EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
all-day school full-day school
مدرسة طوال اليوم
escuela de jornada completa
مدرسه تمام روز
école à plein temps
पूरा दिन स्कूल
scuola a tempo pieno
全日制学校
szkoła całodniowa
escola em tempo integral
școală cu program prelungit
школа с продленным днем
tam gün okul
школа з повним днем
全天学校

die  Ganztagsschule
B1
Estimated CEFR level.
/ˈɡantsˌtaːksˌʃuːlə/

📚 What Exactly is a Ganztagsschule?

Die Ganztagsschule (feminine, article: die) is a type of school in Germany where lessons and supervision extend beyond the morning, typically into the late afternoon. Unlike the traditional Halbtagsschule (half-day school), which often ends around noon, the Ganztagsschule offers an extended program that can include:

  • Lunch (Mittagessen)
  • Homework support (Hausaufgabenbetreuung)
  • Additional learning opportunities (zusätzliche Lernangebote)
  • Extracurricular activities (sports, music, art, etc. - Freizeitaktivitäten)

There are different forms:

  • Offene Ganztagsschule (Open All-Day School): Participation in afternoon activities is voluntary.
  • Teilweise gebundene Ganztagsschule (Partially Compulsory All-Day School): Some classes or grades are required to participate in the all-day program.
  • Gebundene Ganztagsschule (Compulsory All-Day School): Participation in the all-day program is mandatory for all students.

⚠️ Important: The specific structure and offerings of a Ganztagsschule can vary depending on the federal state (Bundesland) and the individual school.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar of Ganztagsschule: A Closer Look

The word "Ganztagsschule" is a feminine noun. The article is die.

Declension Singular
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieGanztagsschule
Genitive (Possessive)derGanztagsschule
Dative (Indirect Object)derGanztagsschule
Accusative (Direct Object)dieGanztagsschule
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieGanztagsschulen
GenitivederGanztagsschulen
DativedenGanztagsschulen
AccusativedieGanztagsschulen

💡 Example Sentences

  1. Die neue Ganztagsschule im Stadtteil wird gut angenommen.
    (The new all-day school in the district is well received.)
  2. Das Konzept der Ganztagsschule überzeugt viele Eltern.
    (The concept of the all-day school convinces many parents.)
  3. Wir geben unser Kind in die Ganztagsschule.
    (We are sending our child to the all-day school.)
  4. In unserer Stadt gibt es mehrere Ganztagsschulen.
    (There are several all-day schools in our city.)
  5. Die Angebote der verschiedenen Ganztagsschulen unterscheiden sich.
    (The offerings of the various all-day schools differ.)

🗣️ How is Ganztagsschule Used?

The term Ganztagsschule is used in the educational context to describe a specific organizational form of schools in Germany and other German-speaking countries.

  • Typical Usage: Discussions about educational reforms (Bildungsreformen), school choice by parents (Schulwahl), describing school profiles (Schulprofile), planning family routines (Familienalltag).
  • Context: Often used in comparison to Halbtagsschule (half-day school).
  • Distinction: A Ganztagsschule is not the same as a boarding school (Internat), where students also live. It merely offers longer care hours during the day. The term should also be distinguished from Hort or Nachmittagsbetreuung (after-school care), which are often organized externally from the school, although they can be integrated into open all-day schools (offene Ganztagsschulen).
  • Formality: The term is used in everyday language as well as in official and pedagogical contexts.

🧠 Mnemonics for Ganztagsschule

Mnemonic for the Article (die):

Remember that the base word die Schule (the school) is feminine. Even if it lasts the ganzen Tag (whole day), it's still die Ganztagsschule. Think: *The* feminine institution that runs all day.

Mnemonic for the Meaning:

Break it down: Ganz (whole) + Tag (day) + Schule (school). Literally a "whole-day-school". Easy to remember!

↔️ Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Tagesschule: Often used synonymously, emphasizes that students spend the day there but don't board overnight.
  • Ganztagsangebot / Ganztagsbetrieb: Refers more to the program or operational model than the building itself.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Halbtagsschule: The traditional model where classes end around midday.

⚠️ Similar but Different Terms:

  • Internat: Boarding school (school with accommodation).
  • Hort: After-school care center, often separate from the school itself.
  • Schule mit Mittagstisch: School offering lunch, but not necessarily a full all-day program.

😄 A Little Joke

Lehrer: "Wer kann mir sagen, was eine Ganztagsschule von einer Halbtagsschule unterscheidet?"
Fritzchen: "Ganz einfach! In der Ganztagsschule hat man doppelt so lange Zeit, um die Hausaufgaben nicht zu machen!"

Translation:
Teacher: "Who can tell me what distinguishes an all-day school from a half-day school?"
Little Fritz: "Easy! In an all-day school, you have twice as much time *not* to do your homework!"

✒️ A Poem about the Ganztagsschule

Von früh bis spät, die Tür steht offen weit,
Für Lernen, Spiel und gute Zeit.
Die Schule dauert hier den ganzen Tag,
Ein Ort, den jedes Kind gern mag.
Mit Essen, Hilfe, Freundschaftsband,
So lernt es sich gut hier im Land.
Die Ganztagsschule, klug erdacht,
Hat vielen schon den Tag gebracht.

Translation:
From early till late, the door stands open wide,
For learning, play, and a good time inside.
The school here lasts the whole day long,
A place where every child feels they belong.
With food, support, and friendship's tie,
Good learning happens, reaching high.
The all-day school, cleverly conceived,
Has brightened days for many, relieved.

❓ A Little Riddle

Ich biete Wissen, Spiel und Spaß,
Vom Morgen bis zum späten Gras.
Mein Name sagt, ich nehm' mir Zeit,
Bin für den ganzen Tag bereit.
Nicht halb, sondern voll,
Welche Schule ist das wohl?

Translation:
I offer knowledge, games, and fun,
From morning till the day is done.
My name suggests I take my time,
Ready for the whole day's climb.
Not half, but full and grand,
Which school am I in this land?

Solution: Die Ganztagsschule

🧩 Word Components & Trivia

Word Composition:

The word "Ganztagsschule" is a compound noun (ein Kompositum), made up of three parts:

  • ganz: Adjective/adverb meaning 'whole', 'entire', 'full'.
  • Tag: Noun (der Tag) meaning 'day'.
  • Schule: Noun (die Schule) meaning 'school'.

Together, they literally mean: A school that lasts the whole day.

Trivia:

The expansion of all-day schools (Ausbau von Ganztagsschulen) has been a significant educational policy goal in Germany for many years. Reasons include better reconciliation of family and work for parents (Vereinbarkeit von Familie und Beruf) and promoting equal opportunities for children (Chancengleichheit).

📝 Summary: is it der, die or das Ganztagsschule?

The word Ganztagsschule is feminine. The correct article is die. It declines regularly: die Ganztagsschule (Nom.), der Ganztagsschule (Gen.), der Ganztagsschule (Dat.), die Ganztagsschule (Acc.) in the singular, and die Ganztagsschulen (Nom.), der Ganztagsschulen (Gen.), den Ganztagsschulen (Dat.), die Ganztagsschulen (Acc.) in the plural.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?