EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
memorial day commemoration day
يوم الذكرى يوم الاحتفال
día conmemorativo día de recuerdo
روز یادبود روز بزرگداشت
jour commémoratif jour de mémoire
स्मृति दिवस स्मरण दिवस
giorno commemorativo giorno della memoria
記念日 追悼日
dzień pamięci dzień upamiętnienia
dia memorial dia de comemoração
zi memorială zi de comemorare
день памяти день поминовения
anma günü anma günü
день пам'яті день вшанування
纪念日 纪念节

der  Gedenktag
C1
Estimated CEFR level.
/ɡəˈdɛŋktaːk/

📅 What Exactly is a Gedenktag?

A Gedenktag (article: der) is a specific day in the calendar designated for remembering an important event, a significant person, or a group of people. It often relates to historical, political, or social events that should not be forgotten.

Unlike a Feiertag (public holiday), a Gedenktag is not necessarily a day off work; its primary purpose is remembrance, admonition, or tribute.

  • Purpose: Remembrance, warning, tribute
  • Focus: Historical, political, social events or people
  • Status: Not necessarily a public holiday (often not a day off work)

Article rules for der, die, and das

-ag always masculine.

Examples: der Airbag · der Alltag · der Anschlag · der Antrag · der Auftrag · der Ausschlag · der Befreiungssc...

Weekdays, months, seasons almost always masculine.

Caution: see exceptions

Examples: der Abend · der Alltag · der April · der Arbeitstag · der August · der Dezember · der Dienstag · der...
⚠️ Exceptions: das Baujahr · das Folgejahr · das Frühjahr · das Geschäftsjahr · das Gründungsjahr · das Halbjahr · ...

🧐 Grammar Spotlight: Der Gedenktag

The word "Gedenktag" is a masculine noun. Therefore, it uses the article der.

Singular

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederGedenktag
GenitivedesGedenktag(e)s
DativedemGedenktag(e)
AccusativedenGedenktag

Plural

Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieGedenktage
GenitivederGedenktage
DativedenGedenktagen
AccusativedieGedenktage

💡 Example Sentences

  1. Der 9. November ist ein wichtiger Gedenktag in der deutschen Geschichte.
    (November 9th is an important day of remembrance in German history.)
  2. Wir legten Blumen am Mahnmal nieder, um des Gedenktages zu gedenken.
    (We laid flowers at the memorial to commemorate the day of remembrance.)
  3. An diesem Gedenktag finden viele Veranstaltungen statt.
    (Many events take place on this day of remembrance.)
  4. Viele Schulen behandeln diesen besonderen Gedenktag im Unterricht.
    (Many schools cover this special day of remembrance in class.)
  5. Die Vereinten Nationen haben mehrere internationale Gedenktage ausgerufen.
    (The United Nations has proclaimed several international days of remembrance.)

📌 How "Gedenktag" is Used

The term Gedenktag is mostly used in connection with official or semi-official occasions meant to recall the past. It often carries a serious or reflective connotation.

  • Official Occasions: E.g., der Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus (January 27th - Day of Remembrance for the Victims of National Socialism) or der Volkstrauertag (National Day of Mourning).
  • Regional/Local Significance: Cities or regions can also have their own Gedenktage for local events.
  • Distinction: A Feiertag is primarily for celebrating and usually a day off (e.g., Christmas). An Jahrestag (anniversary) can be more neutral and also refer to private events like weddings. A Gedenktag focuses on collective remembrance, often of painful or historically formative events.

Sometimes the term is used slightly more informally when referring to a specific day of the year that holds special personal significance, even if it's not officially declared.

🧠 Mnemonics to Help Remember

Article Mnemonic: Think of "der" as in "the man" who remembers the day. The word ends in "-tag" (day), and many German words for days are masculine (der Montag, der Dienstag). Likewise, it's der Gedenktag.

Meaning Mnemonic: The word is composed of Gedenk- (from gedenken = to remember, to commemorate) and -tag (day). So it literally means a "day of remembrance" or "commemoration day".

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Erinnerungstag: (Remembrance day) Emphasizes the act of remembering.
  • Jahrestag (eines Ereignisses): (Anniversary of an event) Can be synonymous if referring to a public event, but often used more broadly.
  • Gedenkfeier: (Commemoration ceremony) Refers more to the specific event held on that day.

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Feiertag: (Holiday/Celebration day) Usually associated with joy and often a day off work.
  • Gewöhnlicher Tag / Alltag: (Ordinary day / Everyday life) A day without special significance or occasion for remembrance.
  • (No direct antonym like "day of forgetting" is commonly used.)

⚠️ Similar but Different Words

  • Feiertag: (Public holiday) Legally defined day, usually work-free (e.g., Tag der Deutschen Einheit - Day of German Unity).
  • Jubiläum: (Jubilee/Anniversary) Celebratory anniversary of a positive event (e.g., company anniversary).

😂 A Little Joke

Fragt der Lehrer: "Welchen wichtigen Gedenktag haben wir denn nächste Woche?"
Fritzchen meldet sich: "Den Gedenktag, an dem wir uns erinnern sollen, was wir bis zur Klassenarbeit lernen müssen!"

Translation:
The teacher asks: "Which important day of remembrance do we have next week?"
Little Fritz raises his hand: "The day of remembrance when we're supposed to remember what we need to study for the test!"

📜 A Short Poem

Ein Tag im Jahr, ganz still und klar,
der Gedenktag, er ist nun da.
Erinnert uns an Freud und Leid,
an längst vergang'ne, prägende Zeit.
Ein Innehalten, ein Blick zurück,
für das Gestern, für das Glück,
auch für die Mahnung, ernst und schwer,
damit sich Schlimmes nie wiederkehr'.

Translation:
A day each year, so quiet and clear,
The Gedenktag, it now is here.
Reminds us of joy and sorrow deep,
Of bygone times, secrets to keep.
A pause, a moment, a backward glance,
For yesterday, for fortune's chance,
Also for warning, stern and grave,
So evil things will misbehave... no more.

❓ A Little Riddle

Ich bin ein Tag, doch nicht zum Feiern nur gedacht.
Ich erinnere an das, was die Geschichte hat vollbracht.
Mal traurig, mal mahnend, mal ehrend und still,
ich sorge dafür, dass man Vergangenes nicht vergessen will.

Wer bin ich?

Translation:
I am a day, but not just meant for celebration.
I remind of what history has accomplished or brought.
Sometimes sad, sometimes warning, sometimes honoring and quiet,
I ensure that the past is not forgotten.

What am I?

Solution: Der Gedenktag (The day of remembrance)

🧩 Further Information

Word Composition

Gedenktag is a compound noun (Kompositum):

  • Gedenk- : Stem of the verb "gedenken" (to remember, to commemorate, to pay tribute).
  • -tag : Noun "Tag" (day).

It literally means "Day of Remembrance" or "Commemoration Day".

Famous Gedenktage (Examples)

  • 27. Januar: Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus (Day of Remembrance for the Victims of National Socialism)
  • 8. Mai: Tag der Befreiung (Liberation Day - End of WWII in Europe)
  • Volkstrauertag: (National Day of Mourning - Commemoration day for victims of war and tyranny, held on a Sunday in November)
  • International Holocaust Remembrance Day: 27. Januar (UN)

📝 Summary: is it der, die or das Gedenktag?

The noun Gedenktag is masculine. The correct article is der. It refers to a day dedicated to remembering important events or people (der Gedenktag, des Gedenktages, die Gedenktage).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?