EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
sealing insulation waterproofing
ختم عزل عزل مائي
sellado aislamiento impermeabilización
آب‌بندی عایق‌بندی
étanchéité isolation
सीलिंग इन्सुलेशन जलरोधक
sigillatura isolamento impermeabilizzazione
密封 断熱 防水
uszczelnianie izolacja hydroizolacja
vedação isolamento impermeabilização
etansare izolare hidroizolație
герметизация изоляция гидроизоляция
mühürleme yalıtım su geçirmezlik
герметизація ізоляція
密封 绝缘 防水

die  Abdichtung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈapˌdɪçtʊŋ/

🧱 What exactly is 'Abdichtung'?

Die Abdichtung (noun, feminine) primarily refers to two things in German:

  • The process of sealing: Preventing the passage of liquids, gases, or even sound and heat by applying suitable materials or measures. Example: Die Abdichtung des Kellers gegen Feuchtigkeit. (The sealing of the basement against moisture.)
  • The material or device itself: A component or layer used to seal something. Synonyms often include 'Dichtung' (seal, gasket) or 'Versiegelung' (sealing, coating). Example: Die Gummidichtung am Fenster ist eine Abdichtung. (The rubber seal on the window is a seal/type of sealing.)

It's a technical term frequently used in construction (Bauwesen), mechanical engineering (Maschinenbau), plumbing (Sanitärtechnik), and households (Haushalt). ⚠️ Attention: Although 'Dichtung' is often used synonymously, 'Abdichtung' can place a stronger emphasis on the process or the result of sealing.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar at a Glance: Die Abdichtung

The word "Abdichtung" is a feminine noun. The article is die.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieAbdichtung
GenitivederAbdichtung
DativederAbdichtung
AccusativedieAbdichtung
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieAbdichtungen
GenitivederAbdichtungen
DativedenAbdichtungen
AccusativedieAbdichtungen

💬 Example Sentences

  1. Die Abdichtung des Daches muss erneuert werden.
    (The sealing of the roof needs to be renewed.)
  2. Die Qualität der Abdichtung ist entscheidend für die Langlebigkeit des Gebäudes.
    (The quality of the sealing is crucial for the longevity of the building.)
  3. Wir verdanken die trockenen Wände einer guten Abdichtung.
    (We owe the dry walls to good sealing.)
  4. Der Handwerker prüft die Abdichtung sorgfältig.
    (The craftsman carefully checks the seal/sealing.)
  5. Verschiedene Abdichtungen sind im Baumarkt erhältlich.
    (Various seals/sealing materials are available at the hardware store.)

🔧 When and How to Use 'Abdichtung'?

The term 'Abdichtung' is mainly used in technical and craft-related contexts.

  • Bauwesen (Construction): Here, Abdichtung is essential to protect buildings from water, moisture, or drafts (e.g., Kellerabdichtung - basement sealing, Dachabdichtung - roof sealing, Fugenabdichtung - joint sealing).
  • Maschinenbau/Automobiltechnik (Mechanical/Automotive Engineering): Sealings (often called 'Dichtungen') prevent the leakage of fluids (oil, coolant) or gases (e.g., Zylinderkopfdichtung - cylinder head gasket).
  • Sanitärtechnik (Plumbing): Seals ensure that connections in water pipes or fittings are tight.
  • Alltag (Everyday life): Even in households, people talk about Abdichtungen, for instance, when sealing windows or shower cabins.

Compared to 'Dichtung', 'Abdichtung' often describes the entire process or system more comprehensively, while 'Dichtung' more frequently refers to the specific component (e.g., the rubber ring). 'Versiegelung' often emphasizes sealing a surface.

🧠 Mnemonics for Abdichtung

Article Mnemonic: Many German nouns ending in '-ung' are feminine (die). Think of the action: The action (die Tätigkeit) of sealing leads to die Abdichtung.

Meaning Mnemonic: Imagine something needs to be 'absolutely dicht' (absolutely tight/sealed). What do you need? An Abdichtung! It makes things tight.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Die Versiegelung: Often used for surface protection/coating.
  • Die Dichtung: Frequently used for the specific component (e.g., rubber seal, gasket).
  • Die Isolierung: Often refers to thermal or sound insulation, but can also include sealing against moisture.
  • Der Schutzanstrich: A protective coating, which can be a form of sealing.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Das Leck / Die Leckage: A leak.
  • Die Undichtigkeit: The state of not being sealed; leakiness.
  • Die Durchlässigkeit: Permeability, the property of allowing something to pass through.
  • Die Öffnung: An opening, the opposite of sealed/closed.

⚠️ Caution: Words like 'Abdeckung' (cover, covering) sound similar but mean something different (something that covers, not necessarily seals).

😂 A Little Joke

Warum hat der Klempner beim Poker gewonnen?
Weil er immer eine gute Abdichtung in der Hinterhand hatte! 😉

(Why did the plumber win at poker?
Because he always had a good seal up his sleeve! - Pun on 'Abdichtung' meaning seal and 'etwas in der Hinterhand haben' meaning to have something up one's sleeve/in reserve.)

📜 Poem about Sealing

Regen trommelt, Wind weht kalt,
doch drinnen ist's gemütlich, alt.
Kein Tropfen dringt durch Wand und Dach,
dank Abdichtung, welch ein Fach!
Sie hält zusammen, dicht und fest,
besteht den härtesten Regentest.

(Rain drums, wind blows cold,
but inside it's cozy, old.
No drop penetrates wall and roof,
thanks to sealing, what a proof!
It holds together, tight and firm,
passes the hardest rainstorm term.)

❓ A Little Riddle

Ich schütze Haus und auch Maschine,
gegen Wasser, Öl und Gase – meine!
Mal bin ich Paste, mal ein Band,
man braucht mich oft im ganzen Land.
Ich sorge dafür, dass nichts entweicht,
wenn man mich sorgsam aufstreicht oder reicht.

Was bin ich?

(I protect house and machine,
against water, oil, and gases – keen!
Sometimes I'm paste, sometimes a band,
I'm often needed throughout the land.
I ensure that nothing escapes,
when applied carefully in various shapes.)

What am I?

Solution: Die Abdichtung (The sealing/seal/gasket)

💡 More Interesting Facts

Word Composition:

'Abdichtung' is a noun derived from the verb 'abdichten' (to seal). It is composed of:

  • Prefix 'ab-': often intensifying or indicating completion.
  • Stem 'dicht': the adjective meaning tight, dense, sealed.
  • Suffix '-ung': forms nouns from verbs, usually feminine, often denoting a process or its result.

Related Terms:

  • abdichten (verb: to seal)
  • dicht (adjective: sealed, tight, dense)
  • Dichtheit / Dichtigkeit (noun: tightness, seal integrity)
  • Dichtung (noun: seal, gasket, often synonymous)

📝 Summary: is it der, die or das Abdichtung?

The German word Abdichtung is a feminine noun. Therefore, the correct article is always die Abdichtung. It refers to both the process of sealing something and the material or component used for sealing (a seal or gasket).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?