EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
interim report interim balance
تقرير مرحلي توازن مرحلي
informe provisional balance interino
گزارش موقت ترازنامه موقت
bilan intermédiaire rapport provisoire
अंतरिम रिपोर्ट अंतरिम संतुलन
bilancio intermedio relazione provvisoria
中間報告 中間決算
raport tymczasowy bilans pośredni
relatório provisório balanço intermediário
raport interimar bilanț intermediar
промежуточный отчет промежуточный баланс
ara rapor ara bilanço
проміжний звіт проміжний баланс
中期报告 中间结算

die  Zwischenbilanz
C1
Estimated CEFR level.
/ˈtsvɪʃn̩bɪlants/

📊 What exactly is a Zwischenbilanz?

Die Zwischenbilanz (feminine noun) generally refers to a balance sheet or an assessment that is drawn up between two regular or final points in time. It has two main meanings:

  1. In accounting/business contexts: A balance sheet prepared during an ongoing fiscal year, often quarterly or semi-annually. It provides information about the company's current financial position, assets, and earnings before the final annual balance sheet (Jahresbilanz) is prepared. It's an important tool for Controlling (management accounting/control) and corporate management. Synonym: Interimsbilanz.
  2. Figuratively: A preliminary evaluation or assessment of a situation, development, or project at a specific point in time before its completion. One 'draws an interim balance' (eine Zwischenbilanz ziehen) to assess progress made so far, analyze successes and failures, and, if necessary, adjust the future course.

⚠️ There is only the article die for this word, as it derives from die Bilanz (the balance sheet), which is also feminine.

Article rules for der, die, and das

-anz almost always feminine.

Examples: die Akzeptanz · die Allianz · die Ambulanz · die Arroganz · die Bausubstanz · die Bilanz · die Brisa...
⚠️ Exceptions: der Schwanz · der Tanz

🧐 Grammar Spotlight: Die Zwischenbilanz

The noun „Zwischenbilanz“ is feminine. The article is die.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieZwischenbilanz
GenitivederZwischenbilanz
DativederZwischenbilanz
AccusativedieZwischenbilanz
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieZwischenbilanzen
GenitivederZwischenbilanzen
DativedenZwischenbilanzen
AccusativedieZwischenbilanzen

📝 Example Sentences

  • Das Unternehmen veröffentlichte eine positive Zwischenbilanz für das erste Halbjahr.
    (The company published a positive interim report for the first half of the year.)
  • Nach sechs Monaten Projektlaufzeit ziehen wir nun eine Zwischenbilanz.
    (After six months of the project, we are now drawing an interim assessment.)
  • Die Trainerin zog nach der Hinrunde eine kritische Zwischenbilanz der Mannschaftsleistung.
    (The coach made a critical interim assessment of the team's performance after the first half of the season.)

💡 How and When to Use "Zwischenbilanz"?

The use of die Zwischenbilanz is clearly context-dependent:

  • Wirtschaft & Finanzen (Business & Finance): Here, the term is firmly established and refers to interim reporting (e.g., Quartalsbericht - quarterly report, Halbjahresbericht - semi-annual report). Common phrases are „eine Zwischenbilanz erstellen“ (to create/prepare an interim balance sheet), „eine Zwischenbilanz ziehen“ (to draw an interim balance/assessment), or „eine Zwischenbilanz veröffentlichen“ (to publish an interim balance sheet).
  • Projekte & Prozesse (Projects & Processes): In a figurative sense, the term is used to evaluate the status of long-term projects. The phrase „eine Zwischenbilanz ziehen“ is particularly common here. It involves pausing, reflecting, and drawing conclusions for the further course of action.
  • Persönliche Reflexion (Personal Reflection): Less common, but possible, is its use in a personal context, e.g., when reflecting on life stages or personal goals („eine persönliche Zwischenbilanz ziehen“ - to draw a personal interim assessment).

