EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
invasion entry march-in
غزو دخول زحف
invasión entrada marcha
تهاجم ورود رژه
invasion entrée marche
आक्रमण प्रवेश मार्च
invasione entrata marcia
侵入 入場 行進
inwazja wejście pochód
invasão entrada marcha
invazie intrare mars
вторжение вход марш
istila giriş yürüyüş
вторгнення вхід марш
入侵 进入 进军

der  Einmarsch
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnˌmaʁʃ/

What exactly does 'der Einmarsch' mean? 🧐

Der Einmarsch (noun, masculine) refers to the act of troops or an organized group marching into a specific area, city, or country. The term often has a military connotation and can describe a hostile act (invasion, occupation) or a ceremonial act (e.g., during parades).

🚨 Important Note: Historically, the term 'Einmarsch' often carries negative connotations and is associated with acts of war and occupation (e.g., the German 'Einmarsch' into Poland in 1939).

Figuratively, it can also mean the sudden, massive appearance or entry of something or someone, often associated with a certain disruption or show of force.

The Grammar Behind 'der Einmarsch' 🤓

The word 'Einmarsch' is a masculine noun. It follows the strong declension pattern.

Singular Declension

Singular Declension Table: Der Einmarsch
Case Article Noun English Translation
Nominative der Einmarsch the entry/invasion
Genitive des Einmarsch(e)s of the entry/invasion
Dative dem Einmarsch(e) to/for the entry/invasion
Accusative den Einmarsch the entry/invasion

Plural Declension

Plural Declension Table: Die Einmärsche
Case Article Noun English Translation
Nominative die Einmärsche the entries/invasions
Genitive der Einmärsche of the entries/invasions
Dative den Einmärschen to/for the entries/invasions
Accusative die Einmärsche the entries/invasions

Example Sentences

  • Der Einmarsch der Truppen erfolgte im Morgengrauen.
    (The troops marched in at dawn / The entry of the troops occurred at dawn.)
  • Die Bevölkerung protestierte gegen den feindlichen Einmarsch.
    (The population protested against the hostile invasion/entry.)
  • Der Einmarsch der Gladiatoren in die Arena war beeindruckend.
    (The entry march of the gladiators into the arena was impressive.)
  • Wir erlebten einen regelrechten Einmarsch von Touristen in die kleine Stadt.
    (We experienced a veritable invasion/influx of tourists into the small town. - figurative)

When to use 'der Einmarsch'? 🤔

The term der Einmarsch is primarily used in the following contexts:

  • Military/Political: Describing the entry of armed forces into foreign territory. This is the most common meaning and often carries negative connotations (invasion, occupation).
  • Ceremonial: Describing the formal entry of a group, e.g., in parades, sporting events ('Einmarsch der Nationen' - Parade of Nations), or historical festivals.
  • Figurative: Describing the sudden, mass appearance of a group or thing, often with a disruptive character (e.g., 'Einmarsch der Heuschrecken' - invasion of locusts, 'Einmarsch neuer Technologien' - influx of new technologies).

Distinction: While 'der Einmarsch' often implies force or at least a highly organized and purposeful action, 'der Einzug' (e.g., moving into a new apartment, the arrival of spring) is more neutral or positive and describes a less military or massive act of entering.

How to Remember 'der Einmarsch' 💡

Article Mnemonic: Think of DER General or DER Soldier who orders or leads the Einmarsch. This helps remember the masculine gender 'der'.

Meaning Mnemonic: Imagine soldiers marching IN to a city. The German word is like 'Ein' (in/one) + 'Marsch' (march) -> marching IN.

Similar and Opposite Words 🔄

Synonyms (Similar Meaning):

  • Die Invasion: Strongly military, hostile incursion.
  • Die Besetzung: Occupation, taking control after an 'Einmarsch'.
  • Der Einfall: Often sudden and hostile (raid, incursion), can also refer to natural phenomena ('Lichteinfall' - incidence of light).
  • Der Einzug: More neutral to positive entry, often ceremonial or mundane ('Einzug in eine Wohnung' - moving into an apartment).

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Der Rückzug: Withdrawal, orderly retreat of troops.
  • Der Abzug: Departure, complete withdrawal of troops.
  • Die Befreiung: Liberation, the end of occupation or oppression.
  • Der Ausmarsch: Marching out (less common).

⚠️ Caution: Words like 'Einzug' might sound similar depending on the context but have a different connotation than the often military 'Einmarsch'.

A Little Joke about Einmarsch 😄

General asks his new recruit: "Können Sie marschieren?" (Can you march?)
Recruit replies: "Wohin denn, Herr General? Ist der Kaffee schon fertig? Ich dachte, wir machen erstmal einen gemütlichen Einmarsch ins Kasino!" (Where to, Sir? Is the coffee ready yet? I thought we'd first make a comfortable 'entry march' into the mess hall!)

Thoughts on 'Einmarsch' ✍️

Stiefel auf dem Pflasterstein, (Boots on the cobblestone,)
Reih und Glied, so marschiert man ein. (Rank and file, thus they march in.)
Der Einmarsch dröhnt, die Fahnen weh'n, (The 'Einmarsch' resonates, the flags wave,)
Geschichte wird, muss man gesteh'n. (History is made, one must admit.)
Mal stolz, mal schrecklich, je nachdem, (Sometimes proud, sometimes terrible, depending,)
Ein Wort mit Echo, unbequem. (A word with an echo, uncomfortable.)

Little Riddle 🕵️‍♀️

Ich bin ein Kommen, oft in Scharen, (I am a coming, often in crowds,)
Manchmal mit Waffen, voll Gefahren. (Sometimes with weapons, full of dangers.)
Soldaten tun es, Schritt für Schritt, (Soldiers do it, step by step,)
Bring' oft Besetzung mit. (Often bring occupation with me.)

What am I?
(Solution: Der Einmarsch)

Trivia and Origin 🧭

Word Composition: The word 'Einmarsch' is composed of the preposition/prefix 'ein-' (into) and the noun 'Marsch' (march, from 'marschieren' - to march). It literally describes the act of marching into something.

Historical Significance: The term is inextricably linked to many historical events, particularly military conflicts of the 19th and 20th centuries. The context is therefore often crucial for understanding its meaning.

📝 Summary: is it der, die or das Einmarsch?

The German word "Einmarsch" is masculine. The correct article is der. It refers to the organized entry into an area, often by troops (either militarily or ceremonially).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?