die
Grundausstattung
What does 'die Grundausstattung' mean? 🤔
Die Grundausstattung refers to the basic, standard, or minimum equipment or features included with a product, apartment, vehicle, or service at no extra cost or without special requests. It's what you can expect as a baseline.
Imagine renting an apartment: The Grundausstattung might include walls, floors, windows, heating, and basic sanitary facilities. A fitted kitchen or furniture would often be considered Sonderausstattung (special features).
For a car, the Grundausstattung usually includes the essentials for operation and safety (e.g., engine, seats, steering wheel, airbags), while extras like air conditioning, a navigation system, or leather seats belong to the Sonderausstattung.
⚠️ Caution: The exact scope of the Grundausstattung can vary greatly depending on the context! What is standard with one provider may cost extra elsewhere.
Article rules for der, die, and das
-ung → always feminine.
There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.
Grammar Corner: Die Grundausstattung 🧐
The word "Grundausstattung" is a feminine noun. Therefore, the article is always "die". It is mostly used in the singular. The plural ("die Grundausstattungen") is less common and refers to different types of basic equipment sets.
Declension (Beugung)
Singular
Case (Kasus) | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative (Who/What?) | die Grundausstattung | eine Grundausstattung |
Genitive (Whose?) | der Grundausstattung | einer Grundausstattung |
Dative (To/For whom?) | der Grundausstattung | einer Grundausstattung |
Accusative (Whom/What?) | die Grundausstattung | eine Grundausstattung |
Plural
Case (Kasus) | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative | die Grundausstattungen | - Grundausstattungen |
Genitive | der Grundausstattungen | - Grundausstattungen |
Dative | den Grundausstattungen | - Grundausstattungen |
Accusative | die Grundausstattungen | - Grundausstattungen |
Example Sentences 📝
- Die Wohnung wird nur mit der Grundausstattung vermietet.
(The apartment is rented with basic equipment only.) - Selbst in der Grundausstattung bietet das Auto bereits viele Sicherheitsfeatures.
(Even in the basic version, the car already offers many safety features.) - Der Preis bezieht sich auf das Modell in der Grundausstattung.
(The price refers to the model with standard features / the base model.) - Wir verglichen die Grundausstattungen verschiedener Hersteller.
(We compared the basic equipment packages of different manufacturers.)
Everyday Use: When to use 'Grundausstattung'? 🛠️
The term die Grundausstattung is frequently used in contexts where products or services are offered with different levels of features:
- Real Estate: In rental or sale listings to describe the standard of an apartment or house (e.g., "Küche nicht in der Grundausstattung enthalten" - Kitchen not included in the basic amenities).
- Automotive Industry: When configuring new cars or in used car ads to distinguish the base model from models with extras.
- Tech & Computers: Describing the standard components of a device (e.g., memory, processor) as opposed to optional upgrades.
- Products in General: In product descriptions and catalogs to define the scope of delivery for the basic product.
- Services: Sometimes also for service packages (e.g., software, hosting) to describe the basic plan.
Comparison with other words:
- Basisausstattung: Very similar, often used synonymously. Emphasizes the basic character.
- Standardausrüstung / Standardausstattung: Also often synonymous, emphasizing the usual standard.
- Mindestausstattung: Emphasizes the absolute minimum, often even less than the usual Grundausstattung.
- Sonderausstattung / Zusatzausstattung / Extra: Refers to anything beyond the Grundausstattung, often costing extra.
- Vollausstattung: Refers to the maximum available equipment/features (fully loaded).
So, you use Grundausstattung whenever you're talking about the base version of something, as opposed to enhanced or luxury versions.
How to remember 'die Grundausstattung'! 🧠
Mnemonic for the Article (die):
Most German nouns ending in -ung are feminine (die), like die Ausstattung. Since Grundausstattung ends in -ung, it's die Grundausstattung. Think: The basic equipment is fundamental ('she' - die - provides the foundation).
Mnemonic for the Meaning (Basic Equipment):
Grund means ground or base. Ausstattung means equipment or features. So, Grundausstattung is the equipment you get from the ground up – the basic, fundamental set of features included as standard. It's the 'ground floor' version!
Similar and Opposite Words 🔄
Synonyms (Similar Meaning):
- Basisausstattung: (Basic equipment) Very close, often interchangeable. Emphasizes the base character.
- Standardausrüstung: (Standard equipment) Denotes the usual, normal features.
- Standardausstattung: (Standard features/equipment) Same as Standardausrüstung.
- Mindestausstattung: (Minimum equipment) The absolute minimum, might be less than 'Grundausstattung'.
Antonyms (Opposite Meaning):
- Sonderausstattung: (Special equipment/features, options) Additional features selected and paid for separately.
- Zusatzausstattung: (Additional equipment) Similar to Sonderausstattung.
- Extra(s): Short form for Sonderausstattung.
- Vollausstattung: (Fully equipped, full features) Includes (almost) all available options and extras.
- Luxusausstattung: (Luxury equipment/features) Particularly high-quality and extensive features.
Potential Confusion? Be mindful not to confuse 'Grundausstattung' with 'Grundausrüstung', although the meaning is very similar. 'Ausstattung' is more commonly used for real estate and vehicles, while 'Ausrüstung' might be used more for tools or sports gear.
A Little Joke 😄
German: Fragt der Autoverkäufer: "Möchten Sie die Luxusversion oder reicht Ihnen die Grundausstattung?"
Kunde: "Was ist denn der Unterschied?"
Verkäufer: "Bei der Grundausstattung müssen Sie das Auto noch anschieben, aber die Hupe funktioniert!"
English: The car salesman asks: "Would you like the luxury version, or is the basic equipment sufficient?"
Customer: "What's the difference?"
Salesman: "With the basic equipment, you still have to push the car, but the horn works!"
Poem about Basic Equipment 📜
German:
Die Grundausstattung, schlicht und klar,
Ist das, was standardmäßig war.
Kein Schnickschnack, Glanz und Gloria,
Nur das, was nötig ist – ja, da!
Vier Wände, Dach, ein Bett vielleicht,
Was für den Start gerad' so reicht.
Willst du mehr, musst du was drauflegen,
Auf allen deinen Wegen!
English Translation:
The basic equipment, simple and clear,
Is what was standard, always here.
No frills, no glitter, pomp or praise,
Just what is needed in these days!
Four walls, a roof, perhaps a bed,
Just enough for the path ahead.
If you want more, you'll have to pay,
Along your journeys, come what may!
Little Riddle 🧩
German:
Ich bin das Minimum, die Basis, der Start,
Bei Auto, Wohnung, aller Art.
Wer mehr will, muss extra zahlen,
Mich gibt's zuerst in allen Wahlen (von Produkten).
Was bin ich?
(... Die Grundausstattung)
English Translation:
I am the minimum, the base, the start,
For cars, apartments, playing my part.
Who wants more must pay extra fees,
I come first in product choices, if you please.
What am I?
(... Basic equipment / Standard features / Die Grundausstattung)
Further Information 💡
Word Composition:
The word 'Grundausstattung' is a compound noun, composed of:
- Grund: Meaning base, foundation, ground.
- Ausstattung: Meaning equipment, features, furnishings, amenities.
Together, it means: the basic equipment or foundational features.
Context:
The term is particularly relevant in contract law and purchase agreements, as it defines which services or features are included in the base price. Ambiguity about the Grundausstattung can lead to misunderstandings or disputes.
📝 Summary: is it der, die or das Grundausstattung?
The German word 'Grundausstattung' is feminine, so the correct article is always die Grundausstattung. It means basic equipment or standard features included in a product, property, or service.