Compared to Zwischenbericht (interim report), Zwischenbilanz often focuses more strongly on an evaluation (quantitative or qualitative), whereas a report can also be purely descriptive. Zwischenstand (interim status/score) is more informal and often refers to the current score or progress without in-depth analysis.

🧠 Mnemonics for Zwischenbilanz

For the article (die): Remember die Bilanz (the balance sheet). Bilanz is always feminine in German. Even if something is 'in between' (zwischen), it stays feminine: die Zwischenbilanz.

For the meaning: Imagine a long journey (like a business year or a project). Between (zwischen) the start and the finish, you take a break, look at the map (the figures, the progress), and draw a balance (Bilanz) of how far you've come and whether you're still on the right track. That's the Zwischen-Bilanz (interim assessment/balance).

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Interimsbilanz: (Technical term in accounting)
  • Zwischenbericht: (Interim report; can be broader, not just financial)
  • Zwischenstand: (Interim status/score; often more informal)
  • Halbzeitbilanz: (Mid-term assessment; specifically after half the time)
  • Vorläufiges Ergebnis: (Preliminary result; emphasizes the non-final nature)
  • Bestandsaufnahme: (Stocktaking; figuratively: assessment of the situation)

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Schlussbilanz: (Final balance sheet/assessment at the end of a period/project)
  • Jahresabschluss: (Annual financial statement)
  • Endergebnis: (Final result)
  • Endabrechnung: (Final settlement/reckoning)

Although similar sounding, Zwischenbescheid is different (an interim notification or preliminary decision, often in administrative procedures).

😂 A Little Joke

Der Chef fragt den Buchhalter: „Wie steht's mit der Zwischenbilanz?“ Sagt der Buchhalter: „Gut! Die Zahlen sind zwar rot, aber immerhin in einem sehr kräftigen Rotton!“

(The boss asks the accountant: "How's the interim balance sheet looking?" The accountant says: "Good! The numbers are in the red, but at least it's a very strong shade of red!")

📜 Poem about Zwischenbilanz

Halb ist das Jahr, das Projekt noch nicht ganz,
Zeit für die Zählung, den prüfenden Tanz.
Was lief gut, was brachte Qual?
Die Zwischenbilanz zeigt's, neutral.
Plus und Minus, Soll und Haben,
Um den Kurs neu auszutragen.
Ein Blick zurück, nach vorn gericht't,
Bevor das Ende man verspricht.

(Half the year is gone, the project not yet whole,
Time for the count, the assessing stroll.
What went well, what caused distress?
The interim balance shows it, no less.
Plus and minus, debit, credit shown,
To set a new course to be sown.
A look behind, a gaze ahead,
Before the final word is said.)

❓ A Little Riddle

Ich komme nicht am Schluss, doch bin entscheidend oft,
Im Geschäft, im Projekt, hab' ich schon unverhofft,
Gezeigt, ob der Plan noch trägt, die Richtung stimmt,
Bevor das große Finale beginnt.

Was bin ich?

(I don't come at the end, but I'm often key,
In business, in projects, unexpectedly,
I've shown if the plan holds true, the direction's right,
Before the grand finale comes to light.

What am I?) (... Die Zwischenbilanz / The interim assessment/balance sheet)

🧩 Further Details

Word Composition

The word is a compound of:

  • zwischen: preposition/adverb meaning 'between' or 'interim', indicating a position or time in the middle or between two other points/times.
  • die Bilanz: noun meaning 'balance sheet' (accounting) or 'overall result/assessment' (figurative).

Together, it signifies a balance or assessment made between the beginning and the end.

Relevance

Die Zwischenbilanz is a central tool in Controlling (management accounting/control), corporate management, and project management for monitoring progress and making course corrections.

📝 Summary: is it der, die or das Zwischenbilanz?

The word "Zwischenbilanz" is feminine. The correct article is always die: die Zwischenbilanz (singular), die Zwischenbilanzen (plural). It describes a balance sheet or assessment made before the final conclusion.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?