EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
reef coral reef barrier reef
شعاب مرجانية حاجز مرجاني
arrecife arrecife de coral arrecife barrera
صخره مرجانی صخره مرجانی سد
récif récif corallien récif barrière
प्राचीर कोरल रीफ बाधा रीफ
scogliera barriera corallina
サンゴ礁 リーフ バリアリーフ
rif rafy koralowe bariera koralowa
recife recife de coral barreira de recife
recif recif de corali barieră de recif
риф коралловый риф барьерный риф
resif mercan resifi engelleyici resif
риф кораловий риф бар'єрний риф
珊瑚礁 暗礁 礁石

das  Riff
B2
Estimated CEFR level.
/ʁɪf/

🌊 What exactly is a Riff?

The German word das Riff (noun, neuter) refers to a ridge lying below or just above the water surface in the sea, or less commonly in rivers or lakes. It usually consists of rock, sand, or the skeletons of marine animals (especially corals).

There is only this one meaning for the word 'Riff' with the article 'das'. It's a term from geography and biology.

  • Korallenriff: Consists of the limestone skeletons of coral polyps (coral reef).
  • Felsenriff: Consists of rock (rocky reef).
  • Sandriff (Sandbank): Consists of sand deposits (sandbar/sand reef).

🚨 Attention: Reefs (Riffe) can be dangerous for shipping.

The Grammar of 'das Riff' 🧐

The noun "Riff" is neuter (sächlich). The corresponding article is "das". Here are the declension tables:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedasRiff
GenitivedesRiff(e)s
DativedemRiff(e)
AccusativedasRiff
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieRiffe
GenitivederRiffe
DativedenRiffen
AccusativedieRiffe

Example Sentences

  1. Das Schiff lief auf ein Riff auf. (The ship ran aground on a reef.)
  2. Die Taucher erkundeten das bunte Korallenriff. (The divers explored the colourful coral reef.)
  3. Vor der Küste befinden sich gefährliche Riffe. (There are dangerous reefs off the coast.)
  4. Die Struktur des Riffes ist faszinierend. (The structure of the reef is fascinating.)
  5. Wir ankerten in der Nähe der Riffe. (We anchored near the reefs.)

Using das Riff in Conversation 🗣️

"Das Riff" is mainly used in geographical, biological, or maritime contexts.

  • Geography/Navigation: When talking about underwater structures, coastlines, or dangers to shipping. ("Vorsicht, hier ist ein Riff!" - Careful, there's a reef here!)
  • Biology/Ecology: Especially in connection with coral reefs and their biodiversity. ("Das Great Barrier Reef ist das größte Korallenriff der Welt." - The Great Barrier Reef is the largest coral reef in the world.)
  • Tourism/Leisure: When diving or snorkeling. ("Wir wollen morgen an einem Riff tauchen gehen." - We want to go diving at a reef tomorrow.)

Compared to "Klippe" (cliff), a Riff usually refers to a broader, often submerged structure, while a Klippe is more of a steep rock face (also on land). A "Sandbank" (sandbar) is specifically made of sand, whereas a Riff can also consist of rock or coral.

Memory Aids 🧠

Article Mnemonic: Think of das Meer (the sea). In das Meer you find das Riff. Both are neuter.

Meaning Mnemonic: The word "Riff" sounds a bit like the English word "reef" itself, making it relatively easy to remember. You could also think of it sounding like "rip" as in rip current or ripping a ship's hull - highlighting the potential danger.

Similar and Opposite Words 🔄

Synonyms

  • Untiefe: General term for a shallow place in water.
  • Sandbank: Specifically a ridge made of sand (sandbar).
  • Felsenbank: A ridge made of rock.
  • Korallenbank/Korallenriff: Specifically made of coral (coral reef).
  • Klippe: (Sometimes, if underwater) Steep rock (cliff).

Antonyms

  • Tiefsee: The deep sea.
  • offenes Meer: Open sea (far from coasts or shallows).
  • Meeresgraben: Ocean trench (very deep part).

⚠️ Caution: Don't confuse "das Riff" with "die Rippe" (rib bone) or the musical term "das Riff" (a short, repeated melodic phrase, often adopted colloquially from English 'riff', but often treated differently grammatically in German).

A Little Chuckle 😄

Fragt ein Fisch den anderen: "Warum schwimmen wir immer im Zickzack?"
Sagt der andere: "Damit wir nicht gegen das Riff stoßen! Wir wollen ja keinen Riff-Unfall!"

(One fish asks another: "Why do we always swim in zigzags?"
The other says: "So we don't bump into the reef! We don't want a reef accident!" - A pun on 'Riff' and potentially 'risk' or just the event happening at the reef.)

A Short Poem about das Riff 📜

Im blauen Meer, versteckt und tief,
liegt still und stolz das bunte Riff.
Ein Heim für Fische, groß und klein,
aus Korallen, Fels und Stein.
Doch Vorsicht, Seemann, nimm dich wahr,
sonst droht dem Schiff hier die Gefahr!

(In the blue sea, hidden and deep,
lies still and proud, the colorful reef.
A home for fish, large and small,
of coral, rock, and stone for all.
But beware, sailor, take good care,
or danger threatens the ship there!)

Who or What Am I? 🤔

Ich liege im Wasser, doch bin kein Fisch.
Bin hart wie Stein, doch nicht der Tisch.
Korallen bauen mich, bunt und schön,
doch Schiffe müssen um mich gehen.

Was bin ich?

(I lie in the water, but am not a fish.
I'm hard as stone, but not the dish (or table).
Corals build me, colourful and grand,
but ships must navigate around my land.

What am I?)

(Answer: das Riff / the reef)

Interesting Tidbits 💡

The origin of the word "Riff" is not entirely clear. It might come from Low German or Dutch (compare Dutch 'rif', Old Norse 'rif' for 'rib', 'reef'). The idea of a rib-like structure under the water seems plausible.

Famous reefs (berühmte Riffe) include the Great Barrier Reef in Australia or the reefs in the Red Sea (Rotes Meer).

📝 Summary: is it der, die or das Riff?

The German word Riff is neuter, so the correct article is das Riff. It refers to a mostly underwater ridge made of rock, sand, or coral.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?