EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
floor storey level
طابق دور مستوى
piso nivel planta
طبقه سطح طبقه ساختمان
étage niveau plan
मंजिल तह स्तर
piano livello storia
フロア レベル
piętro poziom kondygnacja
andar nível piso
etaj nivel parter
этаж уровень поверх
kat katman seviye
поверх рівень ярус
楼层 水平

das  Stockwerk
A2
Estimated CEFR level.
/ˈʃtɔkvɛʁk/

🏢 What does "das Stockwerk" mean?

Das Stockwerk (noun, neuter) means a floor, storey, or level of a building, especially one above the ground floor. It refers to the horizontal section of a structure.

There's only one article for this word: das Stockwerk.

  • Example: Unser Büro befindet sich im dritten Stockwerk. (Our office is on the third floor.)

⚠️ Attention: In German, the ground floor is often called *Erdgeschoss* or sometimes counted as the "0. Stockwerk". The floor above it is then the *1. Stockwerk*. This differs from counting conventions in some other countries (e.g., the US, where the ground floor is often the "first floor").

📊 Grammar of "das Stockwerk"

Stockwerk is a neuter noun (sächlich). It follows the strong declension pattern.

Declension Singular

Declension of "das Stockwerk" in singular
CaseArticleNounEnglish Meaning
Nominative (Nom)dasStockwerkthe floor
Genitive (Gen)desStockwerks / Stockwerkesof the floor
Dative (Dat)demStockwerk / Stockwerketo/for the floor
Accusative (Acc)dasStockwerkthe floor

Declension Plural

Declension of "die Stockwerke" in plural
CaseArticleNounEnglish Meaning
Nominative (Nom)dieStockwerkethe floors
Genitive (Gen)derStockwerkeof the floors
Dative (Dat)denStockwerkento/for the floors
Accusative (Acc)dieStockwerkethe floors

Example Sentences

  • Nominative: Das Stockwerk über uns wird gerade renoviert. (The floor above us is currently being renovated.)
  • Genitive: Die Höhe des Stockwerks beträgt drei Meter. (The height of the floor is three meters.)
  • Dative: Wir wohnen in dem obersten Stockwerk. (We live on the top floor.)
  • Accusative: Sie sucht das Stockwerk mit der Bibliothek. (She is looking for the floor with the library.)
  • Plural: Die oberen Stockwerke bieten eine tolle Aussicht. (The upper floors offer a great view.)

🛠️ How "das Stockwerk" is used

Das Stockwerk is used to describe the different levels of a building, particularly those above the ground floor (Erdgeschoss).

  • Typical Contexts: Apartment listings (Wohnungsanzeigen), directions within buildings (Wegbeschreibungen), architecture (Architektur), construction (Bauwesen).
  • Combinations: Often used with ordinal numbers (erstes, zweites, drittes Stockwerk - first, second, third floor), adjectives (oberstes, unteres Stockwerk - top, lower floor), or in compound words (Zwischenstockwerk - mezzanine floor).
  • Compared to Synonyms:
    • die Etage: Very common synonym, often used interchangeably. Sometimes perceived as slightly more elegant than Stockwerk.
    • das Geschoss: Also common, often includes the ground floor or basement levels (e.g., *Erdgeschoss* - ground floor, *Obergeschoss* - upper floor, *Dachgeschoss* - attic floor, *Untergeschoss* - basement level). Stockwerk usually refers specifically to the levels *above* the ground floor.

Example: "Fahren Sie mit dem Aufzug in das vierte Stockwerk, dort finden Sie die Personalabteilung." ("Take the elevator to the fourth floor; you'll find the HR department there.")

🧠 Mnemonics for "das Stockwerk"

For the article (das): Think of "das Werk" (the work, the factory, the creation). A building is a large neutral "Werk", and a *Stockwerk* is a part of that neutral thing. Therefore: das (Stock)Werk.

For the meaning (floor/storey): Imagine carrying a heavy *Stock* (stick or pole) up the stairs, doing the *Werk* (work) level by level, to get to the next Stockwerk. Each level is a piece of "Stock-Werk".

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • die Etage: Very common synonym, often interchangeable.
  • das Geschoss: Also common, can encompass ground/basement floors too (e.g., *Obergeschoss* - upper floor).
  • die Ebene: More general term for a level or plane.

Antonyms (Opposites, context-dependent):

Confusing Words:

  • der Stock: Can mean a walking stick, a branch, or even a type of plant (*Stockrose* - hollyhock). Not directly related to floor, except etymologically.
  • das Werk: Means factory, work, creation etc. Part of *Stockwerk*, but different meaning on its own.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Architekt den Bauherrn: "Wie viele Stockwerke soll Ihr neues Haus haben?" Sagt der Bauherr: "Hm, sagen wir mal... alle!"

English Translation: The architect asks the client: "How many floors (Stockwerke) should your new house have?" The client says: "Hmm, let's say... all of them!"

📜 A Poem about Floors

German:
Ein Haus ragt hoch, ein stolzes Werk,
geteilt in manches Stockwerk.
Mal steigst du auf, mal steigst du ab,
mal langsam und mal ziemlich knapp.

English Translation:
A house stands tall, a proud creation,
divided into many a floor/storey (Stockwerk).
Sometimes you climb up, sometimes descend,
sometimes slowly, sometimes in a hurry, my friend.

❓ Riddle

German:
Ich wachse nicht am Baum, doch hab 'nen Stock im Namen.
Ich bin ein Teil vom Haus, in vielen Bauwerksrahmen.
Man zählt mich oft von unten, mal Erdgeschoss genannt,
mal erste Etage, je nach Land.

Was bin ich? ... Das Stockwerk

English Translation:
I don't grow on trees, but have 'Stock' (stick) in my name.
I'm part of a house, in many building frames.
I'm often counted from below, sometimes called ground floor,
sometimes first floor, depending on the country's lore.

What am I? ... A floor/storey (Das Stockwerk)

🧩 Other Information

Word Composition (Wortzusammensetzung):

The word Stockwerk is a compound noun, made up of:

  • Stock: Originally, in construction, *Stock* referred to the vertical support beams or posts of a floor, especially in timber framing (Fachwerkbau). Another derivation relates to the tree *stock* or trunk as a base.
  • Werk: Here refers to the *Bauwerk* (structure, building), the construction, or the result of work.

So, a Stockwerk is literally the "work" or structure resting on a particular level of "stocks" (supports) or reaching a certain height.

Cultural Note: The way floors are counted varies internationally. In Germany and many European countries, the ground floor (Erdgeschoss) is effectively the "0th floor", and the floor above it is the 1. Stockwerk. In the US and some other countries, the ground floor is the "1st floor". This can lead to confusion!

📝 Summary: is it der, die or das Stockwerk?

The German word for a floor or storey of a building is always neuter: das Stockwerk. The plural is die Stockwerke.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?