EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
sanctuary shrine
محراب ملاذ
santuario
مقدس‌گاه
sanctuaire
पवित्र स्थान
santuario
聖域
świątynia sanktuarium
santuário
sanctuar
святилище
kutsal alan aziz yer
святиня
圣地 圣殿

das  Heiligtum
C1
Estimated CEFR level.
/ˈhaɪlɪçtuːm/

🏛️ What does "das Heiligtum" mean?

Das Heiligtum (noun, neuter) primarily refers to a holy place or a consecrated area, often serving religious purposes. This can be a building (like a church or temple) or even a natural site considered sacred.

In a figurative sense, Heiligtum can also describe a place or area that is personally very important and inviolable to someone, like a personal sanctuary or something treated with great reverence (e.g., "Sein Schreibtisch war sein Heiligtum" - His desk was his sanctuary).

The word always takes the article das.

Article rules for der, die, and das

-um mostly neutral.

Caution: Nouns with '-aum' are always masculine.

Examples: das Album · das Aluminium · das Antibiotikum · das Aquarium · das Atrium · das Bundeswirtschaftsmini...
⚠️ Exceptions: der Albtraum · der Baum · der Irrtum · der Konsum · der Raum · der Schaum · der Traum

🧐 Grammar in Detail: das Heiligtum

The noun Heiligtum is neuter and uses the article das. It belongs to the nouns that take an "-(e)s" in the genitive singular and form the plural with "-ümer" (including an umlaut).

Declension Singular

Declension of 'das Heiligtum' in Singular
CaseDefinite ArticleIndefinite Article(English Meaning)
Nominative (1st Case)das Heiligtumein Heiligtumthe/a sanctuary
Genitive (2nd Case)des Heiligtumseines Heiligtumsof the/a sanctuary
Dative (3rd Case)dem Heiligtumeinem Heiligtumto/for the/a sanctuary
Accusative (4th Case)das Heiligtumein Heiligtumthe/a sanctuary

Declension Plural

Declension of 'die Heiligtümer' in Plural
CaseDefinite ArticleIndefinite Article(English Meaning)
Nominative (1st Case)die Heiligtümerkeine Heiligtümerthe/no sanctuaries
Genitive (2nd Case)der Heiligtümerkeiner Heiligtümerof the/no sanctuaries
Dativ (3rd Case)den Heiligtümernkeinen Heiligtümernto/for the/no sanctuaries
Akkusativ (4th Case)die Heiligtümerkeine Heiligtümerthe/no sanctuaries

Example Sentences 📜

  • Der alte Tempel ist ein bedeutendes Heiligtum der Region. (The old temple is an important sanctuary of the region.)
  • Pilger reisen aus aller Welt zu diesem Heiligtum. (Pilgrims travel from all over the world to this sanctuary.)
  • Für den Künstler war sein Atelier sein persönliches Heiligtum. (For the artist, his studio was his personal sanctuary.)
  • Die Archäologen entdeckten die Überreste eines antiken Heiligtums. (The archaeologists discovered the remains of an ancient sanctuary.)
  • In vielen Kulturen gibt es heilige Haine, die als natürliche Heiligtümer gelten. (In many cultures, there are sacred groves that are considered natural sanctuaries.)

💡 How is "Heiligtum" used?

Heiligtum is mostly used in the context of religion, history, or architecture to describe consecrated sites. It carries a strong connotation of reverence, protection, and inviolability.

In the figurative sense, it's often used slightly ironically or at least emphatically to highlight the importance of a personal space or object to someone.

Context Examples:

  • Religious/Historical: "Das Orakel von Delphi war ein zentrales Heiligtum der antiken griechischen Welt." (The Oracle of Delphi was a central sanctuary of the ancient Greek world.)
  • Nature Conservation: Sometimes nature reserves are metaphorically referred to as "sanctuaries" (Heiligtümer) of nature to emphasize their need for protection (e.g., a bird sanctuary).
  • Personal/Figurative: "Betritt mein Zimmer nicht ohne zu fragen, das ist mein Heiligtum!" (Don't enter my room without asking, that's my sanctuary!)

