba eine Alba
Genitive (Whose?) der Alba einer Alba
Dative (To whom?) der Alba einer Alba
Accusative (Whom/What?) die Alba eine Alba
Declension Plural
Case Definite Article Indefinite Article
Nominative die Albas / Alben - Albas / Alben
Genitive der Albas / Alben - Albas / Alben
Dative den Albas / Alben - Albas / Alben
Accusative die Albas / Alben - Albas / Alben

Note: The plural „Alben“ is more common for the poetic form, while „Albas“ is sometimes used but can also be the plural of the first name.

📝 Example Sentences

  • Die Forschung zu mittelalterlichen Albas ist faszinierend.
    (Research on medieval Albas is fascinating.)
  • Wolfram von Eschenbach schrieb bekannte Tagelieder, die zur Gattung der Alba gehören.
    (Wolfram von Eschenbach wrote famous dawn songs that belong to the genre of the Alba.)
  • In der Vorlesung analysierten wir eine provenzalische Alba.
    (In the lecture, we analyzed a Provençal Alba.)
  • Der Abschiedsschmerz ist ein zentrales Motiv der Alba.
    (The pain of parting is a central motif of the Alba.)

💡 Application and Context

The term „die Alba“ is used almost exclusively in a literary or historical context when discussing medieval lyric poetry.

  • Specialized Language: In seminars, academic articles, or books on medieval studies (Mediävistik) and literary history (Literaturgeschichte).
  • Rare in Everyday Life: Outside this academic field, the word is very rarely encountered. In normal conversation, one would more likely speak of a „Tagelied“ or „Abschiedslied bei Morgenanbruch“ (parting song at dawn) if needing to explain the concept.
  • Distinction: It's important to differentiate die Alba (the poetic genre) from the first name Alba or geographical names. The article „die“ often helps assign it to the poetic form.

🧠 Mnemonics for "die Alba"

Remembering the Article: Think of poetry (die Poesie), lyric (die Lyrik) - these abstract concepts related to the art form (die Kunstform) are often feminine in German. So is die Art of poem at dawn - die Alba.

Remembering the Meaning: Imagine the lovers' alarm (sounds a bit like Alba) when the watchman shouts at dawn (Latin: alba). This is the moment of parting in the dawn song (die Alba / das Tagelied).

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • Das Tagelied: This is the more general and common German term for this type of poem. „Die Alba“ is more specific to the Romance/Provençal tradition and its successors.

Antonyms

  • Das Abendlied: (Evening song) A song about the evening or night, often with themes of peace or melancholy (contrasting with the Alba's parting sorrow at dawn).
  • Die Serenade: (Serenade) An evening song, often romantic, but typically not a lament about parting at dawn.

⚠️ Similar but Different Words

  • Der Alp: (Mythical creature or (archaic) nightmare). Sounds similar but unrelated.
  • Das Album: (Album) A collection (e.g., of photos, music). No connection to Alba.
  • Die Alb: (Plateau, e.g., Swabian Alb). Geographical term.

😂 A Little Joke

Warum war der mittelalterliche Dichter morgens immer so müde? Weil er die ganze Nacht an seiner Alba geschrieben hat und dann beim ersten Sonnenstrahl vom Wächter geweckt wurde!

(Why was the medieval poet always so tired in the morning? Because he spent all night writing his Alba and then got woken up by the watchman at the first ray of sunlight!)

📜 Poem about the Alba

Die Nacht entflieht, der Tag erwacht,
Ein Wächter ruft mit aller Macht.
Im Herzen Schmerz, die Zeit verrinnt,
Die Alba klagt, was nun beginnt:
Der Abschied naht im Morgengrau,
Geliebte/r, leb wohl, bis bald auf Schau.

(The night escapes, the day awakes,
A watchman calls with all his strength.
In the heart pain, time slips away,
The Alba laments what now begins:
Parting nears in morning grey,
Beloved, farewell, until we meet again someday.)

❓ Little Riddle

Ich bin ein Lied aus alter Zeit,
Von Trennungsschmerz und Liebesleid.
Bei Morgengrauen werd ich gehört,
Wenn Wächters Ruf die Ruh zerstört.
Aus dem Provenzalischen komm ich her.

Wer bin ich, sag es mir sehr?

(I am a song from ancient time,
Of parting pain and lover's sorrow.
At dawn's first light, my sound you'll hear,
When watchman's call destroys the peace.
From Provençal I make my way.

Who am I, tell me true today?)

Solution: Die Alba (das Tagelied / the dawn song)

✨ Other Information

  • Etymology: The word "Alba" comes directly from Latin alba, the feminine form of albus, meaning "white". It refers to the whiteness of the morning sky, the dawn.
  • Cultural Significance: The Alba is an important testament to the courtly love poetry (höfische Liebeslyrik) of the Middle Ages and reflects the social conventions and sentiments of that era.
  • Famous Poets: Walther von der Vogelweide, Wolfram von Eschenbach, and Heinrich von Morungen are some of the Middle High German poets who wrote Tagelieder following the tradition of the Alba.

📝 Summary: is it der, die or das Alba?

The German word "Alba", referring to a type of medieval dawn song, is feminine. The correct article is die: die Alba (Nominative/Accusative), der Alba (Genitive/Dative). The plural forms are die Albas or die Alben.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?