EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
bundle bunch
حزمة رزمة
paquete manojo
بسته دسته
paquet botte
गुच्छा बंडल
fascio mazzo
バンドル
wiązka pęk
feixe maço
mănunchi legătură
пучок связка
demet paket
пучок зв’язка

das  Bündel
B2
Estimated CEFR level.
/ˈbʏndl̩/

📦 What exactly is a Bündel?

The word das Bündel (neuter gender) refers to a quantity of similar things that are tied or grouped together. It can refer to material objects or something more abstract.

  • Material things: A Bündel can consist of sticks (Reisig), straw (Stroh), herbs (Kräutern), keys (Schlüsseln), letters (Briefen), banknotes (Geldscheinen), or cables (Kabeln). It implies that the individual parts are held together by something (e.g., a ribbon, a string - ein Band, eine Schnur) or at least lie closely together.
  • Figurative meaning: It's often used figuratively, e.g., as Nervenbündel (a very nervous person, literally 'nerve bundle') or ein Bündel von Maßnahmen (a package of measures, a collection of actions to achieve a goal).

🚨 Attention: The diminutive form is das Bündlein (little bundle).

📊 Grammar of "das Bündel" in Detail

"Bündel" is a noun with the article das (neuter). Here is its declension:

Singular
CaseArticleNoun(English Case)
NominativedasBündel(Subject)
GenitivedesBündels(Possessive)
DativedemBündel(Indirect Object)
AccusativedasBündel(Direct Object)
Plural
CaseArticleNoun(English Case)
NominativedieBündel(Subject)
GenitivederBündel(Possessive)
DativedenBündeln(Indirect Object)
AccusativedieBündel(Direct Object)

Example Sentences

  1. Er trug ein schweres Bündel Holz zum Kamin.
    (He carried a heavy bundle of wood to the fireplace.)
  2. Der Inhalt des Bündels war geheimnisvoll.
    (The content of the bundle was mysterious.)
  3. Vor der Prüfung war sie ein echtes Nervenbündel.
    (Before the exam, she was a real bundle of nerves.)
  4. Die Post brachte mehrere Bündel Briefe.
    (The mail brought several bundles of letters.)
  5. In den alten Kisten fanden wir viele Bündel mit Dokumenten.
    (In the old boxes, we found many bundles of documents.)

How is "Bündel" used? 🤔

The term "Bündel" is quite versatile:

  • Everyday language: Frequently used for bundled objects like Holz (wood), Stroh (straw), Kräuter (herbs), Schlüssel (keys), or Zeitungen (newspapers). ("Sie sammelte ein Bündel Reisig für das Feuer." - She collected a bundle of twigs for the fire.)
  • Figurative meaning: The expression Nervenbündel for a nervous, agitated person is very common. ("Sei nicht so ein Nervenbündel!" - Don't be such a bundle of nerves!)
  • Technology & Science: People talk about a Kabelbündel (cable bundle), Lichtbündel (light beam/bundle in physics), or Nervenfaserbündel (nerve fiber bundle in biology).
  • Administration/Organization: A Maßnahmenbündel (package of measures) or Aktenbündel (bundle of files) refers to a collection of related documents or actions.

Distinction: While a Bündel is often somewhat less specific or more loosely held together, a Paket (package) might be more securely wrapped. A Garbe (sheaf) specifically refers to stalks of grain. A Strauß (bouquet) is usually used for flowers.

💡 Mnemonics for "das Bündel"

Here are a couple of memory aids:

For the article 'das': Think of 'das binding material', das ribbon, or das rope that holds the things in das Bündel together. Neuter things hold it together -> das Bündel. Or, think of das generic 'bundle' - it's just *a thing*, which often corresponds to the neuter article das.

For the meaning 'bundle': The word Bündel sounds a bit like 'bundle' itself, and it comes from the verb binden (to bind). What do you do with things you want to bind? You make a Bündel out of them!

🔄 Similar and Opposite Words

Synonyms (similar meaning):

  • Paket: Package, often more securely wrapped, usually for shipping.
  • Packen: Pack, a larger, often unwieldy quantity.
  • Garbe: Sheaf, specifically for grain.
  • Stapel: Pile, stack, things lying on top of each other, not necessarily tied.
  • Ballen: Bale, tightly compressed material (e.g., hay, cotton).
  • Gebinde: Bundle, unit, a general term for something bound together.

Antonyms (opposite meaning):

  • Einzelstück / Einzelnes: Single item / Individual item, the opposite of a collection.
  • Haufen: Heap, pile, a loose collection, not ordered or bound.
  • Verstreutes / Zerstreutes: Scattered things, things that are not together.

⚠️ Caution: Not every synonym fits every context. A Briefbündel (bundle of letters) is not a Briefballen (bale of letters).

😂 A Little Joke

Warum hat das Bündel Holz schlechte Laune?
Weil es total verschnürt ist! 😄

(Why is the bundle of wood in a bad mood?
Because it's totally tied up/strung out!)

📜 A Little Poem

Ein Bündel Holz, so warm und fein,
liegt bereit für Feuerschein.
Ein Bündel Briefe, alt und blass,
verrät Geschichten, ohne Maß.
Ein Nervenbündel, zart und klein,
möcht' gern viel ruhiger sein.
Ob groß, ob klein, ob alt, ob neu,
das Bündel hält die Welt getreu.

(A bundle of wood, so warm and fine,
lies ready for the fire's shine.
A bundle of letters, old and pale,
reveals stories without fail.
A bundle of nerves, delicate and small,
wishes it were calmer, overall.
Whether big or small, old or new,
the bundle holds the world true.)

❓ Riddle Time

Ich halte vieles fest vereint,
ob Holz, ob Stroh, ob Brief – so scheint.
Manchmal beschreib' ich, wer nervös,
dann bin ich gar nicht pompös.
Mit 'das' steh ich meistens da,
was bin ich? Na, ist doch klar!

(I hold many things tightly united,
whether wood, straw, or letter – it seems.
Sometimes I describe someone nervous,
then I'm not grandiloquent at all.
With 'das', I usually stand,
what am I? Well, it's quite clear!)

Solution: Das Bündel (The bundle)

🧩 More Trivia

  • Etymology: "Bündel" is the diminutive form of Middle High German "Bund" (something bound) and is directly related to the verb "binden" (to bind).
  • Diminutive: The more delicate form is "das Bündlein" (little bundle), but it's used less frequently today.
  • Compounds: There are many compound words like Reisigbündel (bundle of twigs), Strohbündel (bundle of straw), Geldbündel (wad of cash), Schlüsselbündel (bunch of keys), Nervenbündel (bundle of nerves), Maßnahmenbündel (package of measures), Muskelbündel (muscle bundle), etc.

Summary: is it der, die or das Bündel?

The correct article for "Bündel" is always das (neuter). It refers to a collection of things tied or grouped together (like wood or letters) or is used figuratively (like Nervenbündel - a bundle of nerves).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?