It's a somewhat elevated word and less common in everyday language than terms like Kirche (church) or Tempel (temple), except in its figurative meaning.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of the suffix "-tum". Many German nouns ending in "-tum" are neuter ('das'), like das Datum (date), das Eigentum (property), das Christentum (Christianity), and also das Heiligtum. The sound "TUM" might remind you of something neutral or contained, fitting for "das".

Meaning Mnemonic: You might know "heilig" means holy. A "Heilig-tum" is a place where holiness is found, a place where you might feel awe-struck, almost like a holy tomb (though the meaning is different, the sound helps!) or a place you keep holy things to you.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Sanktuarium: (Latin origin, often used synonymously) - Sanctuary
  • Kultstätte: (Place where a cult is practiced) - Cult site
  • Weihestätte: (A place that has been consecrated) - Consecrated site
  • Tempel: (Religious building in many cultures) - Temple
  • Schrein: (Smaller place of worship, often for relics) - Shrine
  • Wallfahrtsort: (Place where pilgrims travel) - Place of pilgrimage
  • (Figurative): Refugium (Refuge), Rückzugsort (Retreat), Freistatt (Haven)

Antonyms (opposite meaning):

  • Profanbau: (Secular, non-religious building) - Secular building
  • Unort: (Negative, inhospitable place) - Non-place, desolate spot
  • Alltagsort: (Ordinary, unremarkable place) - Everyday place

⚠️ Similar words: Be careful with Heiligkeit (holiness) – this is a different noun (feminine: die Heiligkeit).

😄 A Little Joke

Warum flüstern Archäologen in einem antiken Heiligtum?
Damit sie die alten Geister nicht aufwecken – die brauchen ihren Schönheitsschlaf seit 2000 Jahren! 😉

(Why do archaeologists whisper in an ancient sanctuary?
So they don't wake up the ancient spirits – they've needed their beauty sleep for 2000 years!)

📜 A Poem about the Heiligtum

Ein Ort der Stille, alt und rein,
das Heiligtum, im Sonnenschein.
Mauern flüstern leis' Geschichten,
von Göttern, Glauben und Verzichten.

Hier findet Ruhe, wer sie sucht,
ein Hafen vor der Weltenflucht.
Ob Stein, ob Hain, ob Seelenfrieden,
ein heil'ger Raum, von Gott beschieden.


(A place of silence, old and pure,
the sanctuary, in sunshine's lure.
Walls whisper softly stories told,
of gods, beliefs, and renunciations old.

Here finds peace, the one who seeks,
a haven from the world that speaks.
Be it stone, or grove, or soul's release,
a holy space, granted by God's peace.)

❓ Riddle Time

Ich bin ein Ort, geweiht und hehr,
manchmal aus Stein, manchmal viel mehr.
Man kommt zu mir mit stillem Sinn,
weil Ehrfurcht tief in mir drin.
Bin Kirche, Tempel, Schrein,
manchmal auch dein Zimmer klein.

Was bin ich?


(I am a place, consecrated and grand,
Sometimes of stone, sometimes much more than planned.
People approach me with a quiet mind,
Because reverence deep inside they find.
I'm church, temple, shrine so fine,
Sometimes even that small room of thine.

What am I?)

Solution: das Heiligtum (the sanctuary)

🧩 Other Information

Word Composition: The word Heiligtum is composed of the adjective heilig (holy) and the suffix -tum. The suffix -tum often forms abstract nouns or denotes a state, realm, or collective (as in Königtum - kingdom, Reichtum - wealth, Christentum - Christianity).

Etymology: The word heilig traces back to Old High German heilag, which originally meant "inviolable", "belonging to salvation/wholeness". Thus, a Heiligtum is literally a place dedicated to the holy and under special protection.

📝 Summary: is it der, die or das Heiligtum?

The German word Heiligtum is a noun of neuter gender and always uses the article das (das Heiligtum, genitive: des Heiligtums, plural: die Heiligtümer). It means sanctuary or holy place.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?