EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
transition period interim period transitional time
فترة انتقالية فترة مؤقتة وقت انتقال
período de transición período interino tiempo de transición
دوره انتقال دوره موقت زمان انتقال
période de transition période intérimaire temps de transition
संक्रमण अवधि अंतरिम अवधि संक्रमण समय
periodo di transizione periodo interinale tempo di transizione
移行期間 暫定期間 移行時間
okres przejściowy okres tymczasowy czas przejścia
período de transição período interino tempo de transição
perioadă de tranziție perioadă interimară timp de tranziție
переходный период временный период время перехода
geçiş dönemi geçici dönem geçiş zamanı
перехідний період тимчасовий період час переходу
过渡期 临时期 转变时间

die  Übergangszeit
B2
Estimated CEFR level.
/ˌyːbɐˈɡaŋsˌtsaɪt/

🕰️ What does "die Übergangszeit" mean?

Die Übergangszeit (feminine, article: die) refers to a period of time that lies between two defined states, phases, or eras. It's a phase of change, transition, or adaptation.

Imagine moving from an old apartment to a new one. The time you spend packing, moving, and settling into your new home is an Übergangszeit.

The word is composed of:

It consistently uses the article die and has this primary meaning, which makes it relatively straightforward to use. 😌

Article rules for der, die, and das

Time mostly feminine.

There are many exceptions, e.g. the entire category "Weekdays, months, seasons" (masculine/der).

Examples: die Amtszeit · die Anfangszeit · die Ausbildungsdauer · die Ausbildungszeit · die Auszeit · die Bede...
⚠️ Exceptions: das Abendmahl · das Allzeithoch · das Jahrhundert · das Jahrtausend · das Jahrzehnt · das Mahl · das...

📊 Grammar in Detail: die Übergangszeit

The noun „Übergangszeit“ is feminine. Therefore, the correct article is „die“.

Declension

Here's how „die Übergangszeit“ declines in singular and plural:

Singular Declension
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieÜbergangszeit
Genitive (Possessive)derÜbergangszeit
Dative (Indirect Object)derÜbergangszeit
Accusative (Direct Object)dieÜbergangszeit
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieÜbergangszeiten
GenitivederÜbergangszeiten
DativedenÜbergangszeiten
AccusativedieÜbergangszeiten

Example Sentences

  1. Nach der Wahl gab es eine kurze Übergangszeit bis zur Amtsübernahme der neuen Regierung.
    (After the election, there was a short transitional period until the new government took office.)
  2. Die Pubertät ist eine wichtige Übergangszeit im Leben eines Menschen.
    (Puberty is an important transitional period in a person's life.)
  3. Wir befinden uns in einer technologischen Übergangszeit.
    (We are in a period of technological transition.)
  4. Während der Übergangszeit gelten oft besondere Regelungen.
    (Special regulations often apply during the transitional period.)

💬 When to use "die Übergangszeit"?

The term „Übergangszeit“ is used in many contexts to describe a phase of change:

  • Politics & History: The time between changes of government, after revolutions or wars, until new structures are established (e.g., the Übergangszeit after the fall of the Berlin Wall).
  • Work Life: The period between two jobs, during company restructuring, or when onboarding into a new position.
  • Personal Life: Life stages like puberty, the transition into retirement, the time after moving house or a separation.
  • Nature & Seasons: The time between distinct seasons, e.g., the transition from winter to spring.
  • Technology & Economy: Phases where old technologies or systems are replaced by new ones.

Compared to Zwischenzeit (interim period, meantime), „Übergangszeit“ more strongly emphasizes the aspect of change and transition from one state to another, whereas „Zwischenzeit“ often refers more neutrally to a time span between two events.

🧠 Mnemonics for Übergangszeit

Article Mnemonic (die)

Remember: Zeit (time) in German is feminine (die Zeit). Since „Übergangszeit“ ends in "-zeit", it inherits the feminine article: die Übergangszeit. Just like die Phase, die Epoche, die Periode – all feminine!

Meaning Mnemonic

Imagine a bridge (der Übergang = the crossing) over a river. You need Zeit (time) to cross the bridge. That time spent on the bridge, between the banks, is the Übergangszeit – a time of being in-between and moving towards something new. 🌉⏳

Synonyms (Similar Meaning)

  • die Zwischenzeit: (meantime, interim) - Often interchangeable, but sometimes more neutral.
  • die Interimszeit: (interim period) - Often refers to a provisional period until a final arrangement.
  • die Umstellungsphase: (adjustment phase) - Emphasizes the necessary adaptation.
  • die Wechselperiode: (period of change) - Highlights the aspect of change.

Antonyms (Opposite Meaning)

  • der Normalzustand: (normal state) - The stable phase before or after the transition.
  • die Endphase: (final phase) - The conclusion of a process, not the transition itself.
  • die Stabilitätsphase: (phase of stability) - A time without major changes.
  • der Dauerzustand: (permanent state) - A (seemingly) permanent condition.

⚠️ Similar but Misleading Words

  • die Freizeit: (leisure time) - Time free from obligations (not a transition).
  • die Überzeit: (overtime - mainly Swiss German) - Has nothing to do with transition.

😄 A Little Joke

German: Frage: Was ist die anstrengendste Zeit für einen Lichtschalter? Antwort: Die Übergangszeit – wenn er zwischen AN und AUS hängt!

English: Question: What's the most exhausting time for a light switch? Answer: The transitional period (die Übergangszeit) – when it's stuck between ON and OFF! 😉

📜 Poem about the Übergangszeit

German:
Altes weicht, das Neue naht,
ein Schritt auf ungewohntem Pfad.
Die Luft erfüllt von Wandel, leis,
auf dieser wichtigen Lebensreis'.
Mal bang, mal hoffnungsvoll der Blick,
die Übergangszeit, Stück für Stück,
formt Zukunft aus Vergangenem,
bis neuer Grund ist angekommen.

English:
The old recedes, the new draws near,
A step on paths not yet held dear.
The air alive with silent change,
On life's important, shifting range.
Sometimes anxious, hopeful gaze,
The Übergangszeit, through passing days,
Shapes future from the past's domain,
Till solid ground is reached again.

❓ Little Riddle

German:
Ich bin kein Anfang und kein End',
bin Wandel, den man oft nicht kennt.
Ich lieg' dazwischen, kurz, mal lang,
begleite manchen Neuanfang.
Politik, Beruf und Leben,
kann ich stets neue Richtung geben.
Mein Artikel ist 'die', das ist klar,
ich bin die ...?

English:
I'm no beginning and no end,
I'm change, a message I transcend.
I lie between, short time or long,
Accompanying where new paths throng.
In politics, career, and life's great quest,
I give direction, put to the test.
My article is 'die', that much is clear,
I am the...?

Solution: die Übergangszeit

🧩 Other Information

Word Composition

„Übergangszeit“ is a compound noun (ein Kompositum). It consists of:

  • The determinant:Übergang“ (from the verb übergehen - to cross over, to transition) - It specifies what kind of time it is.
  • The base word:Zeit“ (time) - It provides the basic meaning (period of time) and determines the grammatical gender (feminine, because it's die Zeit).
  • The linking element "-s-": Used for easier pronunciation and connection (Übergang-s-zeit).

Cultural Aspects

Transitional periods (Übergangszeiten) are often marked by rituals or special customs (e.g., rites of passage, farewell parties, housewarming parties) to signify and facilitate the change.

📝 Summary: is it der, die or das Übergangszeit?

The German word "Übergangszeit" is feminine. The correct article is always die: die Übergangszeit (in the nominative singular) and die Übergangszeiten (in the nominative plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?