das
Glaubensbekenntnis
📜 What does 'das Glaubensbekenntnis' mean?
Das Glaubensbekenntnis (neuter noun, article: das) is a formal, often public declaration of the fundamental beliefs of a religion or religious community. It summarizes the central tenets of faith. It has only this one meaning and uses the article das.
Example: Das Apostolische Glaubensbekenntnis (The Apostles' Creed) is one of the most well-known in Christianity.
📚 Grammar in Detail: Das Glaubensbekenntnis
The word "Glaubensbekenntnis" is a neuter noun. Here are the declension tables:
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative (Subject) | das | Glaubensbekenntnis |
Genitive (Possessive) | des | Glaubensbekenntnisses |
Dative (Indirect Object) | dem | Glaubensbekenntnis |
Accusative (Direct Object) | das | Glaubensbekenntnis |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Glaubensbekenntnisse |
Genitive | der | Glaubensbekenntnisse |
Dative | den | Glaubensbekenntnissen |
Accusative | die | Glaubensbekenntnisse |
Example Sentences
- Jede Religion hat ihr eigenes Glaubensbekenntnis.
(Every religion has its own creed.) - Die Konfirmanden lernten das Glaubensbekenntnis auswendig.
(The confirmands learned the creed by heart.) - Im Gottesdienst sprachen alle gemeinsam das Glaubensbekenntnis.
(In the church service, everyone recited the creed together.) - Das Nicäno-Konstantinopolitanische Glaubensbekenntnis ist länger und detaillierter.
(The Niceno-Constantinopolitan Creed is longer and more detailed.)
🗣️ How 'das Glaubensbekenntnis' is Used
The term das Glaubensbekenntnis is mainly used in a religious context. It refers to a fixed formulation of articles of faith.
- Context: Religion (Christianity, Islam, Judaism, etc.), theology, religious studies.
- Usage: Often in church services, during religious ceremonies (baptism, confirmation), in theological discussions or texts.
- Distinction: While "Glaube" (faith, belief) refers generally to conviction, the "Glaubensbekenntnis" is the specific, formulated statement about it. "Überzeugung" (conviction) can also be non-religious, whereas "Glaubensbekenntnis" almost always has religious connotations.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
For the article 'das': Think of "das Bekenntnis" (the confession/avowal). Many nouns ending in '-nis' derived from verbs (bekennen -> Bekenntnis) are neuter and take the article 'das'. So: das Bekenntnis -> das Glaubensbekenntnis.
For the meaning: A Glaubensbekenntnis is what one "bekennt" (professes/confesses) about their "Glaube" (faith) – a public statement. It's a 'faith-confession'.
🔄 Synonyms and Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Das Credo: (from Latin) Often used synonymously, emphasizes the act of believing ("I believe").
- Die Konfession: (Confession/Denomination) Often refers to a specific branch of faith or church defined by a particular creed.
- Das Bekenntnis: (Confession/Profession) A more general term for a statement or admission, but can be synonymous in a religious context.
- Die Schahāda: (from Arabic) The Islamic declaration of faith.
Antonyms (opposite meaning):
A direct antonym is difficult. One might consider terms like:
⚠️ Similar but Misleading Words:
- Der Glaube: The general state of believing, not the formulated statement.
- Die Überzeugung: Conviction, can also be secular, not specifically a formulated religious statement.
😂 A Little Joke
Warum hat der Theologe sein Glaubensbekenntnis laminiert?
(Why did the theologian laminate his creed?)
Damit sein Glaube wasserdicht ist!
(So that his faith would be waterproof!)
📜 A Short Poem
Das Bekenntnis, fest und klar,
(The confession, firm and clear,)
\Worte des Glaubens, Jahr für Jahr.
(Words of faith, year after year.)
\Ein Anker in der stürm'schen Zeit,
(An anchor in stormy times,)
\Gibt Halt und Hoffnung, weit und breit.
(Gives support and hope, far and wide.)
\Das Glaubensbekenntnis, tief im Sinn,
(The creed, deep in the mind,)
\Zeigt uns den Weg, führt uns dahin.
(Shows us the way, leads us there.)
🤔 A Little Riddle
Ich bin in Kirchen oft zu hören,
(I am often heard in churches,)
\in Worte fasse ich Lehren.
(I put teachings into words.)
\Ich sage, was die Herzen glauben,
(I say what hearts believe,)
\will keinen Zweifel dir erlauben.
(I won't allow you any doubt.)
\Mein Artikel ist sächlich, merk es dir fein.
(My article is neuter, remember it well.)
\Was kann ich nur sein?
(What can I be?)
Solution: Das Glaubensbekenntnis (The creed / profession of faith)
🧐 Other Interesting Details
Word Composition: The word "Glaubensbekenntnis" is a compound noun, composed of:
- Der Glaube (noun): Faith, belief. The 'n' is an interfix ('Fugen-n').
- Das Bekenntnis (noun): Confession, profession, avowal (derived from the verb "bekennen" - to profess, to confess).
So, it literally means a "confession/profession of faith".
Cultural Significance: Creeds (Glaubensbekenntnisse) play a central role in the identity and practice of many religious communities worldwide. They serve not only to define doctrines but also to foster community and differentiate from other groups.
📝 Summary: is it der, die or das Glaubensbekenntnis?
The word "Glaubensbekenntnis" is a neuter noun. The correct article is always das: das Glaubensbekenntnis (singular) and die Glaubensbekenntnisse (plural).