EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
fairy tale fable
حكاية خرافية أسطورة
cuento de hadas fábula
داستان پریان افسانه
conte de fées fable
परियों की कहानी कथा
favola fiaba
おとぎ話 寓話
bajka opowieść
conto de fadas fábula
poveste basm
сказка басня
masal efsane
казка байка
童话 寓言

das  Märchen
A1
Estimated CEFR level.
/ˈmɛʁçən/

📖 What exactly is a 'Märchen'?

Das Märchen (noun, neuter) primarily refers to a fairy tale or folk tale, a fantastical story often featuring supernatural beings (like Feen - fairies, Hexen - witches, Zwerge - dwarves) and magical elements. These stories typically begin with „Es war einmal…“ (Once upon a time…) and often end with „…und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute“ (…and they lived happily ever after, literally: and if they haven't died, they are still alive today). Fairy tales usually convey a moral message.

Figuratively, ein Märchen can also mean a tall tale, an unbelievable story, or a lie. For example: „Erzähl mir keine Märchen!“ means something like „Don't tell me stories!“ or „Don't lie to me!

🚨 The word only takes the article das.

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Diminutives (-chen, -lein, ...) immer neutral.

Always when the word is diminished; often (but not always!) with the endings -chen, -lein, -li.

Examples: das Bierchen · das Bisschen · das Blutkörperchen · das Brötchen · das Bäumchen · das Büchlein · das ...
⚠️ Exceptions: die Verkleinerung

Books, documents mostly neutral.

Caution: see exceptions

Examples: das Abendblatt · das Adressbuch · das Album · das Altpapier · das Amtsblatt · das Anmeldeformular · ...
⚠️ Exceptions: der Beipackzettel · der Bildband · der Brief · der Datenträger · der Duden · der Einband · der Fahrp...

📊 Grammar in Detail: Das Märchen

The word „Märchen“ is a noun of the neuter gender (Neutrum). It's a diminutive form (Verkleinerungsform), which often (but not always!) indicates the article „das“.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedasMärchen
GenitivedesMärchens
DativedemMärchen
AccusativedasMärchen
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieMärchen
GenitivederMärchen
DativedenMärchen
AccusativedieMärchen

📝 Example Sentences

  1. Die Großmutter las den Kindern ein Märchen vor. (The grandmother read a fairy tale to the children.)
  2. Die Brüder Grimm sammelten viele bekannte deutsche Märchen. (The Brothers Grimm collected many famous German fairy tales.)
  3. Seine Ausrede klang wie ein Märchen. (His excuse sounded like a tall tale.)

💡 How to Use 'Märchen'?

In the classic sense: Used when talking about traditional folk tales or modern literary fairy tales (Kunstmärchen).

  • Context: Literature, children's education, cultural history.
  • Example:Aschenputtel ist ein bekanntes Märchen.“ (Cinderella is a well-known fairy tale.)

In the figurative sense: Used to express skepticism about a story or to call it a lie.

  • Context: Everyday language, discussions, when expressing doubt.
  • Example:Dass er den Termin vergessen hat, ist doch ein Märchen!“ (The idea that he forgot the appointment is just a story / a lie!)

⚠️ Pay attention to the context to avoid misunderstandings. If someone exclaims „Das ist ja ein Märchen!“, it could mean admiration for a fantastic story or disbelief towards a statement.

🧠 Mnemonics for Memory

Article Mnemonic: Think of das Kind (the child). Children love das Märchen. Both are neuter, both often start in the nursery.

Meaning Mnemonic: Fairy tales (Märchen) often sound 'mehr' (more) fantastic than reality. Or perhaps think of 'marching' into a fantasy world when you hear a Märchen.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Sage: Similar, but often has a historical core or relates to specific places (saga, legend).
  • Legende: Story about saints or heroes, often with a religious background (legend).
  • Erzählung: General term for a story or narrative (story, tale, narrative).
  • Fabel: Short story with animals having human traits, conveying a moral (fable).
  • Lügengeschichte / Schwindel (for figurative meaning): A deliberately false story (lie, fib, tall tale).

Antonyms (Opposite Meaning):

🚨 Be careful with distinctions: Sage and Legende are similar to Märchen but have more specific characteristics.

😂 A Little Joke

Warum hat die böse Hexe im Märchen immer Warzen?
(Why does the evil witch in the fairy tale always have warts?)

Weil sie keinen guten Hautarzt kennt – der ist wahrscheinlich im Urlaub im Schlaraffenland! 😄
(Because she doesn't know a good dermatologist – he's probably on vacation in Cockaigne / the land of milk and honey!)

✍️ A Little Poem

Es war einmal, so fängt es an,
(Once upon a time, so it begins,)
das Märchen zieht uns in den Bann.
(The fairy tale captivates us.)
Von Prinzen kühn und Feen licht,
(Of princes bold and fairies bright,)
von Zauber, der die Nacht durchbricht.
(Of magic that breaks through the night.)
Ein Drache faucht, ein Zwerg, der lacht,
(A dragon hisses, a dwarf who laughs,)
bis Gutes über Böses wacht.
(Until good watches over evil.)
Ob wahr, ob Traum, wer weiß es schon?
(Whether true, whether dream, who knows?)
Das Märchen bleibt der Fantasie Lohn.
(The fairy tale remains fantasy's reward.)

❓ A Little Riddle

Ich beginne oft mit „Es war einmal“,
(I often start with 'Once upon a time',)
Hab Helden, Hexen, ohne Zahl.
(Have heroes, witches, without number.)
Manchmal bin ich frei erfunden,
(Sometimes I am freely invented,)
manchmal dreh ich nur paar Runden,
(Sometimes I just spin a few rounds,)
um Wahrheit elegant zu schmücken.
(To elegantly adorn the truth.)
Was bin ich, kannst du es entrücken?
(What am I, can you unravel it?)

Solution: das Märchen (the fairy tale / tall tale)

🧐 More Interesting Facts about das Märchen

  • Etymologie (Etymology): The word „Märchen“ is the diminutive form of Middle High German „Mär(e)“, which meant „news“, „message“, or „tale“. The „-chen“ suffix makes it a „little tale“.
  • Bekannte Sammler (Famous Collectors): The Brothers Grimm (die Brüder Grimm: Jacob and Wilhelm Grimm) are world-famous for their collection of German folk tales in the 19th century („Kinder- und Hausmärchen“ - Children's and Household Tales).
  • Merkmale (Characteristics): Typical features include indefinite time and place settings („Es war einmal in einem fernen Land...“ - Once upon a time in a faraway land...), magical elements, a clear distinction between good and evil, and often a happy ending.

📝 Summary: is it der, die or das Märchen?

The word Märchen is always neuter and takes the article das. It refers to a fairy tale or, colloquially, a tall tale or unbelievable story.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?