EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
dialect vernacular
لهجة لغة محلية
dialecto vernáculo
گویش زبان محلی
dialecte vernaculaire
उपभाषा बोली
dialetto vernacolo
方言 なまり
dialekt gwara
dialeto vernáculo
dialect vernacular
диалект народная речь
lehçe ağız
діалект мова
方言 土语

der  Dialekt
B2
Estimated CEFR level.
/di̯aˈlɛkt/

🗣️ What does "der Dialekt" mean?

Der Dialekt (noun, masculine) refers to a regional or local variant of a language that differs in pronunciation (Phonologie), vocabulary (Lexik), and grammar (Grammatik) from the standard language (Hochsprache) and other dialects. Dialects are often passed down orally and reflect the cultural identity of a region.

In German, there is a wide variety of dialects, e.g., Bairisch (Bavarian), Schwäbisch (Swabian), Sächsisch (Saxon), Plattdeutsch (Low German), etc. They are not to be understood as "incorrect" German, but as independent linguistic systems.

⚠️ Attention: It's important to distinguish between a Dialekt and an Akzent (accent). An Akzent only refers to pronunciation, whereas a Dialekt also has its own words and grammatical rules.

🧐 Grammar in Detail: Der Dialekt

The noun "Dialekt" is masculine. Its article is der.

Declension of "der Dialekt"

Singular
Case Article Noun
Nominative (Nom) der Dialekt
Genitive (Gen) des Dialekts / Dialektes
Dative (Dat) dem Dialekt / Dialekte
Accusative (Acc) den Dialekt
Plural
Case Article Noun
Nom die Dialekte
Gen der Dialekte
Dat den Dialekten
Acc die Dialekte

📝 Example Sentences

  1. Im Süden Deutschlands spricht man oft einen starken Dialekt.
    (In southern Germany, people often speak a strong dialect.)
  2. Die Erforschung des Dialekts ist faszinierend.
    (The research of the dialect is fascinating.)
  3. Er lauschte interessiert dem Dialekt der Einheimischen.
    (He listened with interest to the locals' dialect.)
  4. Ich verstehe diesen Dialekt kaum.
    (I hardly understand this dialect.)
  5. In der Schweiz gibt es viele verschiedene Dialekte.
    (In Switzerland, there are many different dialects.)
  6. Die Merkmale der Dialekte unterscheiden sich stark.
    (The characteristics of the dialects differ greatly.)
  7. Man sollte den Dialekten mit Respekt begegnen.
    (One should treat the dialects with respect.)

🌍 How to use "Dialekt"?

The term "Dialekt" is used to describe language variants that are regionally limited and differ from the supra-regional standard language (Hochsprache). Here are some contexts:

  • Linguistics (Sprachwissenschaft): For classifying and describing regional forms of language.
  • Everyday life (Alltag): To name the way someone from a specific region speaks (e.g., "Er spricht Kölner Dialekt." - He speaks the Cologne dialect.).
  • Culture (Kultur): Dialects are often an important part of regional culture and identity. Dialect theatre (Dialekttheater) or literature (Dialektliteratur) cultivate this tradition.
  • Social perception (Soziale Wahrnehmung): Sometimes dialects are considered less prestigious than the standard language, although they are linguistically equivalent. In other contexts, however, speaking a dialect is valued as authentic and down-to-earth.

Distinctions:

  • Hochsprache/Standardsprache: The standardized, supra-regional language form taught in schools and used in official contexts.
  • Umgangssprache: A less formal, but often supra-regional language form that stands between dialect and standard language.
  • Soziolekt (Sociolect): A language variant spoken by a specific social group (e.g., youth language - Jugendsprache).

🧠 Memory Aids for Dialekt

Article Aid: Think of a region's speech as its specific 'edict' or law – 'edict' sounds a bit like 'Dialekt'. An edict is often issued by a male authority figure (king, duke), helping remember DER Dialekt.

Meaning Aid: "Dialekt" sounds like "dialogue" + "lecture" (as in a specific way of lecturing or talking). It's the specific dialogue or way of speaking ('lect') of a region.

🔄 Synonyms & Antonyms for Dialekt

Synonyms (Similar Words):

  • Mundart: (lit. 'mouth style') Often used synonymously, sometimes emphasizing the spoken form.
  • Regiolekt: (Regiolect) A linguistic term for a regional variant closer to the standard language than a traditional dialect.
  • Platt (ugs.): (colloquial) Often used for Low German dialects, but sometimes generically for any dialect.
  • Idiom (rare): Can refer to a specific linguistic peculiarity or a dialect.

Antonyms (Opposite Words):

  • Hochsprache: (High German / standard language) The standardized, supra-regional written language and pronunciation norm.
  • Standardsprache: (Standard language) Similar to Hochsprache, the official standard of a language.
  • Schriftsprache: (Written language) The written form of the standard language.

🚨 Watch out for confusion: Don't confuse with Akzent (accent - pronunciation only) or Jargon/Slang (specific vocabulary of a group).

😂 A Little Joke

Ein Bayer macht Urlaub an der Nordsee. Er fragt einen Fischer: "Entschuldigen's bitte, kennan's mir vielleicht song, wo's hier zum Strand geht?"
(A Bavarian is on holiday at the North Sea. He asks a fisherman: "Excuse me please, could you perhaps tell me where the beach is?")

Der Fischer, ein Norddeutscher, kratzt sich am Kopf und antwortet: "Jo, moin! Also, wenn du di nu'n beten mehr anstrengst mit dien Tüdelkram, denn verstah ik di vielleicht ok!"
(The fisherman, a North German, scratches his head and replies: "Yeah, hi! Well, if you try a bit harder with your gibberish, maybe I'll understand you!")

(A little joke about communication difficulties between dialect speakers.)

📜 Poetic Words on Dialekt

Heimatklang

Von Berg und Tal, von Küstenwind,
Der Dialekt, das Heimatkind.
Mal sanft, mal rau, mal schnell, mal breit,
Klingt anders doch zu jeder Zeit.

In Worten alt, in neuer Pracht,
Hat er die Herzen hell gemacht.
Ein Stück Identität, so klar,
Ist jede Mundart wunderbar.


Sound of Home

From mountains, valleys, coastal breeze,
The dialect, the home's child, if you please.
Sometimes soft, sometimes rough, fast or wide,
Sounds different, though, at any tide.

In words of old, in splendor new,
It made the hearts feel bright and true.
A piece of identity, so clear,
Is every vernacular, held dear.

🧩 A Little Riddle

Ich habe keinen eignen Mund,
Trotzdem geb' ich Laute kund.
Mal kling ich weich, mal eher hart,
Je nach Region und nach der Art.
Die Hochsprache ist mir verwandt,
Doch bin ich anders im ganzen Land.

Was bin ich?


I have no mouth of my own,
Yet I make sounds known.
Sometimes I sound soft, sometimes rather hard,
Depending on the region and the regard.
The standard language is related to me,
But I am different throughout the country.

What am I?

(Solution: Der Dialekt / The dialect)

💡 Interesting Facts about "der Dialekt"

  • Etymology: The word "Dialekt" comes from the Greek word διάλεκτος (diálektos), meaning "conversation, manner of speaking, language of a region". It derives from διαλέγεσθαι (dialégesthai), meaning "to converse".
  • Dialektkontinuum (Dialect continuum): Often, dialects merge smoothly into one another. The closer two places are, the more similar their dialects usually are. This is called a dialect continuum.
  • Dialektsterben (Dialect death): Due to increased mobility and the influence of supra-regional media, some dialects are declining or disappearing altogether. However, there are also efforts to cultivate and preserve dialects.
  • Diglossie (Diglossia): In many regions, people master both the local dialect and the standard language and switch between them depending on the situation (e.g., dialect with family, standard language at work).

Summary: is it der, die or das Dialekt?

The German word "Dialekt" is masculine, so the correct article is der Dialekt. The plural form is "die Dialekte".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?